老舍先生有一個(gè)習(xí)慣:在動(dòng)筆創(chuàng)作時(shí),總是邊寫邊讀,口中念念有詞,自己念給自己聽。他用耳朵監(jiān)督嘴巴,凡是耳朵通不過的,就馬上修改,連“的、了、嗎、呢”等虛詞也從不輕易放過。
有一次,日本有家出版社準(zhǔn)備把老舍的《寶船》收入日本課本。他們就文中的“開船嘍”這句話向老舍提問:“為什么不用‘啦’而要用‘嘍’?”老舍說:“‘嘍’字是對大伙兒說的。如果喊‘開船嘍’,就表示招呼大家;如果說‘開船啦’,便只是對一個(gè)人說的,沒有許多人在場。這里因?yàn)槭菍Υ蠡飪赫f的,所以用‘嘍’,而不用‘啦’。”因?yàn)槔仙嵩趯憽伴_船嘍”這句話時(shí)是細(xì)心推敲過的,所以他的回答令人信服。
同學(xué)們,我們在寫作時(shí),是不是也應(yīng)該向老舍先生學(xué)習(xí)呢?