2010年4月,美國(guó)西弗吉尼亞州礦難的悼念儀式上,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬用這樣的悼詞表達(dá)了他對(duì)遇難礦工家屬的悲傷和承諾——
在哀悼這29條逝去生命的同時(shí),我們也要記住他們?cè)钤谑篱g的樣子。
凌晨4點(diǎn)半起床,他們就開(kāi)始一天的生活。穿著工作服和硬頭靴,頭戴安全帽,去到5英里遠(yuǎn)的礦井,他們?cè)诤诎抵泄ぷ鳎ㄒ坏臒艄馐菑念^戴的安全帽上發(fā)出的。
大多時(shí)候,他們從黑暗的礦里探出頭,瞇眼盯著光亮;大多時(shí)候,他們從礦里探出身,滿(mǎn)是汗水和塵垢;大多時(shí)候,他們能夠回家。但那一天,他們沒(méi)有。
他們知道這份工作的風(fēng)險(xiǎn)。家人也知道。在他們?nèi)サV上之前,孩子會(huì)在夜晚祈禱,妻子在焦急等待電話(huà),每有緊急新聞播出,他們的父母會(huì)感到莫大的恐懼。
但他們還是離開(kāi)家園,來(lái)到礦里。他們,并不是為自己做出的選擇,而是為了你們:為了在路上行進(jìn)中的汽車(chē),為了你們頭頂上天花板的燈光;也為了能給孩子的未來(lái)一個(gè)機(jī)會(huì),日后享受與伴侶的退休生活……
災(zāi)難發(fā)生幾分鐘、幾小時(shí)、幾日之后,搜救者冒著風(fēng)險(xiǎn)在充滿(mǎn)沼氣和一氧化碳的狹窄地道里搜尋幸存者。朋友們打開(kāi)門(mén)廊的燈守夜,電子郵件和信件涌入白宮。郵戳來(lái)自全國(guó)各地,通常都是同樣的開(kāi)頭:“我很驕傲來(lái)自一個(gè)礦工的家庭。”“我是一名礦工的兒子。”“我很自豪能成為一名礦工的女人。”
他們都感到自豪,他們讓我保護(hù)我們的礦工,為他們祈禱。他們說(shuō),不要忘了,礦工維持著美國(guó)的光亮。
在這些信件里,他們提出一個(gè)很小的要求:別讓這樣的事再發(fā)生。
我們?cè)跞套屗麄兪?一個(gè)依賴(lài)礦工的國(guó)家怎能不盡全力保護(hù)他們?這個(gè)國(guó)家怎能容忍人們僅因工作就付出生命?
我們不能讓29條逝去的生命回來(lái)。我們的任務(wù)是,防止再有生命在這樣的悲劇中逝去。
去做我們必須做的,無(wú)論個(gè)人或集體,去確保礦下的安全,像他們對(duì)待彼此那樣對(duì)待我們的礦工。因?yàn)槲覀兪且患胰耍覀兌际敲绹?guó)人。我們必須要彼此依靠,守望彼此,愛(ài)護(hù)彼此,為彼此祈福祈禱。 摘自《東方早報(bào)》2010.4.8