摘 要: 泛讀是學好英語的重要方法和途徑。在英語泛讀教學中最為突出的問題是閱讀能力的培養,本文就如何在泛讀課堂中提高教師的講課效率和學生的學習效率,以及如何有效地指導學生進行課后英語學習進行了闡述。
關鍵詞: 英語泛讀教學 閱讀能力 講課效率 學習效率 課后指導
一、英語泛讀的重要性
泛讀能提高讀者的認知能力,從而促進英語的聽、說和寫的能力的提高。泛讀也能使學習者增長見識,拓寬視野,還能提高學習者對英語的興趣。泛讀也是一種文化學習的過程,從一定意義上講,語言是形式,文化是內容,兩者是不可分開的。學習英語不能脫離英語文化,英語文化是使英語準確而得體的基礎,文化包括風俗、習慣、地理、歷史、宗教、信仰、生產、生活等方面,泛讀的重要性也正在于此。學生在大量閱讀的同時,可以擴大知識面,加深對國外文化、科技發展的了解,增強自己對文化差異的敏感性,打好文化基礎,并能大幅度提高詞匯量,豐富語言文學等方面的知識,提高語言運用交際的能力。因此,通過泛讀教學,能有效提高學生的英語水平和英語教學質量。
眾所周知,精讀在英語學習中起著非常重要的作用,但是泛讀卻沒有得到足夠的重視。造成這種情況的原因是:
1.教學方式固化。
在很多院校的泛讀課的教學過程中,教師通常套用精讀課的方法:講解生詞及短語→分析主要句式→閱讀→回答課后問題→糾正。這種方法極大地抹殺了泛讀所能帶來的樂趣,對泛讀材料中傳遞的文化信息,變成了對字句的處理,將材料變成了沒有生命力的材料。再加上其他的一些因素,如:教師教學任務的繁重、輔導設備和好教材的匱乏等,嚴重制約著課堂閱讀教學的質量,影響了英語閱讀教學的效果。
2.課時少,任務重。
目前所有高校的英語專業都設置了泛讀,可見泛讀課程的設置的必要性和重要性。目前,高校普遍把泛讀課設置為2-3課時/周,但泛讀課的內容非常多,例如背景知識的講解和討論、閱讀技巧的講解與練習、語篇分析、脈絡把握以及課外閱讀的檢查和交流等。如果把一篇文章分段講解,一方面時隔一周再上課時學生對上節所講內容印象模糊。另一方面,長時間的間隔勢必影響學生從整體把握文章的效果。因此,筆者建議把泛讀課時改為4課時/周,可以連上也可以設置在兩個相鄰的教學日。
二、在泛讀課堂中提高教師的講課效率及學生的學習效率
1.必要的閱讀技巧訓練。
在教學過程中訓練學生掌握一些必要的閱讀技巧,并且要求學生在閱讀的過程中有意識地運用這些技巧直至能夠運用自如,有助于提高閱讀效果。久而久之,結合自己的背景知識,運用相應的閱讀技巧,學生可以提高閱讀的時效性和有效性。必要的閱讀技巧包括:預測、找中心句、略讀和掃讀、猜測詞義等技巧。
教師還要幫助學生樹立信心,積極主動地閱讀,掌握閱讀技巧,改變不良的閱讀習慣,如:點讀、指讀、糾纏生字、回視返讀等,同時養成良好的閱讀習慣。
2.要求學生進行課前預習。
對即將要進行講解的課文,教師應事先要求學生進行課前預習,讀懂文章的大意,搜索相關的文化背景知識,標出疑點難點。上課時可以通過提問的形式來檢查學生的預習效果。為了使這一方法有效地開展起來,教師可以將預習效果的考核列入平時成績的一部分,一定能收到良好的效果。
3.課文講解立足于語篇分析。
Z.Harris在1952年發表的“話語分析”一文常被認為是現代語篇分析的開端。從20世紀80年代起,語篇分析的理論和方法被廣泛地應用于各個領域,尤其是語言教學中。語篇分析專門研究語篇的結構特點和功能。Hoey(2000)指出:“Discourse analysis has become over the past ten years a major industry in modern language study, and several hundred books are published on the subject every year.”[1]
泛讀教學實踐中語篇分析的應用也日趨普遍。所謂語篇分析是指對比句子更長,以交際為目的語言段落(包括口頭話語和書面語)所作的語言及交際功能的分析,旨在找出帶有相似語境的話語系列,并確定其分布規律[2]。通俗地講,語篇分析就是通過分析一段話或文字以及說話的場合和文字的上下文,來描述它的語言結構、文化特征、交際方式及語境特征。其中語境是言語交際的環境,“語境可分為語言知識語境和語言外知識語境”[3]。前者指使用語言的知識和對語言上下文的了解;后者指情景知識和背景知識、文化知識等。語境直接影響語言的理解和語言的運用。人類語言學家馬林諾夫斯基根據他對土著民族語用的觀察得出一個結論:一種語言基本上根植于說該語言的民族的文化、社會生活和習俗,要正確地理解語言,就必須參照這些廣泛的語境[4]。廣義的語篇“既包括話語,又包括篇章”。[5]語境不但決定了單詞的含義,而且決定了句子的功能。因此,語篇分析只有建立在詞義分析、語法分析和邏輯分析的基礎上,才能起到應有的作用。
4.語篇分析的基礎是詞義分析和語法分析。
(1)詞義分析要立足于語篇語境
現代語境學說創立者J.R.Firth指出:Each word is a new word in a new context.即一個單詞在不同的語境中可以有不同的含義。詞義的選擇取決于語境。其實就目前的英語學習狀況來看,中國學生對于英文單詞的掌握多停留在中英文一一對應的層次上。市面上琳瑯滿目的各類詞匯手冊就是這一現象最佳注腳。
(2)語篇理解和結構分析的基礎是語法分析
交際法的出現和盛行大大降低了語法分析在外語教學中的作用。語篇分析理論將傳統的句法分析稱為sentence grammar。而根據Halliday的功能語法,語法分析運用的是text grammar。text grammar同sentence grammar區別在于后者是為了“語法而語法”,而且集中在單句層次上;而text grammar的分析目的是詮釋句子、句群乃至篇章的功能,因而在閱讀理解中不僅是必要的,而且對文章內容的理解和結構的分析起著至關重要的作用。因此詞義分析和語法分析是語篇分析的基礎,不應該割裂它們的關系。
5.選擇合適的材料。
選擇合適的教材,難度適中,這是前提。此外,除了教材,還應該選擇一些課外的材料,這才能從根本上達到泛讀這門課的目的,真正擴大學生的知識面和詞匯量。
(1)真實材料應用
無論是精讀課程還是泛讀課程,閱讀教材的選擇對于學生的語言習得都是至關重要的。在大學泛讀課堂上可以應用真實材料,把課堂和現實生活聯系起來,不孤立割裂課堂和現實生活之間的距離。讓學生感覺到課堂教學也是真實生活的一部分,不是理論地紙上談兵。如講到“Ecommerce”這一課時,可讓學生尋找電子商務的實際案例、其形成歷史、運營模式、優缺點等。通過這樣的方式使得課本的內容變成活生生的生活中的體驗。現在互聯網發達,許多學生有網上購物的體驗,通過這樣的方式讓學生預習課文,能激起他們的興趣。
Anderson提出真實篇章是為母語讀者所寫的篇章。Hedge指出真實材料并不是特別為語言學習者設計的,因此,它不是人為加工過的或簡單化的語言。Little等把“真實篇章”定義為在社區語言中為滿足某種社會意義目的而創造出的篇章。Little等進一步把在語言教學中的真實篇章定義為“一篇最初登載在一份報紙或雜志上的可能有短暫價值的作品”。真實材料的采用使學生有機會在教室中體會現實世界中原汁原味的語言。
(2)選擇精品美文進行賞析
教師可以根據學生的水平,自主選擇一些短小精辟的文章,在課堂上用十分鐘左右的時間進行美文賞析,通過分析,激發學生自己去尋找類似文章的興趣。此類材料可以從《心靈雞湯》、《讀者文摘》等上摘取。這些材料的特點是篇幅短小,語言富有美感,蘊含一定的哲理,可謂小故事蘊藏著大道理。
三、課后學習指導
1.激發學生的主體性。
首先要幫助學生確立自主學習的意識。所謂自主學習是指學習者能夠管理自己的學習行為,根據自己的情況確立學習目標、制定學習計劃、選擇學習方式、監控學習過程、監控學習計劃的實施以及學習技能的運用和發展,自我檢查評估,逐步發展(王篤勤,2002)。大學這個階段是將學生從傳統的“要我學”轉變為“我要學”的過程。教師有責任幫助學生養成自主學習的習慣。因此,教師在日常的教學活動中可以通過各種方式引導學生過渡到“我要學”。具體到泛讀教學活動中,即選擇學生比較感興趣的材料進行課堂講解。毫不夸張地說,學習者對閱讀產生興趣是閱讀教學成敗的關鍵。興趣能使閱讀過程形成良性循環。大量的心理研究表明,興趣可以使人的感官和大腦處于最活躍的狀態,能夠最佳地接受教育信息。心理學家林格倫的一項興趣調查表明,興趣占影響學習成功因素的25%,占影響學習失敗的35%。因此,教師應鼓勵學生根據自己的興趣制定學習計劃和選擇學習內容,使個人的潛能得到最大發揮。并且在閱讀教學過程中,教師應充分挖掘教材的趣味性,利用情感共鳴,喚起學生的興趣,逐步把知識引向深入,達到理想的教學效果。
2.自主學習指導。
(1)利用網絡資源
當前的社會是一個信息社會,最明顯的標志是信息采集的全面與快捷。人們越來越多地利用網絡來傳遞、加工、存貯與利用信息資源,而這些豐富多彩的網絡資源較多是建立在英語這個語言平臺上的。也就是說,網絡空間中有大量英語資料,這些資料是任何一座圖書館都無法比擬的。網絡環境下的英語泛讀教學可謂得天獨厚,它至少具有以下三個優越性:廣泛性、共享性、即時性。網絡上資源很多,教師可以幫助學生確定瀏覽主題,可以有效地引導學生合理利用網絡資源而不會變成漫無目的的網上瀏覽。
(2)課外閱讀
教師應按階段推薦可讀的英文文學作品、英文報紙、雜志等,同時要求學生寫讀書筆記。
大一的學生可以推薦其閱讀一些簡寫本,如外研社出版的書蟲系列,是一些文學名著的簡寫本,且是中英文對照。比如:《哈克貝利·費恩歷險記》、《傲慢與偏見》、《愛麗絲漫游奇境記》、《蘇格蘭瑪麗女王》、《魯濱孫漂流記》、《雙城記》、《野性的呼喚》等,都是一些經典的文學名著。
大二的學生可以推薦其閱讀一些簡單的文學名著,讀的書不必過多,但必須達到理解并在理解的基礎上對書中某些方面進行欣賞、分析。比如:《傲慢與偏見》、《了不起的蓋茨比》、《永別了,武器》、《哈克貝利·費恩歷險記》等。
(3)音像制品
可以推薦學生看一些影視作品,或者外國人拍攝的關于中國體裁的片子,比如BBC之前拍攝過的Wild China,探索頻道拍攝的The First Emperor等。還可以看中央電視臺第九套的英文節目,這類節目都是圍繞中國的文化、民俗、人文、風情等拍攝的。學生在利用這些資源之前對這些事情都有一定的了解,當他們碰到不確定的一些詞語或者短語的含義時,可以利用自己的文化背景知識來輔助理解文章的含義,不易產生厭倦感。
四、結語
作為英語專業的學生,其對英語世界的理解和認識程度直接取決于閱讀量;精讀課上養成的字斟句酌的閱讀習慣不利于學生從中文思維向英文思維的過渡,而思維方式的差異不僅影響閱讀的速度,更加影響閱讀的質量。因此,可以說泛讀課不僅是精讀課的必要補充,更是英語專業學生信息的獲得、文化的融入和思維轉換的重要途徑。學生不僅應當對泛讀予以足夠的重視,更該積極主動地參與泛讀的各種訓練,有意識地提高閱讀能力;教師也要充分有效地利用現在的資源在課上有限的時間里引導學生排除泛讀障礙,真正讓學生在泛讀課上有所收獲。
參考文獻:
[1]Michael Hoey.Patterns of Lexis in Text[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[2]黃國文.語篇分析概要.長沙:湖南教育出版社,1988.
[3]何兆熊.語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,1989.
[4]Malinowski B.The Problem of Meaning in Primitive Language[A].Supplement to C.K.Ogden and I.A.Richards.The Meaning of Meaning[C].Routiedge Kegan Paul,1923.
[5]胡壯麟.語篇的連貫與銜接[M].長沙:湖南教育出版社,1994.
[6]郭麗華.語篇分析與閱讀教學.松遼學刊,2001,(4):82-83.
[7]徐方賦.論閱讀教學中語篇分析的基礎和意義.四川外語學學報,2003.11.VOL19,(6).