1小時候看課本說月球上能看到長城
——事實上如同人從50米外的距離看一根頭發(fā)絲……
2兔子應該吃胡蘿卜
——養(yǎng)過兔子都知道,很少有兔子吃。
3電視電影里常見的,某黑社會“專家”拿根手指蘸白色粉末嘗嘗就知道是毒品
——如果真這樣做……那是找死,純度越高死得越快。
4天才就是99%的汗水+1%的靈感
——原話是“天才就是99%的汗水+1%的靈感,但這1%的靈感遠遠比99%的汗水重要”。
5老師常用“吾生有崖,而知無崖”教育我們要好好讀書
——其實原文是“吾生有崖,而知無崖,以有崖求無崖,殆哉矣”完全相反。
6民可使由之,不可使知之——孔子
——其實是“民可,使由之;不可,使知之。”也就是民可,則使由之;不可,則使知之。人民能做的事,由他們?nèi)プ?不能做的事,要讓他們知道不能做的原因。古代沒標點害人啊……
7執(zhí)子之手,與子偕老
——原句是“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮”,其實寫的是戰(zhàn)士之間的約定,說要一起死。后面的兩句是說現(xiàn)在和我約定的人都走了,我可怎么活啊,現(xiàn)在成夫妻關(guān)系的了。混亂……
8以德報怨
——原句:“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”以德報怨,是我們常聽到的一句話了,人們通常理解的“以德報怨”什么意思呢?就是說:孔老夫子教導我們,別人欺負你了,你要忍,被打碎牙齒也要往肚子里吞,別人來欺負你,你反而應該對他更好,要用你的愛心去感化他,用你的胸懷去感動他。
但事實上,我們根本曲解了孔子的原意,子曰:“以德報怨,何以報德?以直報怨,以德報德!”原來我們一直在斷章取義。當時的真實情況是怎么樣的呢?孔子的一個弟子問他說:師傅,別人打我了,我不打他,我反而要對他好,用我的道德和教養(yǎng)羞死他,讓他悔悟,好不好?孔子就說了,你以德報怨,那何以報德?別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現(xiàn)在別人打了你,你就應該“以直報怨”,拿起板磚飛他!看!就因為被人故意省略了一句話,剛烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了現(xiàn)在這個溫婉的受氣包形象。
9無毒不丈夫
——原句:“量小非君子,無度不丈夫。”原來,這句來自民間的諺語本來應該是“量小非君子,無度不丈夫”,這本來是個很好的句子,里邊充分運用了對仗。顯示出了一份陽剛有力的氣魄,一個胸懷坦蕩的男人形象就躍然于紙上,可惜勞動人民口耳相傳的這一句話,到了那些所謂的學高八斗的“君子”嘴里就變了個味。為什么呢?這要從古時候文人的習性說起,在這副對聯(lián)式的諺語里,“度”為仄聲字,犯了孤平,念著別扭,很容易讀為平聲字“毒”,那些對音律美感要求甚高的學者們某天吃飽了沒事兒干,便發(fā)揮他們的專長自作主張,把這句改為“無毒不丈夫”了。
編者提示:謠言經(jīng)過長時間和大范圍的流傳竟成了常識,這對我們在語文學習中如何正確全面地理解課文也不無啟迪。