摘 要: 目前多媒體技術已經步入高校外語教學課堂,運用多媒體技術進行教學有利有弊。本文針對高校外語口譯教學中多媒體運用的利弊問題進行了探討。其優勢在于,有助于創設良好的教學氛圍;加大教學信息量,提高學生的學習效率;使教學方法個性化,便于因材施教;為教師提供了優越的教學環境,有利于提高教師的素質。其局限是翻頁太快,學生思維與所展示內容難以保持同步;課堂重心容易偏移;不利于學生非智力因素的發揮;加劇思維的惰性。
關鍵詞: 多媒體 口譯教學 利弊
20世紀80年代以來,隨著計算機網絡技術的逐漸推廣和普及,多媒體技術開始步入高校外語教學的課堂,為傳統的外語教學注入了一股生機和活力,我國的外語教學也由此而進入了一個嶄新的歷史階段。下面我就多媒體手段在外語口譯教學中運用的利弊問題進行探討,目的是讓多媒體手段能夠真正有效地服務于外語口譯教學,進一步提高口譯教學水平。
1.利用多媒體進行口譯教學的優勢
多媒體手段為口譯教學提供了良好的視聽譯對話的交互環境,有利于整體優化外語口譯課堂教學,因此,與傳統的外語口譯教學模式相比,多媒體口譯教學具有一定的優勢。
1.1創設良好的教學氛圍。
傳統的口譯課堂教學大多是教師講授,學生被動地聽講,學生充當的是消極的聽眾,沒有機會做出積極的反應,特別是對于某些重點、難點,因學生程度參差不齊,某些學生會產生一定的壓力感和緊張感。教師則因班級學生過多而無法面面俱到,最終導致兩極分化現象,對于學生的身心造成很大的傷害。多媒體教學則不然,對于聽力較差的學生,某些內容沒有完全聽懂,可以根據畫面提示,逐步思考猜測,最終達到較好乃至完全理解的目的,有效地消除學生學習過程中產生的緊張情緒。
再者,多媒體系統形式多樣、內容豐富,一改傳統教學中單調、被動的教學模式,將圖、文、聲、像等因素有機地結合起來,使教學內容立體化與直觀化,給人以動態感和形象感,能夠充分吸引學生積極參與教學活動,增強學生的學習興趣,有助于學生在視、聽、思維的同時對于所學內容進行快速準確的解碼和編碼,從而加強對于源話語內容的邏輯關系及語義的理解和把握,特別是可以有效避免同音異義詞、同形異義詞之間的混淆和誤聽現象,能夠加深記憶,提高學習效率。
此外,多媒體教學還有助于培養學生分析、歸納問題的能力,學生也可以按照自己的認知結構構建知識體系,這是一種比較符合學生心理認知特點的學習模式,不但可以減輕學生的心理壓力和焦慮感,而且可以促使學生成為學習的主體,從而取得較好的學習效果。這種以學生為主體的教學模式突破了傳統的以教師為中心的教學方法,師生在一個共同的平臺上進行和諧交流,形成一種良性互動與交流的氛圍,減少了學生的枯燥感和緊張感,能夠充分發揮學生學習的主動性和積極性。
1.2加大教學信息量,提高學習效率。
由于多媒體教學的課件是教師提前在課下制作完成的,因此,教師在上課時不必面面俱到地進行講解,重點詞句等在課件上均一目了然,省去了大量的板書時間,知識信息量相應地能夠增加很多;教師在拓展學生的知識面時,運用傳統的教學方法速度較慢,范圍狹小,制約了信息量的增加與補充。而利用多媒體手段進行教學則能夠較好地解決這一問題。多媒體作為一種現代化的教學手段,為外語教學提供了全方位的服務,除了提供課件制作所需的一切資源條件外,多媒體計算機還是一個巨大的信息資源儲存器,能夠存儲大量的信息資料。對于重點和難點內容,除了以特殊符號進行標示外,教師還可以采取信息連接的方式,使學生在觀看課件的同時,可以根據需要隨時點擊信息連接,進一步查找答案,豐富和充實對相關知識點的理解,做到舉一反三,不但可增大信息量,而且可加深理解,達到事半功倍的效果。
此外,教師還游刃有余地采取多種形式合理組織并豐富課堂教學,例如,可以撥出少部分時間來講解重點和難點內容,其余的大部分時間則讓學生自主進行聽說演練等實踐活動。也就是說,在多媒體環境下,教師的角色定位應該是,充當課堂教學的設計者和組織者,充當學生口頭表達能力的促進者,做學生非智力因素的激發者,同時又是學生交際活動的監控者和參與者,[1](P8-9)充分凸顯學生作為學習主體的地位和作用。實踐證明,學生在教師引導下進行充分的自主學習、在實踐中學習,是提高外語學習成績和學習效率的最佳途徑。
1.3使教學方法個性化,有利于因材施教。
在傳統的教學模式中,由于時間和空間的局限,教師在講授過程中,只能面向同一個群體,無法針對個體差異進行因材施教。然而,在多媒體外語語言實驗室里,教師則可以同時操作程度不同的知識內容,為不同程度、不同水平的學生提供不同層面的知識信息,學生也可以利用多媒體系統采取多樣化的學習方式,從而擁有更多的自由空間和自主學習的時間。學生可以根據各自不同的進度、目標進行自主調控,進行思考,采取分組練習、雙人對話、小組討論、獨自翻譯、進行填空、模擬訓練和進行跟讀即“影子訓練”等形式開展多樣、生動活潑的實踐活動。這樣不但可以鍛煉自己的聽、說、讀、譯等方面的能力,而且隨著實踐過程中口譯、閱讀、會話等學習能力的逐步提高,學生自身內在的自信心和勇氣等影響學習成績的種種非智力因素也會隨之得到一定的改善和提升。另外,學生還可以通過“呼叫”向教師主動提問,請求幫助。不同層次的學生在課堂上都能夠有效地發揮自身各自的優勢,因人而異地進行操練,使教學方法個性化,做到因材施教,提高課堂教學效率。
1.4為教師提供優越的教學環境,有利于提高教師素質。
教師可以利用多媒體手段將授課內容制成電子教案或課件,也可以根據教學需要突出重點和難點,并根據學生實際情況的差異有針對性地設計教學方案,還可以根據教學中實際情況的變化隨時對所做教案和課件的內容進行相應的調整。由于每次講課進度、學生接受能力與理解程度等因素的差異,教師的教案也不可能一勞永逸、一成不變。即便如此,由于做成電子教案和課件,至少大體上不用為相同的授課內容而屢屢準備講義。教師可以將以往積累篩選過的材料通過計算機進行分類管理,便于查閱使用,可以擺脫繁瑣重復的機械勞動,節省大量的時間和精力。多媒體語言實驗室有效地促進了外語教學改革的進程,大大促進了教學質量的提高。
利用多媒體這種先進的教學手段進行口譯教學意味著外語教學理念、思路和模式的更新與突破。多媒體教學無論是操作技術還是教學模式、思維方法等均向教師提出了更高、更難和更新的要求。可以說,多媒體口譯教學的效果如何,很大程度上取決于教師自身專業素質水平及其對多媒體教學手段認識與掌握的程度。“臺上一分鐘,臺下十年功”,此話不只適用于戲劇表演技巧的訓練與把握,對于運用多媒體實施外語教學的教師而言,同樣如此。除了傳統的授課技巧外,教師還需要收集、篩選大量的音頻和視頻資料,以及模擬現場資料,熟悉多媒體技術設備的使用、音質處理、畫面設置和背景設定等音頻資料的處理方法等,這一切需要花費相當多的人力和物力。如果沒有一定的敬業精神和責任感以及對于多媒體教學的優勢的深刻認識,是很難做到的。
2.多媒體口譯教學的局限性
運用多媒體進行口譯教學,如果處理不當,則可能出現下列問題,這是教師在組織課堂教學時應該注意避免的。
2.1翻頁太快,學生思維與課件展示內容難以保持同步。
課件是教師在課外花費大量精力制作完成的,在課堂上進行演示教學時,一頁一頁很快就翻過去了,課堂講解往往極易變成“結果教學”,而不是“過程教學”。對于某些理論原理及其理解過程,多媒體課件上不可能演示得那么詳細具體,特別是對于重點和難點,教師往往以為課件上顯示得一目了然,不必花費很多時間進行講解,目的是給學生留出更多的自習時間。但是,殊不知,學生在聽講時,由于進度太快,信息量過大,對于教學內涵的理解只是走馬觀花,似乎樣樣皆知,但實質上都是一知半解,似是而非,囫圇吞棗,理解不夠透徹和準確;再加上做筆記速度不夠快,學生在聽講過程中往往顯得非常緊張和吃力。教師應根據具體情況采取靈活多變的教學方式。
2.2課堂重心容易偏移。
新興多媒體技術在功能上具有種類繁多、貼近實際等天然的優勢,但如果過于追求形式上的花樣翻新,則最終很可能導致學生只沉溺于教學形式的多樣化中,而不能專注于所學的知識內容,從而分散學習的注意力。在利用多媒體演示的過程中,師生的聚焦點很容易轉移到五彩繽紛的屏幕畫面上,產生買櫝還珠之嫌,淡化教學的主要目的,誤把手段作為目的。難怪古圣人老子曾說:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁打獵令人心發狂,難得之貨令人行妨。”[2]處理不當、本末倒置,則會造成教學效果的偏失,妨礙既定教學目標的實現。無論多么先進的教學手段和設備,永遠都不過是手段,絕不可能成為教學目的本身。
2.3不利于學生非智力因素的發揮。
智力測驗專家韋克勒斯指出,非智力因素是智慧行為的必要組成部分,它雖然不能替代智力因素的各種基本能力,但對它們起著制約的作用。[3]在口譯教學中重視學生非智力因素的作用,是激發學生內在動機的重要手段,“學生的素質是口譯教學中最具關鍵性的因素,無論語文能力、人格特質、認知能力、分析能力都與教學的成敗息息相關”。[4](109-111)而遠大的學習理想、濃厚的求知欲望、堅持不懈的意志和堅韌不拔的性格特質等,這些影響學生主觀能動性發揮的重要非智力因素不是自然而然形成的,更不是依靠多媒體技術手段獲得的。其關鍵是,課堂教學中教師的人文關懷、人格魅力、情感輻射對于學生所產生的潛移默化的影響。上述一切,在傳統的課堂教學中很容易達到。然而,在多媒體教學環境下,由于空間有限,限制了師生之間動態的互動,使得師生之間不可能像在傳統課堂教學中那樣按部就班、從容自如地不斷進行交流與互動,很難將情感因素與知識信息水乳交融、有機結合。因此,不利于學生非智力因素的發揮。
2.4加劇思維惰性。
俗話說:“好記性不如爛筆頭。”隨著電子計算機技術的推廣和普及,人們逐漸習慣于操作電腦操作,一切都以電腦為媒介,一切都在電腦上“敲”定。久而久之,人的動手書寫習慣和最基本的書寫等功能有被計算機取代的趨勢。由于動手能力的逐漸萎縮,導致大腦皮層相應組織反應的遲緩,人的記憶能力和思維能力隨之下降,從而加劇思維的惰性,不利于大腦邏輯思維能力和抽象思維能力的訓練與提高。另外,學生在便利的多媒體條件下學習,避免了以往查閱資料的辛苦,同時也一并失卻了原先那種可貴的學習主動性和刻苦鉆研的精神,缺少了一份對于知識信息的珍重和熱情。眼前看似輕松,從長遠來看,未必是好事。
總之,多媒體技術如同其他現代科技一樣,是一把雙刃劍,有利有弊。如何科學運用多媒體技術進行外語教學,去弊存利,是擺在外語教師面前的一個至關重要的問題,值得我們進行深入的探索與研究。
參考文獻:
[1]王玉昕.多媒體和網絡環境下大學英語口語教師角色定位[J].科教文匯,2008,(2)上旬刊:8-9.
[2]老子.道德經(第十二章)[M].
[3]劉宓慶.口筆譯理論研究[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2006.
[4]楊承淑.口譯教學研究:理論與實踐[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005:109-111.
基金項目:本文屬河南大學2008—2010年教學改革項目“利用多媒體設備提高俄語口譯教學的研究”階段性成果。