999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

評《我的第一本彩圖漢英詞典》便于學習者的編排設計

2010-04-10 22:05:08陶原珂
華文教學與研究 2010年4期

陶原珂

(廣東省社會科學界聯合會,廣東,廣州 510050)

評《我的第一本彩圖漢英詞典》便于學習者的編排設計

陶原珂

(廣東省社會科學界聯合會,廣東,廣州 510050)

編排設計;圖示;詞位;常用詞

我國已出版的漢英詞典大多數是為本國讀者學習或翻譯用的,為外國學習者編的漢英詞典較為缺乏,為數不多的幾部或不太適合初學者用,或仍有不完善之處。在世界性的漢語學習熱興起的形勢下,這一領域需要拓展耕耘的余地較大。《我的第一本彩圖漢英詞典》根據《HSK詞匯等級大綱》的要求,選釋常用字 1000個、常用詞 5000個,詞性標注、釋義、組詞編排都較有條理,詞位的結構呈示清晰,但是其圖示與所釋字詞之間的關系不夠清楚,應該吸收有關詞典的做法加以改進。

近十余年來,漢語熱在世界范圍興起,這理應引起我國辭書界去關注面向漢語學習者的漢英學習詞典的編纂狀況。筆者從最近看到的《我的第一本彩圖漢英詞典》 (吳建平,2009)的《前言》注意到了該詞典編纂的因由:“到目前為止,我國出版的絕大多數漢語和英語或漢語和其他語言的雙語詞典,都是為不同程度和不同專業的中國讀者學習或翻譯外語編寫的,為外國學習漢語者編寫的則寥寥無幾。所以,非常有必要專門為學習漢語的外國讀者編一本詞典。”這是詞典編纂者對漢外學習詞典發展狀況的基本判斷。

檢視本人所見已出版的漢英詞典的情況,看來也確實如此。學界時常提及的《漢英詞典(修訂版)》 (危東亞,1997)、《新時代漢英詞典》(潘紹中,2002)、《現代漢語詞典》(漢英雙語) (中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2002)和《漢字英釋大辭典》 (吳光華,2002)等,都是為中國讀者學習或翻譯英語而編寫的。

為外國學習者編寫的,并且已經有一定影響的漢英學習詞典,多是學習層次較高或規模較大的詞典。如《中國語言文化背景漢英雙解詞典》(沈善洪,2000)雖然是為外國學習者編寫,但是,從抽查的某頁上即看到“朝野、朝珠、唱念做打、超然物外、抄靶子、扯巴、車裂、車綹子” (沈善洪,2000:45-46)等詞條,這些詞都不在《HSK詞匯等級大綱》范圍內。我們從中便可以探知,該詞典的讀者定位是相當高的,絕非為初學者設計。又如《漢英雙解詞典》(王還,1997)也是面向國外漢語學習者的:“使用對象為初學漢語以至已掌握相當漢語知識和技能的說英語或具備英語理解力的、以漢語作為外語或第二語言來學習的成年學習者。” (王還,1997:前言)其篇幅在漢外學習詞典中最為宏富,頗有份量,所收字、詞的范圍較廣,適用的學習者水平跨度較大,而且提供漢、英雙解,也是可以供初學者使用的,特別是其修訂版的定位 “將是一部中小型的外國人用當今漢語常用詞用例詞典”(王弘宇,2009:574),更是讀者所期望的。但是,就其已經出的現版而言,其中有不少詞條雙解不全,組詞搭配及配例方式還存在弱點。(張宏,2009)因此,面向外國學習者的漢外詞典編纂,確實還存有較大的開拓耕耘的空間,而且現實需要又與日俱增,因此,很有必要通過對漢英詞典體例和編纂實踐的探討,切實解決如何面向外國漢語學習者的問題。在此意義上,《我的第一本彩圖漢英學習詞典》 (簡稱《彩圖詞典》,下同)在面向外國漢語初、中級學習者實施相應的體例設計方面,是有其創新意義的。

《彩圖詞典》面向外國漢語初、中級學習者的編纂宗旨,落實到它的詞條釋義配例的體例方式、所收釋字詞的數量和范圍以及作為組詞搭配的拓展配置等方面。

首先,從詞條的結構理念來看,《彩圖詞典》每個字頭都有繁簡字對照,以便適應國內外漢字環境的讀者。編者強調字頭的詞性標注,并且按詞性來釋解詞義,因此,除了對每個字頭都標示詞性之外,還給多詞性的字頭及其不同詞性的義項標注詞性,也就是說,有二度標示詞性的體例。例如:

(1)rán然 adj.conj.combining for m

adj.①correct;right.②so;like that.

conj.but;however;nevertheless.

然而 ránér conj.(used at the beginning of a sentence to indicate transition of meaning)but;yet:他雖然失敗了很多次,~并不灰心。He has failed repeatedly,yet he remains undeterred.

Combining for m (used after an adverb or adjective):忽~suddenly;all of a sudden

☆然后 ránhòu then;after all;afterwards: 先研究,~再下決定。Let's think it over and then make a decision.

△必然 bìrán inevitable,be bound to/當然dāngrán of course/仍然 réngrán(used to indicate continuity/resumption of a situation)still;yet/雖然 suīrán although,though/突然 tūrán sudden,abrupt,unexpected.

例 (1)在字頭的詞位層面,標示了 3種詞性 (形容詞 adj.、連詞 conj.以及構詞形式 combining for m),表明 “然”為跨類詞和構詞成分。在釋義層面,形容詞詞性 (adj.)分列兩個義項,用①②標示;連詞詞性 (conj.)有一個義項;釋義則都用對譯詞。這兩個獨立運用的“詞性義項”(陶原珂,2010)都是古漢語 (文言文)的,沒有配例子 (該詞典的現代漢語義項通常都配例);連詞義項有一個語義相關的現代復合詞“然而”,列于本義項之下,用對譯詞之前的括注說明,并給出中、英文例句。另外,給出了構詞形式,附以括注說明字頭出現的位置。此例并沒有釋義,但是有搭配組詞及其譯文。然后,以☆符標示出與以上義項不直接相關的組詞“然后”,并給出釋義和中英文例證。最后,還用△標示列舉字頭的逆序構詞 (附拼音)及其對譯形式。以上是條目的基本結構形式。

其中,在每個義項釋義之后,該詞典都附有搭配例一個或多個,構成短語或句子;有些條目所列的順序/逆序構詞詞例達到十余個之多,為讀者學習字頭提供了豐富、穩定的詞匯語義結構實例,有利于配合學生學習和記憶單字,提高組詞能力。

詞性標注在漢語規范詞典編纂中僅有不到10年歷史,還處于嘗試階段,且在內向漢英詞典中通常都是缺項,而對于母語詞性清晰的外國漢語學習者來說,詞性標注卻是重要的學習內容。有了詞性標注,就可以建立起和母語詞類可比性的聯系,就多了一分理性學習的依據,所以,王還主編的《漢英雙解詞典》已全力試行,《彩圖詞典》更以二度標示來加以強調,其中的英文釋義以對譯為主,同時注意運用括注補足語義差信息和搭配信息。如上例第二個詞性義項組詞“然而”的釋義,括注說明該詞的使用位置及邏輯語義。又如:

(2) 此外 cǐwài conj.besides;in addition(to what has been mentioned):他喜歡下棋,~再沒有其他愛好。Apart from playing chess,he has no other hobbies.(《彩圖詞典》)

試比較《漢英雙解詞典》對同一個詞的釋例:

(3)此外 cǐwài(連)除了上面所說的以外,后面可有停頓 besides;in addition;as well(can be fowllowed by a pause)①后邊是肯定形式,表示了前邊講的,還有別的 (followed by an affirmative for m to indicate that there is more,in addition to the aforementioned):……②后邊是否定形式,表示除了前邊講的,沒有別的 (followed by a negative for m to indicate that there is no more in addition to the aforementioned):……《漢英雙解詞典》

例 (3)分兩個義項解釋,而例 (2)以括注包含在內,而且譯語 in addition與 in addition to兩個形式也包含其中,兩相比較可以看出《彩圖詞典》括注釋義的涵蓋力和釋義精簡的特點。

再從宏觀結構來看,《彩圖詞典》“以規定主義為指導思想,以國外初、中級漢語學習者為服務對象,收字 1000左右,收詞 5000條左右。” (吳建平,2009:前言)換句話說,該詞典以解釋常用字、詞為主要目的,所選字詞有教學實踐基礎,與《HSK詞匯等級大綱》的初、中級水平相當。①《HSK詞匯等級大綱》將對外漢語教學要求掌握的詞匯按水平等級分為 4個級別,其中甲級詞 1033個,乙級詞 2018個,丙級詞 2202個,丁級詞 3569個。《彩圖詞典》僅收釋前 3個級別的詞匯。其詞性標注分 13類,也與該大綱一致。

然而,作為“彩圖詞典”,該詞典本來可以通過圖示給讀者提供直觀理解事物或概念的便利,特別是理解一些有特色的文化事項,如“年畫”、“明信片”、“放鞭炮”等等。遺憾的是,圖畫表義往往可作多向度理解或引申,而該詞典的圖示絕大部分并無詞語標示,比如圖示:“一個劃破的指頭”(“個”字頁)、“倆男孩搭肩斜擱一掃把”(“打”字后)、“水面上的許多木材” (“木”字后)等,都沒有文字標示,實在不容易準確明白是哪個詞。特別是行為圖示,如 “一人駕駑三牛車”(“趕”字后)、“兩個小孩拉著手”(“好”字后)、“男醫生和女醫生抬著病人”(“急”字后)等等,其情景語義都可以做多向度的解釋,而這些圖示恰恰也沒有文字標示,而且不在具體詞目之下,起不到看圖識字的作用。與《新時代小學生英漢詞典》(霍慶文,2004)明確的圖示相比,《彩圖詞典》的選圖原則和配圖標示方式還存在較多有待改進的地方。

此外,除了系統呈示漢語的字詞構造和基本語義之外,《彩圖詞典》對初學者起輔助作用的還有 “Note”標簽。例如,說明特殊表達方式的 “一口”、“勞駕”等;說明同義關系 “就→就是”、“京劇 →京戲 ”等;辨析 “及”與“級”的搭配差異等;辨析 “價格”和 “價錢”的語體差異等;說明姓氏 “開”、“可”、“居”、“京”等。 “Note”標簽補充了不少漢語文化信息。

《彩圖詞典》的附錄部分除了包含繁/簡字對照表之外,還有完整的“漢語拼音方案”,以及漢語行文的整套標點符號的描述,這都是了解漢語文本必要的知識;另外還附有 “二十四節氣表”、“中華人民共和國行政區劃簡表”以及“中國法定節假日和傳統節日”,從而為學習者提供了我國生活習俗和區域分布的基本知識。以上都可以看出該詞典是從描述漢語系統及其相關文化來考慮的。

總之,《彩圖詞典》定位于國外漢語初、中級學習者的需要,描述初、中級漢語字詞,通過詞條內的層次結構揭示語素和詞位的系統關系,并適當補充漢語文化知識和生活習俗知識。其編排理念是清晰可行的,然而該詞典的圖示方案不夠清晰,有待改進和完善。在將來出修訂版,增加收釋字詞量,特別是詞性標注大局已定的時候,二度標注詞性的體例也可以考慮減縮,以節省篇幅。另外,如果能夠從相關語料庫選例,配例會更加生動。

霍慶文 2004 《新時代小學生英漢詞典》,商務印書館。

潘紹中 (主編) 2002 《新時代漢英詞典》,商務印書館。

沈善洪 (主編) 2000 《中國語言文化背景漢英雙解詞典》,商務印書館。

陶原珂 2010 《現代漢語詞典中詞性標注的詞位理據》,載甘于恩編,《南方語言學》(第二輯),暨南大學出版社。

王弘宇 2009 《世界漢語教學》,第 4期。

王 還 (主編) 1997 《漢英雙解詞典》,北京語言文化大學出版社。

危東亞 (主編) 1997 《漢英詞典》 (修訂版),外語教學與研究出版社。

吳光華 (主編) 2002 《漢字英釋大辭典》,上海交通大學出版社。

吳建平 (主編) 2009 《我的第一本彩圖漢英詞典》,福建少年兒童出版社。

張 宏 2009 《外向型學習詞典典配例研究》,廣東外語外貿大學博士學位論文。

中國社會科學院語言研究所詞典編輯室 2002 《現代漢語詞典》 (漢英雙語),外語教學與研究出版社。

A Review on the Reader-friendly Design of‘A Chinese-English

Dictionary with Colour Illustrations'TAO Yuan-ke
(Guangdong Federation of Hum anities and Social Sciences,Guangzhou,Guangdong510050,China)

design;illustration;lexeme;common words

Most Chinese-English dictionaries published are compiled to meet Chinese readers’demand of study or translation.There are just a few Chinese-English dictionaries compiled for foreign learners up till now.Yet,they are either not suitable for beginners,or far from perfect.So,there ismuch more to do in the field.‘A Chinese-English D ictionary w ith Color Illustrations’is based on the requirement of HSK,and involves one thousand popular Chinese characters and five thousand Chinese common words selected from HSK.It iswell organized in arranging the marks of speech parts,the definitions,word for mation of compounds,and presents the lexemic structures clearly.However,its illustrations are not selected and arranged properly though the dictionary is named for its color illustration,which should be improved by adopting some good methods of otherwell-compiled dictionaries published.

H316

A

1674-8174(2010)04-0089-04

2010-03-28

陶原珂 (1956-),男,廣東廣州人,廣東省社會科學界聯合會研究員、編審、博士,主要研究領域:詞典學、術語學、漢語語言文學。

教育部人文社會科學重點研究基地基金資助項目“基于實證研究的英語學習型詞典模式的構建”(06JJD740007)

【責任編輯 劉文輝】

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线成人| 波多野结衣无码视频在线观看| 热久久这里是精品6免费观看| 久久精品视频一| 亚洲性视频网站| 久久激情影院| 色视频国产| 女人av社区男人的天堂| 99精品免费在线| 成人小视频网| 色天天综合| 午夜一区二区三区| 国产美女91视频| 国产一区二区三区视频| 亚洲天堂精品在线观看| 国产精品视频系列专区| 国产区精品高清在线观看| 在线免费看片a| 2021国产乱人伦在线播放| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 色有码无码视频| 国产尤物在线播放| 一级黄色网站在线免费看| 在线一级毛片| 免费午夜无码18禁无码影院| 99精品视频九九精品| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国产亚洲视频播放9000| 欧美一道本| 欧美激情福利| 国产成人做受免费视频| yjizz视频最新网站在线| 97综合久久| 欧美日韩国产在线人| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 国产噜噜噜| 熟妇丰满人妻| 国产成人综合亚洲欧美在| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| www.亚洲一区| 青青青草国产| 国产人成在线视频| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产精品专区第1页| 黄片在线永久| 国产福利小视频高清在线观看| av午夜福利一片免费看| 一级成人欧美一区在线观看| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 久久综合色播五月男人的天堂| 国产精品所毛片视频| 91蝌蚪视频在线观看| 香蕉伊思人视频| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 老司机精品久久| 又爽又大又光又色的午夜视频| 99视频在线免费| 国产精品一区二区久久精品无码| 国产精品林美惠子在线播放| 青青青视频蜜桃一区二区| 国产对白刺激真实精品91| 91精品免费高清在线| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 深夜福利视频一区二区| 最新国产网站| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 欧美啪啪一区| 成人在线亚洲| 一本久道久久综合多人| 色哟哟国产成人精品| 91探花在线观看国产最新| 亚洲va视频| 亚洲成人精品久久| 国产亚洲欧美在线专区| 91免费在线看| 国产成年女人特黄特色大片免费| 99久久精品免费看国产免费软件| 欧美国产日韩在线观看| 国产在线观看第二页| 国产91视频免费|