“蹂”是一個動詞
她被叫做灌木
矮下巴,尖嘴唇
猙獰的下頜
系著 皴裂的小腹
再沒有比她更矮的了
除了死人
那個昨天
從二十二層高樓懸掛的詩人
她應該生長,變綠
然后,長胡須
和圣誕老人一樣
尋找塞滿禮物的長筒襪
可惜晚了,一切
那只會被當成一句臺詞
由電子發音器演練
充當主語
一個身穿緊身短上衣的貴婦人
肚臍掛滿銀白環
爬滿齒紋的高跟鞋
也許,用“蹂”更合適一些吧
起碼,那是一個動詞
象征,它是一個恰當的借口
在白沫的掩護下
由無知走向盲從
她被叫做灌木
再沒有比她更矮的了
圣經
記不得誰講過米蘭·昆德拉的故事
一篇日記被安置在鏡子里
門敞開,銅鎖面色慘白
那個預測死亡的溫度計
突然爆裂
也許,一個鮮紅的年代
年紀不應該被足夠記起
躺下,時針觸摸唯一的姿勢
冰冷,冰冷
教士講上帝造物的故事
語言,這象征的符號
輕易撕毀所有黑衣人
擺放的金合歡花
他轉身
操一口不太標準的法語
維尼斯小熊,止痛片,鑰匙
今天,死亡應該被高高掛起
離開,總來得不合時宜
小說
缺席永遠無情地繼續著一個無知
不幸卻被標識底牌
然后,廉價出售
遙遠的古城墻
火把跳出久遠的祭臺
芻狗爬上滾燙的銅壁爐
假如永遠絕望地等同于假如
結果卻像是熟透了的標本
失去手腳,素面朝天
舍利子
關于永恒
你還能說些什么
歷史,不需要泥土便能被葬埋
空白,將定格為一幅彩色畫卷
成長著空氣,泥土和水
今天,總是今天的駱駝
干渴的只剩下荒漠
那群粗魯的莽漢
他們將手插進彼此的袖兜
以為這樣
就可以向永恒眺望