電影《霜花店》是韓國著名導演劉河的得力之作,改編自高麗末代大王恭愍王的秘史。電影以元朝支配下的高麗時代為背景,用真實而細膩的手法折射出當時險惡的歷史真實,同時也為我們上演了一段美麗而又危險的情愛故事,巧妙地勾勒出王、王后以及洪林之間異性、同性的曖昧關系。
然而如此一部歷史與情感的恢弘巨著,為什么要選擇以《霜花店》這樣一個看似與主題無關的詞語為題呢?
確實,剛開始看到這部電影的題目時,很多人會認為它并不能很好的反應電影的主題,但其實我們看過這部電影之后再細細品味,會發現這部電影題目的選取是導演別具匠心之舉。筆者認為原因有以下幾點:
熟悉韓國歷史與文化的人也許知道“霜花店”是古代朝鮮的民間歌謠,大意是“原本要去霜花店買饅頭,卻被蒙古人抓住我的手……”。無論是偷饅頭也好,偷其他東西也好,其意都說的是一個“偷”字。由“偷”又引申出“偷情”之意。而“偷情”正是本部影片的最重要的線索之一。不管是影片初期的王后和洪林被逼偷情還是到后來他們自發偷情,這都與電影的主題息息相關,因此電影名稱《霜花店》的選取是最平凡卻也是最恰當不過的了。
影片中有一個非常感人的鏡頭,是洪林與王后第一次去書庫幽會,王在宴會上撫琴吟唱一曲朝鮮民謠《霜花店》,那悲切悠揚的旋律將王深情中帶著憂傷的表情與返回宴席的王后和洪林的復雜眼光完美融合,這不僅在內容上直接照應了片名《霜花店》,同時也在情感上反映出王、王后、洪林三者不可告人的危險愛情,猶如一朵被寒霜覆蓋的嬌艷之花,美麗卻又凄冷得讓人無法靠近。
影片中有一幕寫的是當時的元朝使節去高麗宣召,要求高麗王必須在規定期限內生出王子,否則,元朝將為高麗指派繼承人。元朝的這一招看似關心附屬國的發展,實則是相當陰險的手段,這意味著,一旦高麗王沒有辦法順利誕下世子,那整個高麗王朝的血脈將被外族取代,高麗王朝也就從此改朝換代,因此,從這個角度看,電影中反映的高麗歷史王朝的歷史,就像霜后的殘花一樣,處于隨時可能凋謝的險境之中,不僅是對電影選題的呼應,而且也在影片的發展與轉折方面起到了關鍵的作用。
基于以上分析,我們認為,電影《霜花店》片名的選取不但不能說是與電影內容無關,而且應該說,這一片名非常恰當的表現了電影的主題,是極具概括力同時也是極具張力的。