999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

析墨海書館的興衰歷史及其積極影響

2010-04-10 07:48:34黃信初肖蓉肖麗
湖湘論壇 2010年6期

黃信初,肖蓉,肖麗

(1.南華大學,湖南衡陽4 2 1001;2、3.湖南師范大學,湖南長沙4 1008 1)

析墨海書館的興衰歷史及其積極影響

黃信初1,肖蓉2,肖麗3

(1.南華大學,湖南衡陽4 2 1001;2、3.湖南師范大學,湖南長沙4 1008 1)

對墨海書館的研究,學術界早已有之。墨海書館作為當時中國人了解世界的一個重要窗口做出了巨大的貢獻,墨海書館的興衰與其所留下的積極影響有著尤為重要的研究價值。

墨海書館;興衰歷史;影響

清道光二十三年(1 8 4 3年),上海成立了一家鉛印出版機構——墨海書館,這是上海有鉛印設備的第一家。該館設在麥家圈(即現在的山東路)。它降備有大小英文鉛字外,還備有中文鉛字大小兩種,大的等于現在的二號字,小的等于現在的四號字。墨海書館是近代由外國傳教士在中國創辦的最早的出版印刷機構。它在歷史上存在的時間并不很長(1 8 4 3年-1 8 7 7年),但是它為西方近代科學技術和基督教文化在中國的傳播作出了極其巨大的貢獻,為中國培養了最早的一批精通西學的近代知識分子,同時也對中國印刷出版事業的進步和發展產生了積極的影響。墨海書館成為當時中國人了解世界的一個重要窗口。

對墨海書館的研究,學術界早已有之。胡道靜先生在《印刷術“反饋”與西方科學第二期東傳的頭一個據點:上海墨海書館》一文中對墨海書館的印刷史和西學東漸史上的地位和作用,做了開拓性的研究。熊月之先生在其著作《西學東漸與晚清社會》中,對墨海書館的出版物作了全面細致的列舉與分析,對這些出版物的作者,特別是其中的中國知識分子,也作了詳細介紹。李偉老師在其著作《中國近代翻譯史》中,對墨海書館出版的主要書籍作了介紹并且對其破產情況作出調查研究,這些是系統研究墨海書館的著作。本文試圖從所見的紛繁材料中做一簡單的“爬羅搜剔”(梁啟超語)的工作,把墨海書館的歷史分為三個階段,并分別進行考察,以期使讀者對墨海書館的全貌有一個明了清晰的印象。

一、墨海書館的興衰歷史

墨海書館創立至1 8 4 9年王韜進入書館之前,可以視為第一階段。在這最初的幾年里,墨海書館的工作主要是由麥都思和其他傳教士承擔。麥都思,自號墨海老人,英國倫敦布道會最早派遣來華的傳教士之一,作為墨海書館的創始人和負責人,是中西交流史上一個不容忽視的人物。

上海開埠通商之后,逐漸成為西學東漸的中心。麥都思在1 8 3 5年對上海考察后,決定把原在巴達維亞(今雅加達)的印刷所遷到上海,作為向中國傳播基督教的據點。1 8 4 3年8、9月間,麥都思在香港參加了傳教士大會之后,與傳教士醫師雒魏林一同前往上海,同年底在上海縣城小北門外大境地區(今人民路至西藏路一段)租賃民宅,把印刷所安頓下來,第二年就開始出書。麥都思為它取了一個十分雅致的中文名字“墨海書館”,英文名字是L o n d o n M i s s i o n a r y P e s s。關于它的中文名字,熊月之先生認為“墨海”在中文典籍中原意是大硯、墨盆,印刷出版機構以此命名頗為適合。此外,麥都思以墨海命名,很可能與他的姓有關,M e d h u r s t的讀音正好與“墨海”一詞的上海話發音相同。后來由于租界擴充,麥都思在征得倫敦會總部的同意后,在英租界租了1 3.3 1畝土地,自己建造住房和印刷所,地址在今福州路南山東路口。因為麥都思的關系,這一帶地方被人們稱為“麥家圈”。墨海書館的機器設備最初都是由麥都思從南洋帶來的,是為第一家有鉛印設備的印刷所。后來由于業務工作的需要,麥都思向倫敦總會申請來了一臺當時構造最好的滾筒式印刷機和一幅新的金屬活字,大大提高了墨海書館的出版速度和質量。這是古代中國雕版印刷術西傳之后,在西方經過改進與創新又重新反饋回中國的開端。根據熊月之先生的統計,從1 8 4 4年到1 8 60年,墨海書館共出書1 7 1種,屬于基督教義、教史、教詩、教禮等宗教內容的書有1 3 8種,占總數的80.7%,屬于天文、物理、地理、歷史等科學知識的書共有3 3種,占1 9.3%。

如今出書,電子化加機械化,其速度之快,幾個星期、甚至幾天都不是稀罕事。在百余年前的上海灘,哪有什么電子機械,印書還得用上老牛。上海開埠后,洋人成批進入上海,他們多信仰基督教,那些年來,上海灘上印《圣經》數量大增,原來用手搖的活字印刷已跟不上需要,于是洋人從西方進口了印刷機,用牛作為拉動印刷機的動力。對于墨海書館的機器印刷,王韜有詳細的記載:

(墨海書館)以鐵制印書車床,長一丈數尺,廣三尺許,旁置有齒重輪二,一旁以二人司理印事,用牛旋轉,推送出入。懸大空軸二,以皮條為之經,用以遞紙。每轉一過,則兩面皆印,甚簡而速。一日可印四萬余紙。字用活板,以鉛澆制。墨用明膠、煤油和攪煎成。印床兩頭有墨槽,以鐵軸轉之,運墨于平板,旁則聯以數墨軸,相間排列,又揩平板之墨,運于字板,自無濃淡之異。墨勻則字跡清楚,乃非麻沙之本。印書車床,重約一牛之力。其所以用牛者,乃以代水火二氣之用耳。

海上文人曾用詩詠“牛印書”事:

車翻墨海轉輪圈,百種奇編字內傳。忙煞老牛渾未解,不耕禾隴種書田。

墨海書館所印的書籍大都是書館工作人員編譯的,由于當時中國極其缺乏外語翻譯人才,而傳教士的中文功底又比較薄弱,所翻譯的書很難做到文從句順,不能適應中國人的閱讀習慣與要求。所以,在經過幾年的嘗試和努力之后,傳教士們發現必須要有精通中國語言文字的人的合作,才能把西方的書籍翻譯成讓中國人便于閱讀、易于接受的形式。正是因為這個原因,墨海書館開始聘用中國文人從事合作譯書的工作。合作譯書采取的是“西譯中述”的方式,也就是首先由外國傳教士將原文口譯給中國助手聽,再由幾個中國文士互相討論,商討出一個最為恰當的中文語句,用當時通行的文體寫出來并加以潤色。這和林紓翻譯西方小說所采取的方式是一樣的。

1 8 4 9年王韜成為進入墨海書館的第一個中國文人。從這時開始至1 8 60年,是墨海書館的鼎盛時期。王韜(1 8 2 8-1 8 9 7)原名畹,字利賓,又名翰,號蘭卿,江蘇甫里(今吳縣)人。其父原為鄉村飽學之士,以私塾教師為業。王韜少年時就從父學習古代文史經典,打下堅實國學功底。1 3歲起,師從長洲頗負才名的顧惺。顧擅長詩詞,同時具有強烈的入世精神,認為文人應“積碩學為世用”[1],對王韜影響甚大。1 8 4 9年農歷6月,王韜收到麥都思的邀請,為生活所迫受聘墨海書館。接觸西學,由此肇始,一生事業,亦發軔于斯。王韜接觸西學可以分為兩個階段,一是從1 8 4 9年到1 8 6 2年在墨海書館里做編譯工作所接觸的西學;二是1 8 6 7年年底(1 2月1 5日動身的)到1 8 70年在歐洲的游歷。至于從1 8 6 2年到1 8 6 7年在香港的時期則主要是幫助理雅各翻譯中國的《尚書》和《詩經》,該階段沒有王韜系統接觸西學的記載。上海時期,王韜所接受的西學主要包括兩個方面的內容:一是西學的“道”:《圣經》里所闡釋的神學精神為王韜所厭棄。《圣經》是天主教、基督教、東正教、猶太教等西方主要宗教的經典著作,被視為西方傳統文化、現代文明和經濟政治體制等最初的思想來源,對西方社會產生巨大影響的著作,其對社會影響的延續性與持續性方面甚至超過了孔子對中國的影響。對這樣一部著作,王韜是中國知識分子中第一個深入接觸的人,他用了六年的時間和一個由5名傳教士組成的翻譯小組合作,共同將這部著作翻譯成了中文。由于他深厚的國學功底,因此《圣經》的翻譯取得巨大成功,該譯本被認為是代表本,而王韜本人也受到英國基督教海外派遣機構的高度贊揚。但一個用了6年時間研究了《圣經》的人,他自己又是如何評價這份意義非凡的工作的呢?可以說他很不喜歡,“支離曲學,非特覆瓿糊窗,直可投之溷廁”。二是西學的“器”:為王韜所喜歡。當1 8 4 7年在上海短暫訪問墨海書館時,留在他腦海深處的印象竟然歷久彌新,30多年后,他依然能清晰回憶起當時的情景:“時西士麥都思主持‘墨海書館’,以活字板機器印書,竟謂創見。余特往訪之,竹籬花架,竹圃蘭畦,頗有野外風趣。入其室中,縹緗插架,滿目琳瑯……后導觀印書,車床以牛曳之,車軸旋轉如飛,云一日可印數千番,誠巧而捷矣。書樓俱以玻黎做窗牖,光明無纖翳,洵屬琉璃世界。字架東西排列,位置悉依字典,不容紊亂分毫。”[2]來到墨海書館后,王韜還加入到對自然科學著作的翻譯中。相對于對《圣經》翻譯工作的厭惡,他對自然科學的翻譯和整理工作興趣則大得多,而且是深深引以為豪的。這一時期他所參與翻譯的科學著作主要有《格致新學提綱》、《華英通商事略》、《重學淺說》、《光學圖說》和《西國天學源流》等五種。

格至是晚清“西學”的代名詞,內涵豐富,是自然道學知識的總匯:算學、化學、光學、電學、氣學、聲學、地學、礦學、醫學、機械、動植物學等無所不包。《格物新學提綱》匯集當時西方的最新科學技術成果,王韜在翻譯該書時,還“屢加補輯,多所增入”,進行編撰。《華英通商事略》是1 8 5 7年與偉烈亞力合譯的,在同年的《六合叢談》第2、6、8、9、10號上連載。該書敘述了英國對外貿易機構印度公司在東方貿易的歷史,以及明萬歷以后到清咸豐年間中英通商歷史。王韜認為,商業對國家發展至關重要,中國應該學習英國,設立貿易局,大力發展對外貿易,達到富國強權的目的。“重學”是關于力學的學說,光學是介紹光學入門知識的學說,天學則是介紹天文學發展歷史的書籍。其中天學部分也在《六合叢談》上連載。深入接觸西學之后,這種“器具”的吸引力就更大了。

王韜不僅翻譯,而且還撰寫介紹西學的論著,主要有《西學原始考》、《西學圖說》、《泰西著述考》等;共中第一部著述是西方科技發展史,記錄了從公元前2 400到1 8 7 4年西方在物理、天文、化學、地理、哲學、法律、建筑、美術等方面的重大發現和重要發明,第一次系統全面地向中國知識分子展示了一個新世界。除了這些科學性的譯著外,王韜從1 8 5 3年開始參與翻譯和編定《中西通書》年鑒。該年鑒從1 8 5 2年開始出版,主要有宗教方面的記錄,中西歷對照、世界大事、科學發明、天文知識等內容。1 8 5 8年,王韜為該書1 8 5 9年版撰寫序言,在序言里,王韜比較了中西歷法,談到近代中國數學、歷法落后于西方的原因,并指出近代西學傳入中國的積極意義。

王韜之后,又有李善蘭、管嗣復、張福僖、蔣敦復等人來到墨海書館。李善蘭原名心蘭,字竟芳,號秋紉,別號壬叔,浙江海寧人。1 8 5 2年夏,李善蘭到上海墨海書館,將自己的數學著作給來華的外國傳教士展閱、受到偉烈亞力(A.W y l i e,1 8 1 5-1 8 8 7)等人的贊賞,從此開始了他與外國人合作翻譯西方科學著作的生涯。李善蘭與偉烈亞力翻譯的第一部書,是歐幾里得《幾何原本》后九卷。在譯《幾何原本》的同時,他又與艾約瑟(J.E d k i n s,1 8 2 3-1 905)合譯了《重學》20卷。其后,還與偉烈亞力合譯了《談天》1 8卷、《代數學》1 3卷、《代微積拾級》1 8卷,與韋廉臣(A. W i l l i a m-s o n,1 8 2 9-1 8 90)合譯了《植物學》8卷。以上幾種書均于1 8 5 7至1 8 5 9年間由上海墨海書館刊行。此外,他還與偉烈亞力、傅蘭雅(J.F r y e r)合譯過《奈端數理》(即牛頓《自然哲學的數學原理》),可惜沒有譯完,未能刊行。李善蘭在1 9世紀50年代中對西方近代科學中數學、物理、天文、生物等學科的翻譯工作,加上70年代初徐壽對化學、華蘅芳對地學的翻譯工作,20年間,近代科學各大門類的先進知識都介紹進了中國,這為中國近代科學的發展奠定了堅實的理論基礎,具有不可磨滅的歷史意義。

一時之間,墨海書館成為中外學者聚集一堂、中西文化互相碰撞的一個文化交流中心。墨海書館無論是當時的盛名還是后來在歷史上的地位,都是由他所翻譯出版的西學書籍所決定的。盡管在當時,傳教士們并沒有把出版西書當作他們的主要工作,相反,他們都只是把出版科學書籍當作傳教的輔助手段。可是歷史跟他們開了一個不小的玩笑,在它所出版的書刊中真正引起中國人的關注和熱情的并不是他們的宗教書,而是當初并未十分在意的科學著作。而后人對墨海書館的肯定評價也基本上都是在這一點上立論的。美國學者柯文這樣評價王韜在中國歷史上的開創作用:“其(指王韜,筆者注)更新的程度就比孫中山更大……雖然孫中山代表了革命進程的稍晚階段,在這種意義上他比王韜要新。但若就他們個人一生所包括的文化容量而言,從代際變化的相對觀點(而非積累或展望的觀點)來看,王韜卻比孫中山要新。”[3]

1 8 60年,美華書館遷到上海后,取代墨海書館而成為上海最大的出版印刷機構,致使墨海書館最為突出的印刷優勢喪失,倫敦布道會決定關閉墨海書館,但是,由于種種原因,并沒有完全關閉。1 8 6 1年秋后,把印刷設備賣給了別人,墨海書館就以一個書籍出版發行和出售機構進行著斷斷續續的工作,直到1 8 7 7年7、8月間才真正停業,走完了它的三十多年的歷史。可以說,從1 8 60年到1 8 7 7年是墨海書館的轉型、衰落以至于消亡的階段。

之所以以1 8 60年作為墨海書館走向衰落的起點,主要有這些考慮:墨海書館在歷史上的地位主要是由它的西方科學書籍翻譯出版事業奠定的,而1 8 60年以后,墨海書館由于種種原因,不再出版西學書籍了;同時,這一年以后墨海書館的業務和收入大量減少,在中國人中的影響也逐漸衰微。

二、墨海書館在近代的積極影響

墨海書館作為1 9世紀基督教新教傳教士在中國最早設立的印刷機構之一,是近代西學東傳的第一個根據地,在中西文化交流史上占據著重要地位。慕維廉、艾約瑟等,都先后進入墨海書館工作,曾經在墨海書館工作過的傳教士達10名之多。這些傳教士在宣傳基督教之余,與在墨海書館工作的中國文人合作翻譯了大量西方書籍,對西學東傳起到了很大促進作用。麥都思作為英國倫敦布道會最早派遣來華的傳教士、墨海書館的創始人和負責人,是中西文化交流史上一個不容忽視的人物,也是早期來華傳教士中名氣最大、著述最多的人物之一。

1 9世紀四、五十年代,王韜、李善蘭、蔣劍人、管嗣復、張福僖等中國文人陸續進入墨海書館工作,成為通商口岸第一批與西方人合作的知識分子。與傳教士的合作譯書工作使他們逐步了解西學,肩負起向中國輸入、傳播西學的歷史使命。他們所翻譯出版的西方科學文化書籍,促進了西方近代科學在中國的傳播,在中國近代史上具有重要意義。

鴉片戰爭后西方教會在華建立了大量的出版印刷翻譯機構,出版各種書刊,加強西學傳播。同時,中國的知識分子和開明官吏則在西學中擷取新知識、新思想、新學問,并迅速接受西方先進的科學技術,廣泛深入地推進了社會的改革運動。其中墨海書館、美華書館、廣學會、益智書會、博濟醫局、上海土山灣印書館等比較知名,影響較大。而墨海書館作為1 9世紀基督教傳教士在中國最早設立的印刷機構之一,是上海開埠后第一家西人開設的出版機構,也是中國近代出版業的開始。墨海書館是一個文化侵略的產物,但不可否認,它所刊行的科學技術類書籍,在客觀上開拓了當時國人的視野,啟發了人們的思想,促成了近代中國封建社會對西方科學文化的漸納。同時,對中國的科技出版事業來說,墨海書館在某種程序上也可被視為啟蒙。

墨海書館早期西方自然科學著作譯述的形式和特點,是那個時代條件下中西方學者共同努力的成果。盡管從其譯述的內容來看,遠未反映西方科學最重要最新的成果。但是,偉列亞力、慕維廉、艾約瑟等眾多西方傳教士以其對傳播科學技術的熱忱,加之王韜、李善蘭等一批中國科學先驅能夠面對時人的冷落和非難,忍辱負重,大膽沖決禁錮,飽含激昂的愛國熱情,大力倡言西學,以其創造性的翻譯和當時人們較易接受的形式,介紹了一批西方近代科技成果,使鴉片戰爭后西學東漸之勢在自然科學方面開了先河。同時,極大地拓寬了人們的知識視野,有力地削減了因人為阻斷所造成的中西文化間的長久隔膜,增強了人們對知識的追求和對人類智慧的信心。而且,他們“合中西為一體”的學術精神,事實上也成為后來進步思想家們文化觀上堅持融通中西的歷史啟示。可見,墨海書館對中國近代文化的產生和形成都產生了重大作用。

[1]張海林.王韜評傳[M].南京:南京大學出版社,2007.

[2]王韜.漫游隨筆(卷一)[M].濟南:山東畫報社,2004.

[3]柯文.王韜與晚清改革[M].南京:江蘇人民出版社,1 9 9 5.

責任編輯:劉劍康

K2

A

1004-3160(2010)06-0108-04

2010-09-03

1.黃信初,男,湖南衡陽人,南華大學設計藝術學院主任、副教授,主要研究方向:設計藝術及藝術理論;2.肖蓉,女,湖南益陽人,湖南師范大學美術學院藝術設計系碩士研究生;3.肖麗,女,湖南長沙人,湖南師范大學美術學院藝術設計系碩士研究生。

主站蜘蛛池模板: 亚洲va欧美va国产综合下载| 直接黄91麻豆网站| 一级毛片中文字幕| 91久久精品国产| 四虎精品国产AV二区| 亚洲综合色区在线播放2019| 欧美三级视频网站| 啪啪永久免费av| 色久综合在线| 国产精品55夜色66夜色| 久久国产亚洲偷自| 国内精品视频| 91无码视频在线观看| 制服丝袜无码每日更新| 日本伊人色综合网| 国产免费网址| 老司机精品久久| 国产亚洲精| 欧美精品成人一区二区视频一| 国产性猛交XXXX免费看| 久久影院一区二区h| yjizz视频最新网站在线| 熟妇丰满人妻| 久久精品免费看一| 国产女主播一区| 久久精品人人做人人爽97| 全部无卡免费的毛片在线看| 2021最新国产精品网站| 国产精品无码一二三视频| 91精品专区国产盗摄| 亚洲婷婷在线视频| 国产午夜一级淫片| 免费AV在线播放观看18禁强制| 国产18在线| 1769国产精品视频免费观看| 欧美国产日韩在线观看| 九九热精品视频在线| 99re视频在线| 亚洲天堂日韩在线| 国产精品午夜福利麻豆| 中日无码在线观看| 91精品人妻一区二区| 亚洲男人的天堂久久精品| 天天摸夜夜操| 久久综合丝袜长腿丝袜| 免费毛片全部不收费的| 国产视频 第一页| 国产成人精品18| 亚洲爱婷婷色69堂| 亚洲日本精品一区二区| 高潮毛片免费观看| 久久黄色毛片| 国产日韩精品一区在线不卡| 一区二区三区国产精品视频| 亚洲国产天堂久久综合| 国产女人爽到高潮的免费视频| 国产免费自拍视频| 国产成人夜色91| 国产精品九九视频| 中国国产高清免费AV片| 无码福利视频| 国产女人18水真多毛片18精品 | 久久精品一品道久久精品| 精品国产成人三级在线观看| 久久99久久无码毛片一区二区| 国产免费看久久久| 亚洲精品天堂在线观看| 久久久久无码国产精品不卡| 一区二区自拍| 亚洲成人精品久久| 又大又硬又爽免费视频| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 亚洲精品动漫| 97精品久久久大香线焦| 无码视频国产精品一区二区| 欧美成人免费| 激情六月丁香婷婷四房播| 在线观看无码av五月花| 久久精品只有这里有| 天堂成人在线| 国产高潮流白浆视频|