一
晚上看邁克爾·杰克遜的電影,里面有一個細節,排演《黑與白》時,他與女吉他手同臺,曲子結束,她就停下來。
他說:“不,你不要這樣結束?!?/p>
她猶豫著試了一下。
“再來?!?/p>
她又試。
“向最高處去?!彼约河寐曇羰痉端?。
她按在了吉他的最根部,手指彈出了高得不能再高的音,很妖異的一段即興,能看出來這是她從未想象過的演奏。
“對,就是這樣。”他鼓勵著她。
我能感到那種力量可能有點把她嚇著了。
然后他輕聲說了一句話“當你在那兒的時候,我會跟你站在一起的”。
二
還有一個細節,就是他與鋼琴師彩排,總是嫌快了一點。
然后他試著跟琴師解釋。
用手勢打節拍,或者唱出來,但對方都不是很明白,有一點急,說你最好說得清楚一點。
他說:“就是要像沐浴在月光中一樣,要醞釀一下?!?/p>
這話說的。
但大家就找到了。
三
還有一個細節。他上升降機。一個人孤零零地升上去,導演在黑暗里用話筒安慰他。
然后說:“我們愛你”。
他站在上面,小小一粒,細聲細氣地說:“我也愛你們”。
這話特別不像個男人和男人說的,更不像搭檔和搭檔說的。
但就是這么說的,很真實。
等他跳Billie Jean的時候,鼓聲是即興的,一直不停,他就一直跳下去,底下的搭檔們都歡呼。
導演滿臉敬畏。
最后彩排結束,他們一百多人手挽手成一圈說幾句話,他說完,大家緊接著說阿門。
我感覺他們一部分把他當嬰兒,一部分把他當神。
一樣的強悍和脆弱。
王玉珍//摘自柴靜博客/