平平在國慶假期里看了名著《三國演義》,對里面的人物津津樂道。今天,他又讀了本《歇后語大全》,一時來了興趣,將有關《三國演義》人物的歇后語找出來。
( )借荊州——想借不想還
( )刮骨下棋——若無其事
( )穿針——大眼瞪小眼
( )打( )——一個愿打,一個愿挨
正巧,平平的阿姨帶著表弟來串門。小表弟看見表哥寫東西,便湊了過來,看了一會兒,問:“這些歇后語中的人物為什么不填呢?”平平說:“等你來填呀。”表弟拿起筆,刷刷刷,就填好了,說:“這些對我來說,就是高射炮打蚊子——( )。”平平知道他后半句是什么意思,笑了笑:“我看你不要太吹牛,到時讓你泥菩薩過河——()。”
平平爸爸看著哥倆對話,“撲哧”一下笑了,說:“其實,歇后語不是我國的專利,外國也有。我給你們幾條外國歇后語,而且它的后半部分,正好能用我國的成語來表達,看看你們的能耐。”說著,在紙上寫了三條:
日本歇后語:仰天吐唾沫——( );英國歇后語:一根頭發搓繩——( );法國歇后語:熱煤堆上歇腳——( )。
平平和表弟想了半天也沒填上。看著他倆憋紅了臉,阿姨連忙打圓場:“我們不說外國的,專講國貨。現在來說諺語。下雨前,一些動物有特別表現,比如——”平平馬上接道:“螞蟻搬家,將有雨下。”表弟也不落后地說:“蜻蜓飛得低,出門帶蓑衣。”阿姨笑著說:“好,再請你們各填一個動物地震前活動的諺語。”
( )豎耳蹦又撞()驚慌水面跳
兩人很快寫了出來。平平媽媽表揚道:“很快就搞定啦!真是‘三下五除二’。”阿姨說:“嘿,大姐也說了一句。”平平連忙糾正:“媽媽說的不是諺語,是俗語。”平平媽媽說:“生活中,我們經常會用俗語。下面,我寫兩句話,請你哥倆在括號里用數字俗語把意思表達出來。”
這個人做事實實在在。()
事情到了這份田地,也管不了那么多了,干了再說。()
看著兩人填完,平平爸爸問:“感覺到了吧?用俗語,話活潑多了,還能給你幽默感呢!我再出兩題,你倆比比,看誰更有幽默細胞。”
1.小紅:小明,你昨天為什么沒來上課?
小明:我牙疼,到醫院拔牙去了。
小紅:你的牙現在還疼嗎?
小明:那誰知道,( )。
2.張杰:一張電影票多少錢?
售票員:10元。
張杰:我只有5元,您就賣給我一張吧,( )。
兩孩子的回答可真稱得上是“妙語”,讓大家笑彎了腰。小朋友,你能把上面的括號都填上嗎?