“書亦可請(qǐng)人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價(jià)值不高者,否則書經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾,淡而無(wú)味矣。”這句話出自培根之筆,對(duì)他這句話,我深有同感。尤其是第一句“書亦可請(qǐng)人代讀”,因?yàn)槲疫@人其實(shí)不喜歡看書,尤其是那種無(wú)聊而又篇幅長(zhǎng)的。對(duì)于那種書,我絕對(duì)支持培根先生的做法“請(qǐng)人代讀”。待別人讀后,請(qǐng)人家大致復(fù)述一遍,自己只需了解大概的內(nèi)容,汲取精華,從而達(dá)到了既增長(zhǎng)了知識(shí),又節(jié)省了時(shí)間的目的。
但并不是所有的書都適合這種方法,它僅限于那種價(jià)值不高的書。像名著、千古傳承的佳作,如果請(qǐng)人代讀,即使感覺(jué)到了它的魅力,也只能嘆息自己沒(méi)能親眼看到。
就如本人初次接觸《三國(guó)演義》。那時(shí)正是易中天先生在“百家講壇”中熱火朝天地品著“三國(guó)”之際,大街上老老少少都在談著“三國(guó)”,不懂“三國(guó)”的人仿佛就要受批判、鄙視一般。而我那時(shí)年齡還小,對(duì)此并不感興趣。只是一次偶然的機(jī)會(huì)從當(dāng)時(shí)最敬佩的表哥口中聽(tīng)到了它,“三英戰(zhàn)呂布”“火燒博望坡”“單刀赴宴會(huì)”“草船借箭”這一個(gè)一個(gè)的故事深深地吸引著我,使我初次體會(huì)到了“三國(guó)”的趣味,但只是嘆息,嘆息自己沒(méi)能親自領(lǐng)略到這本“圣書”的魅力。待表哥看完后,我才終于見(jiàn)到了它,在自己讀了之后我才真正感受到它的不同凡響。
再看《駱駝祥子》。它是初二時(shí)語(yǔ)文老師布置的假期必讀名著,我也就是在那時(shí)知道了它的存在。最先看語(yǔ)文課本后面“名著導(dǎo)讀”中對(duì)它的介紹,看了十來(lái)分鐘,雖然把它讀了個(gè)遍,但卻沒(méi)有絲毫感觸,甚至懷疑它根本就沒(méi)有把故事主要內(nèi)容復(fù)述完。直到后來(lái)自己讀完這本名著后才發(fā)現(xiàn),故事和那篇導(dǎo)讀講的一模一樣啊!但為什么讀了這本名著才覺(jué)得故事精彩呢?這應(yīng)該就是名著的價(jià)值所在吧。
看來(lái),好書不親讀,味同嚼蠟矣。
【指導(dǎo)教師:夏葳】