譚丹桂
(廣西工學院,廣西 柳州 545006)
春節聯歡晚會小品喜劇效果的關聯理論闡釋
譚丹桂
(廣西工學院,廣西 柳州 545006)
春節聯歡晚會的小品節目以其風趣的語言深受廣大觀眾的喜愛;關聯理論對話語交際具有很強的闡釋力。本文運用關聯理論原理,從最大關聯與最佳關聯、明示推理模式和認知語境這三個方面對春節聯歡晚會的一些小品的片段進行分析,探索小品喜劇效果產生的語言機制。
小品;喜劇效果;關聯理論
每年除夕,春節聯歡晚會的小品類節目深受廣大觀眾的喜愛。大部分小品基本都是喜劇類,其幽默風趣的語言常常讓觀眾捧腹大笑。喜劇小品從其表達形式而言是一種言語交際,喜劇效果的產生其實是話語會話含義的產生過程,屬于語用范疇。語用學中的關聯理論從認知科學的角度出發,解釋了推導話語會話含意的全過程,揭示了話語理解的心理機制,從而對幽默話語的理解有著很強的闡釋力[1]。本文將運用關聯理論的有關原理對春節聯歡晚會的三個小品片段進行分析,揭示喜劇效果的背后的語言機制。
關聯理論(Relevance Theory)是有關言語交際的理論,是認知語用學的重要理論之一。它是由巴黎大學的斯波伯(Dan Sperber)和倫敦大學的威爾遜(Deirdre Wilson)共同提出來的,于1986年在《關聯性:交際與認知》(Relevance:Communication and Cognition.1986)中正式提出[2]。
關聯理論主要以言語交際中的話語為分析對象。它把交際歸為認知活動的一種,是有目的、有意圖的人類活動,認為整個交際過程實質上是一個明示——推理的認知過程。對說話人而言,交際是一種明示過程;而對聽話人而言,交際是一種推理過程。在自然語言中,每一個話語都可以有多種理解,要正確理解語言含義,交際雙方應該通過語境來尋找信息的關聯,然后再根據話語和語境的關聯進行推理。人與人之間之所以能夠進行交際、溝通思想,是因為人們能夠根據對方的行為或話語進行各種推理[3]。語境是一個心理結構體,是關聯理論中的語境假設,假設交際雙方對各自的認知環境能夠互明,對某一事實和共同的話題都明了。語言交際雙方是否具有共同的或者相似的認知環境,影響著交際的成功與否。
斯波伯和威爾遜提出了認知原則和交際原則這兩條關聯原則。其中,認知關聯原則是關于最大關聯性(most relevance)的:人類認知傾向于追求關聯最大化;交際關聯原則是關于最佳關聯性(optimal relevance)的:每一個明示交際行為都傳遞一種假定:該行動本身具備最佳關聯性。[3]
1.最大關聯和最佳關聯與小品喜劇效果
根據關聯理論,在常規的交際中,人類認知的特點使人們常常希望以最小的心理投入獲取最大的認知效果:說話人想要表達某種思想時,總會想當然的以為他們意圖表達的與聽話人具有最佳關聯;聽話人在理解話語時,往往也只會注意到自己認為有足夠關聯性的話語,并在與這些話語最大限度的關聯語境做出相應反應。但是,一旦這一常規被打破,說話人在表達時沒有提供足夠聽話者進行推理的信息(違反最大關聯原則),導致聽話人無法在相應的語境中進行推理,或聽話人故意在回應的表達中引入不相關的信息(違反最佳關聯原則),交際就無法正常進行,而喜劇效果也就產生了。
例1:郭達:啊,對了,還有這個,你們上面寫著買房子送家具,你們送了嗎?
蔡明:您買了嗎?
郭達:什……什么叫我買了嗎?
蔡明:您沒買我們怎么送啊?
郭達:不,你們怎么個送啊?
蔡明:就是您在家具店買了我們給您送家去。 (節選自2008年春節晚會小品《夢幻家園》)
在這個例子里,郭達扮演的買樓者質問蔡明扮演的售樓小姐,主要是希望對方能給一個合理的解釋,為什么他明明已經買了房,卻沒有獲贈家具。郭達自認他的話已經夠明白了,可是蔡明的一句“您買了嗎”似乎是偏離了郭達所明示的命題,沒能提供足夠的信息,從而讓他摸不著頭腦,無法構建足夠的關聯;但是她的最后一句話突然道出了“買家具才送家具上門”這一個新的關聯命題,超出了郭達及一般觀眾所理解的“買房子送家具”這一命題的關聯性,讓人啞然失笑。
2.明示推理模式與小品喜劇效果
言語交際的過程是一個明示推理的過程。說話人明確地向聽話人表示出意圖,聽話人根據接受到的信息結合自己的認知環境進行推理,達到正確的理解,找出最佳關聯。如果說話人沒有盡力而使明示不足將會造成聽話者的理解困難,無法進行正常推理。或者由于交際雙方對交際環境的認知不一樣,這就造成了認知環境對交際雙方顯映的程度不一定一樣,即聽話人不一定能夠正確理解說話人所做的明示行為,兩者并沒有互顯,從而經常產生聽者不明白說話人的交際意圖,答非所問的情況[5]。
例2:崔永元: 今天的話題是“昨天,今天,明天”。我看咱改改規矩,這回大叔您先說。
趙本山:昨天,在家準備一宿;今天,上這兒來了;明天,回去,謝謝!挺簡單。
崔永元:不是,大叔我不是讓您說這個昨天,我是讓您往前說。
宋丹丹:前天,前天俺們倆得到的鄉里通知,謝謝。
崔永元:大叔大媽呀,我說的這個昨天、今天、明天呀,不是昨天、今天、明天。
趙本山:是后天?
崔永元:不是后天。
宋丹丹:那是哪一天呢?
崔永元:不是哪一天。我說的這個意思就是咱,這個——回憶一下過去,再評說一下現在,再展望一下未來。您聽明白了嗎?
趙本山:啊…… 那是過去、現在和將來!
宋丹丹:那也不是昨天今天和明天吶。
趙本山:是,你問這……有點毛病。
宋丹丹:對,沒有這么問的。
崔永元:我還弄錯了我還…… 那誰先說呀?(節選自1999年春節晚會小品《昨天、今天、明天》)
本例中,崔永元扮演的主持人提起的話題“昨天、今天、明天”是概括的,具有隱含意義的,在他的認知環境中,他認為“昨天、今天、明天”這幾個詞的隱含意義是比較明顯的,因此一開始他并沒有做過多的明示。而趙本山和宋丹丹扮演的黑土和白云來自農村,他們的認知環境決定了他們對“昨天、今天、明天”的常規理解是字面的具體意思,無法準確理解崔永元的意圖,從而產生了答非所問的場面。這種詞語意義的不同理解之間的強烈反差讓崔永元哭笑不得,也讓觀眾樂不可支。
3.認知語境與小品喜劇效果
在關聯理論中,語境是一種心理的認知構成,是交際雙方對于世界或認知環境的預測假設集合。認知語境假設包括語言使用涉及的情景知識、語言上下文知識及社會心理表征三個語用范疇[6]。語境是一個動態的認知環境,說話人在明示的過程中是在改變著聽話人的認知環境;而聽話人也隨著實際的話語交際而改變或補充對原有的信息的假設,構建新的語境,形成新的信息。當新舊信息相矛盾,聽話人由于自身的認知環境無法調整來適應新信息,無法找到最佳關聯做出恰當回應,而不恰當的回應常帶來喜劇效果。
例3:崔永元:聽說你們現在生活有些拮據?
趙本山:你說啥,借據?對,現在手上是有不少借據。
宋丹丹:人家說的是潔具,就是一上廁所嘩嘩流水的那個。
趙本山:那暫時還沒有,現在就整兩塊板子搭在那呢。
崔永元:我說的是拮據,就是生活有點困難的意思。(節選自2006年春節晚會小品《說事》)
此例子中,崔永元扮演的主持人首先提起生活方面的事情,“拮據”一詞在趙本山所扮演的東北農民黑土的認知環境中社會語義是缺失的,他無法理解,因此他問了一句“你說啥”,然后馬上調整自己的理解假設,尋求了一個在他認知環境中具有相同發音的詞語“借據”的關聯;而宋丹丹扮演的白云是個相對“時髦”的老太太,把“拮據”理解成為了廁所用具的書面表達“潔具”,并且馬上將自己的理解明示給趙本山,趙頓時構建起新的語境,根據宋提示的上下文知識做出了新的回應。然而,由于崔永元與趙本山和宋丹丹巨大的社會背景知識反差造成交際雙方缺乏共有的知識和假定的認知環境,說話人所表達的話語背離了與聽話人的認知語境的相關性,從而給聽話人一種“瞬間的突兀和不協調感”[4],使其無法攝取與當前語境信息最佳相關的話語意圖,無法進行推理和恰當回應,造成了三個人各自根據自己的理解推理說著各自表面相關(這種表面的相關主要由詞語諧音來構建)的,實質上卻風馬牛不相及的話語,這個話語交際可以說是失敗的,卻是讓旁人發笑的。
關聯理論是近年來影響較大的認知語用學理論,為話語認知和對話理解提供了很好的理論依據,對以話語交際具有很強的闡釋力。春節聯歡晚會上的小品從本質上是主要以語言的語用機制來創造出喜劇效果,因此用關聯理論來闡釋喜劇小品的話語是非常合適與有效的。許多小品的喜劇效果實際上是小品中不同的角色之間由于缺乏互明的認知環境,或者交際一方沒有提供足夠的明示及具有最大關聯性的話語,從而導致了交際的另一方無法進行有效推理并尋找到最佳關聯而產生的。利用關聯理論系統地闡釋春節聯歡晚會小品的喜劇效果,既可以提高人們的語言理解能力,幫助廣大觀眾更好地理解小品語言的精彩之處,獲得更大的愉悅,也對人們日常生活的話語交際有一定的指導意義,改善交際效果。
[1] 徐宜良.幽默話語的關聯理論闡釋[J].武漢科技大學學報,2007,4.
[2] Dan Sperber,Deirdre Wilson.關聯性:交際與認知[M].外語教學與研究出版社,2001.
[3] 姜望琪.當代語用學[M].北京大學出版社,2003.
[4] 徐慶利,王福祥.關聯理論對幽默話語及其翻譯的詮釋力[J].外語教學,2002,9.
[5] 趙研.關聯理論在喜劇小品語言中的解釋力[J].湖北經濟學院學報,2008,2.
[6] 涂靖.幽默的關聯理論闡釋[J].四川外語學院學報,2003,9.
Interpretation of Comic Effect in Sketches in Spring Festival Gala with Relevance Theory
TAN Dan-gui
Owing to its humorous utterances, sketch is one of the most popular programs in Spring Festival Gala. With Relevance Theory, this paper tries to analyze the comic effect in sketches on the three aspects of most relevance, optimal relevance, ostensive-inferential communication and cognitive environment. Through analyzing some excerpts from some famous sketches in Spring Festival Gala, the paper intends to explore the relevance nature of language the creation of comic effect in sketches.
sketch;comic effect;Relevance Theory
H0
A
1008-7427(2010)12-0089-02
2010-09-30
作者系廣西工學院外語系講師。