999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析漢英習語翻譯中文化差異的成因

2009-12-31 00:00:00代東東
企業技術開發·中旬刊 2009年7期

摘要:文章對漢英翻譯中習語所反映出的漢英兩種語言的文化差異以及這些差異形成的原因進行了闡述。

關鍵詞:漢英翻澤;習語;文化差異

中圖分類號:H315.9文獻標識碼:A文章編號:1006-8937(2009)14-0175-01

習語,就是一個民族由長期習慣而形成的語言,這種習慣性的語言得到大家的認可,并在該民族的生活中逐漸形成一種獨特的固定的表達方式。在一個民族中,語言先于文化而產生,是文化的重要組成部分,語言反映出一個民族絢麗多彩的文化現象。因民族的不同,語言不不同,習語的不同,其文化就形成了很大的差異。以漢英語言的翻譯為例,中國同西方英語系國家如英國和美國文化的差異造成了漢英語音的翻譯特別是對習語翻譯的巨大障礙。要想對漢英兩種語言進行翻譯,譯者僅僅掌握這兩種語言和文字是不夠的,還必須深刻了解中英這兩種文化之間的差異。

1英語與漢語中習語文化差異的成因分析

①民族生存環境的差異導致習語的差異。一個民族的文化是由該民族所處的地理位置、地域環境和自然條件等等而形成的。例如,在漢語中,東風和西風是作為反義詞而存在,東風含有褒義,西風含有貶義。在漢語中,東風即是“春天的風”。這是因為,中國是一個內陸國家,報告春天消息的往往是東風。因此,中華民族就喜歡東風,贊譽東風是吉祥的風。而英語則恰恰相反,英國人喜歡西風,英語中有大量贊美和歌頌“西風”的詩篇。這是因為,英國是一個島國,在地理位置上屬于海洋性氣候,報告春天消息的是西風。英國英國19世紀偉大的浪漫主義詩人雪萊的著名詩篇《西風頌》正是對春天的謳歌。在雪萊的詩里,西風是一種象征,它是一種無處不在的宇宙精神,一種打破舊世界,追求新世界的西風精神。詩人以西風自喻,表達了自己對生活的信念和向舊世界宣戰的決心。正因為漢英語系對東西風的寓意不同,我們在漢英語音的翻譯中就要充分考慮中英兩種不同民族的語言文化個性,對那些約定俗成的言語習慣即習語在翻譯中給予準確的把握和恰當的處理。如果譯者對漢英不同民族的地理位置、氣候環境以及由此而形成的語言習慣知之甚少或處理不當,輕者會在漢英翻譯中鬧出笑話或產生誤會,重者將會嚴重傷害漢英民族之間的感情。

②歷史文化的差異導致習語的差異。歷史文化中的習語,不僅形象生動,有的還飽含哲理。歷史文化中的歷史典故蘊含豐富的歷史文化信息,最能體現不同民族歷史文化的特點。例如,“人心齊泰山移”,比喻只要大家團結一心,任何人間奇跡都可以創造。又如,“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,它反映出中國古代的婦女嫁人后將自己的命運交給丈夫主宰的一種消極的人生觀。但英美讀者未必知道其意。在漢英翻譯中,就不能采用直譯的辦法。直譯后雖不會產生文化沖突,卻會造成語用失誤,使讀者不理解其含義。譯文可直譯其字面意義,再點出隱含意義,體現出原文的風格和韻味。英語中的許多成語、典故和習語來自圣經和希臘羅馬神話。在漢英翻譯中必須尊重英國歷史文化習慣,將習語的意思準確地表達出來。

③宗教文化的差異導致習語的差異。宗教在中國源遠流長,佛教、道教、伊斯蘭教、天主教、基督教是中國的五大宗教,滲透到中國文化(語言)的各個方面。如:惡有惡報,善有善報;放下屠刀,立地成佛;苦海無邊,回頭是岸等。而在西方,以基督教為主體的宗教滲透到社會生活、風俗習慣和文學藝術等各個方面,對西方文化產生了重大影響。漢語和英語反映在宗教文化方面,也有對應的詞匯,但意思不同。如漢語中的“龍”與英語中“ dragon”相對應。“dragon”在英語中是“怪物、魔鬼、兇殘”的意思,是可憎惡的象征。而漢語中的“龍”具有“神圣、高貴、民族精神”的象征。“End of the world”意為伸張正義的時刻,而漢語中理解為大難臨頭、人類即將毀滅。我們在漢英翻譯中切忌望文生義。

④其他方面的文化差異導致習語的差異。漢英兩種語言在數字范疇、時間觀念等方面也存在著差異,由此組成的習語或詞語范疇的表達上也有差異,在漢英翻譯中也應加以注意。比如對“前”與“后”,中國人仿佛是面對著過去看問題,因而有“前無古人,后無來者”以及“前所未有”,“后繼有人”之說。而英語正好相反,如英語的the latest news,譯成中文不能說是“最后消息”,譯為“最新消息”。字面意義相同,隱含意義(包括褒貶意義)卻相去甚遠,不能互譯,應采用變通方法。

2結 語

對習語的理解和翻譯不僅僅要求語言的基本功扎實,更強調對兩種語言文化的駕馭。習語翻譯實際上是兩種不同文化的交流過程。英譯漢時,譯者首先應該在充分研究漢語和英語以及漢英民族文化特點的基礎上,對漢、英語語義解釋和漢、英詞語語義進行對比分析,尤其對漢英語言中的習語所表達的意思準確理解,然后翻譯,則成功的概率更大。

參考文獻:

[1] 袁芳,王惠潔.中西文化的差異與習語翻譯[J].甘肅教育學院學報,2002,(2).

主站蜘蛛池模板: 国产欧美视频在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 午夜精品福利影院| 亚洲成人在线网| 特黄日韩免费一区二区三区| 性欧美在线| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 国产一区二区精品福利| 99精品视频九九精品| 久久亚洲国产一区二区| 精品人妻无码区在线视频| 又爽又大又光又色的午夜视频| 99福利视频导航| 日韩a在线观看免费观看| yjizz视频最新网站在线| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 中文字幕av无码不卡免费| 成人免费午间影院在线观看| 青草视频久久| 亚洲视频影院| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 国产色婷婷视频在线观看| 国产玖玖玖精品视频| 欧美一级黄片一区2区| 久久久久久高潮白浆| 无码日韩精品91超碰| 91九色最新地址| 国产在线一二三区| 国产精品亚洲综合久久小说| 91久久青青草原精品国产| 久久精品免费国产大片| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 老司机久久精品视频| 尤物国产在线| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 国产小视频在线高清播放| 亚洲视频在线网| 91尤物国产尤物福利在线| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲精品午夜天堂网页| 亚洲综合天堂网| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 欧美中文字幕在线视频| a毛片在线播放| 成人在线不卡视频| 高清精品美女在线播放| 乱系列中文字幕在线视频| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 一本大道东京热无码av| 天天躁狠狠躁| 高清无码不卡视频| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 久久免费观看视频| 精品撒尿视频一区二区三区| 91丝袜在线观看| 欧美a级在线| 91在线视频福利| 久久久久国色AV免费观看性色| 六月婷婷激情综合| 日韩在线播放中文字幕| 激情无码视频在线看| 亚洲国产第一区二区香蕉| 亚洲人成影院午夜网站| 成人精品免费视频| 国产人免费人成免费视频| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产va在线观看| 国产成人超碰无码| AV老司机AV天堂| 欲色天天综合网| 狼友av永久网站免费观看| 欧美成人精品高清在线下载| 在线观看视频99| 91国内在线视频| 内射人妻无套中出无码| 无码免费的亚洲视频| 午夜久久影院| 四虎精品免费久久| 一本视频精品中文字幕|