戴鵬飛
我酷愛用拼音打字,自認為速度奇快,平均每分鐘110字。速度快了好,效率高,但是錯別字就多。尤其遇到詞組的時候,會鬧出很多笑話。比如:
一次在qq上和網友聊天,網友問我:“你是哪兒的人啊?”我說“尼采?!卞e了,再打“你猜?!彼f:“我想你是土生土長的北京人。”我打:“畜生在內蒙古?!卑〔唬俅颉俺錾趦让晒拧!卑?我是大鵬鳥,不是“畜生”啊!
一次和一個美眉聊uc,她說話的后綴總是“我喜歡這樣子,不要這樣子”等等。我跟她學,也想打“這樣子”,結果打出來的是“養漢子?!苯Y果,她再沒跟我說過話。
一次和一個熟悉的女記者,在man上邊聊邊接受采訪。我說:“我今天沒時間,你就在man上吻吧!”女記者發了個臉紅的圖像,我也大羞,忙改成:“你就在man上問吧!”采訪完畢,她驚訝我的身體透支,對我說:“多注意身體?!蔽掖颍骸爸x謝,我瞎了?!卑?是“我下了”。
像這樣“累死的校花”有很多,聰明的讀者現在能猜得出了,是“類似的笑話”有很多。
前些日子我做話劇,想認識一個票務公司,就在網上跟朋友說:“你們票務的人我不認識,你先淫賤一下唄!”真的要瘋了,應該是“你先引見一下”。
世界杯期間,我日夜看球、創作,包括“鼻塞”(比賽)開始也這樣。果真,最后累傻了。不過這也讓我有了很多靈感,惡改了很多球星的名字。像羅納爾多就改成了“騾那耳朵”,蘭帕德就成了“波蘭怕德國”……
從德國回來后,“臥底”跟我說:“來拿花招啊!”不明白?是我弟跟我說:“來拿護照啊!”
把世界杯的搞笑文章都貼到我的博客上,有很多博友給我發“誘奸”(郵件),其中一個說:“看了你的剝了,特想認識你?!蔽殷@恐了半天,最后想應該是“看了你的博客,特想認識你?!蔽?,看來拼音打字害的人,不光是我一個涅!