摘要:語言和文化密切相關,語言是文化的載體、具有豐富的文化內涵,學習語言就必須要了解其文化背景,而具備相應的文化意識是語言學習的思維基礎。本文從語言和文化的關系這一角度,通過中日文化的差異闡述了高校日語二外教學中文化意識培養的重要性。認為要培養學生的文化意識,首先教師要提高自身素質,加強自身文化素養,在教學中通過多種活動進行趣味教學、傳授文化知識,從而達到培養學生文化意識、提高語言學習興趣的目的。
關鍵詞: 語言文化;文化意識;日語二外教學;文化差異;多媒體
一、引言
語言是文化的產物,但它不僅僅是符號,更是文化的載體,受到文化的制約和影響。人們的社會習俗、生活習慣、行為方式、價值觀念、宗教信仰以及民族的心理、性格等無不制約和影響著語言的進步。世界各民族的文化由該民族的語言表現出來,人們則通過學習某個民族的語言來研究這個民族的文化。語言離不開文化,文化依靠語言。
高校二外日語課程屬于專業基礎課,是外語專業特別是英語專業的第二外語必修語種之一。目前,各個高校選修日語的學生人數也在大幅度遞增。因此,如何提高高校日語二外教學的質量成為近幾年來逐步熱門的探討話題。從語言和文化的關系角度看,筆者認為教師要達到讓學生牢固掌握日語知識,并能夠運用日語進行日常交際的教學目的,必須在教學中導入日本文化背景知識、培養學生的文化意識,通過理解日本民族風情來把握日語的文化內涵,從而幫助學生在學好日語這門語言的同時,提高他們熟練運用語言進行交際的能力。
二、文化意識培養在日語二外教學中的重要性
中日兩國源遠流長,文化交流已有上千年。至隋唐開始,中國的漢字文獻便大量傳入日本,日本也派出大量遣隋使、遣唐使學習中國的漢文化。在這種背景下,日本出現了“漢風化“的風潮。雖然中國文化在這個時期對日本文化產生了巨大影響,但日本是一個具有不斷吸收先進文化和敢于創新的民族,他們利用漢字的草體和偏旁部首創造了自己的民族文字“假名”,將漢文“日本化”,而且,近代以后,他們又大量引入西方的人文理念和自然科學,在語言方面直接利用外來語,獲取了不少新的詞匯,豐富了自己的語言。由此可見,日本語是建立在日本不斷吸取外來文化和不斷創造本土文化的基礎之上的,具有自己獨特的文化背景和豐富的風土民俗內涵。這種不同于中國文化的差異性可以說給學生跨文化交流造成了一種障礙,因此,在教學中,教師應該有目的地進行文化意識培養,這對于學生理解掌握語言本身是非常重要的。
三、日語二外教學中文化意識培養的方法
作為高校日語二外教學主導者的日語教師,是溝通學生個體文化和日本文化的橋梁,因此,教師除了在熟悉中日文化的基礎上,能夠清醒地把握日本文化的價值標準,不斷了解日本社會文化的變遷,提高自身素質之外,更應該在教學過程中不斷摸索培養學生的文化意識的有效方法,讓學生在有限的學習時間內最大限度地學到語言與文化的知識。
(一)使用對比教學法介紹日本文化
各個民族文化之間既存在共性又有其各自的特點。因此在日語二外教學中適當運用對比法介紹中日文化的差異性有助于學生了解日本的社會制度、生活習慣、衣食住行等,從而感受日語的語言特色和日本人的思維方式,更好的領會語言的精髓。例如,中國人說“地方風俗”意思是指“某地方長期形成的風尚、禮節、習慣”,而日語里的“風俗”除了有與中文相同的意思之外,還有“服裝、打扮;禮貌、道德;服務行業的總稱”。這些意思都是隨著社會文化、生活的發展逐步擴展而來的。再比如,當走在自己前面的人把即將關上的門打開時,中國人通常說“謝謝”,而日本人卻說“對不起”。他們的意思是如果我不走在你的后面,你就可以先走了,所以說“對不起”。這種語言習慣來自于日本人“不給社會添麻煩”的社會價值觀。當自己受到對方幫助的時候,日本人會認為是給對方增添了負擔,由此感到抱歉。理解了這個文化背景,學生就會在正確的場合使用日語中的“對不起”。
(二)利用多媒體直觀了解日本文化
如今已經形成以利用網絡為中心的信息化社會,高速發展的傳媒技術深入影響著高校的教育方法與教學手段。一直以來教師使用的以黑板說明和口頭解說為中心的傳統教學方法,已經不能滿足學生迅速提高語言學習的迫切需求。學習日語二外的都是日語專業以外的學生,他們更加需要用直觀的表現方式來了解日本文化。為此,教師可以采用讓學生看反映日本的人文習俗、日本人的性格特點等內容的錄像、電影、圖片等多媒體教學形式。這些展示給學生的多媒體語言材料能使學生更加深切地感受真實的語言環境,有利于學生對日語的理解、吸收和模仿,對于提高其聽、說、讀、寫、譯的語言能力有很大幫助。現代信息和科技的發展,各種局域網及全球性網絡的逐步完善,使得人類視野飛速擴大,人與人之間的交流更為便捷、迅速,這就為教師提供了一種新的媒介來達到教師教與學生學的有機結合。日語教師利用這些媒介讓學生直觀了解日本文化,從而提高了他們的學習興趣。
(三)開展多種實踐活動體會日本文化
高校日語二外教學設置的課時很少,課堂幾十分鐘時間遠遠不夠,教師應該充分利用課外時間,適量組織課外教學活動來提高學生的文化意識。例如,開展與日本文化背景知識相關的專題講座和討論活動,全面介紹日本文化各個方面的內容,讓學生發掘日本文化的獨特性并樂于通過學習日語去學習日本文化;幫助學生組織日語角,讓學生與日籍教師面對面交流,親身體會日本人的行為方式和思維模式;也可以舉辦日本文化節、日語短劇表演以及日語演講比賽等等,為學生制造真實的日語交際環境,讓他們通過個人展示真正感受中日文化差異,從而深刻理解日本文化中的價值觀念,激發學習日語的興趣。另外,還可以鼓勵學生閱讀日本文學、日文報刊雜志,從中領略日本人的語言行為,養成“日式”思維習慣,更加準確地使用日語。
四、結語
高校日語二外教學的對象,一般都不是日語專業的學生,學校很少針對他們獨立開設日本文化課程,這造成大多數學生在理解日本文化方面具有一定的偏見認識或盲目崇拜,因此在日語二外教學中,教師應在傳授語言知識的同時,傳授文化知識,并幫助學生樹立文化意識,一方面有利于學生打開眼界、開拓思路,提高自身的綜合素質,讓學生主動審視日本文化的內涵,樹立正確對待日本文化的態度,可以減少學生對日本和日本人的盲目崇拜,變成“哈日族”,另一方面也有利于學生加深對日本民族、歷史、風土、人文的了解,消除跨文化交際上的障礙,全面提高學生的實踐能力、創新能力以及日語實際應用能力,減少日語的語用錯誤。
此外,高校日語教師在傳授日本文化背景知識的時候,應該注重日本文化的特點,根據學生的實際情況,在教學過程中運用行之有效的方法,使得日本文化得以滲透。事實證明,對日本文化了解得越多,日語的使用就越準確,閱讀理解能力就越強,與日本人的交流也就越順利。
參考文獻:
[1] 黃雙穎,談高校二外日語教學與日本文化[J],消費導刊,2008,10:209~211
[2] 張軍,語言文化學在外語教學中的應用 [J],黑龍江高教研究,2008,12:185~186
[3] 黃崢,漫談日語中的漢字詞匯[M],中日習俗文化比較,2004,8:179~180
作者簡介:
萬璐璐(1979,2—)女 重慶人漢族 碩士研究生助教日本文化