摘要由“差一點”構成的“差一點+(沒)VP”句式,其形式和意義的對應關系比較復雜微妙,一直受到語法學者的關注。陸儉明、沈陽在《漢語和漢語語法研究十五講》中談到了該句式如何分化的問題,文中引用了朱德熙的企望說來解釋。但該文未能從根本上解釋為什么肯定形式所表示的意義是單一的,而否定形式所表示的意義是歧義的,而且完全歸結為企望似乎也難以自圓其說。本文通過分析“差一點”在否定形式下的語義指向來說明歧義原因,并通過變換分析和語音分析,對歧義的分化作了一些探索,且最終通過對大量中國各歷史時期書面語語料的統計發現了該句式由產生至今的發展規律。
關鍵詞語義指向 “差一點+(沒)VP” 重新分析
中圖分類號:H1文獻標識碼:A
1 對“差一點+(沒)+VP”句式進行認知分析的缺陷
漢語中,“差一點(怎么樣)”或“差一點(沒怎么樣)”是一種常用的句式,但是表示的意思卻并不都一樣。比如“差一點忘記了”和“差一點沒忘記”意思相同,都是說沒忘記。但是“差一點及格了”和“差一點沒及格”意思卻不相同,前者是說沒考上,后者是說考上了(呂叔湘 1981)。①概括地說,形式上同樣是有肯定(沒有否定詞)和否定(有否定詞)的區別,但“差一點摔倒/沒摔倒”表達了相同的語義,而“差一點考上了/沒考上”卻是表達了相反的兩個意思。以往從認知的角度講,認為要分析這種現象,就要看“差一點”后面的事情是否是說話人所企望的(朱德熙1990):②凡是人們不企望發生的事情,兩種說法意思就一樣;凡是人們企望發生的事情,兩種說法意思就不同。有人還進一步分析:企望還是不企望并不是固定不變的,一件事情往往因為具體的條件和環境不同,有時希望它實現,有時又不希望它實現(陸儉明 沈陽 2004)。③
但我們會發現兩個問題,它們也是由認知語言學的基本假設和主要目標決定的很難解決的地方:
第一,對“差一點+(沒)+VP”句式進行認知分析,經常只能是停留在對主觀原因導致的語言現象進行描寫的層面,而陷入了難以對各種語言現象產生的主觀原因本身追根溯源的尷尬。在這個例子中,“差一點沒打破”在形式上是否定形式(有否定詞“沒”),在意義上屬于雙重否定(“差一點”本身具有[+否定]的語義特征,常常指向與句式的實際意義相對的成分,語義上等同于一個否定詞,故“差一點沒”=有)應表肯定,但該句的實際意義仍表否定(沒打破)。認知語言學可以描寫出在否定形式下,由說話人對事情的企望或不企望所帶來的全句意義上的區別,卻無法說明為什么有了說話人企望和不企望的分別,就會存在雙重否定仍表否定的這種似乎不符合語言邏輯的現象,更無法闡釋清楚為什么這種現象必須發生在說話人不企望的事情上,而不發生在說話人所企望的事情上。因此在這個問題上認知分析具有不徹底性,而認知分析的不徹底性在這里也并不是偶然出現的。我們也可以通過其它例子看到這一點。
(1)a.我送一件毛衣給小李。
b.我送給小李一件毛衣。
例(1)中,a和b句式不同,a是連謂句,b是雙賓句。盡管在客觀語義學看來這兩句可以互相轉換而語義保持不變,但從認知的觀點看來這兩句在主觀認識上有所差異。有人就認為:a句著重表達毛衣贈送的對象是小李,b句著重表達小李得到的是贈送的毛衣(陸儉明 沈陽2004)。④我們認為,這兩句凸現的“意象”不同,在主觀認識上有所差異是一個客觀事實,但為什么認定a句凸現的是小李,b句凸現的是毛衣,而非恰恰相反,認知語言學則很難進一步回答。
第二,對“差一點+(沒)+VP”句式進行認知分析,在某種程度上會導致分析過于依據主觀感受,缺乏明晰的標準,進而使得判斷有失全面乃至失誤。就“差一點+(沒)+VP”的句式來說,目前認知語言學界較為普遍的觀點認為決定其最終表達的究竟是肯定義還是否定義的因素,就是這件事情是否是說話人所企望的(朱德熙1980)。⑤這正是只依據主觀感受而得出的不全面的結論。我們再來看一個例子:
(2)a.小李差一點及格了。(沒及格)
b1.小李差一點沒及格。(預設:說話者企望小李及格)(及格了)
b2.小李差一點沒及格。(預設:說話者不企望小李及格)(沒及格)
c1.小李差一點沒及格。(預設:說話者預期小李及格)(及格了)
c2.小李差一點沒及格。(預設:說話者預期小李不及格)(沒及格)
例(2)中,b1、c1與b2、c2兩組同樣是對a句的形式上的否定,卻表達了相反的兩種意義。而每種意義又分兩種情形,一種是以說話者對小李及格的企望/不企望為標準進行判斷,另一種是以說話者對小李及格有預期/沒有預期為標準進行判斷。如果小李從未不及格過,則說話人是預期小李會及格的,這時“小李差點沒及格”就表達了“及格了”的含義;如果小李很少及格,則說話人是預期小李不會及格的,這時“小李差點沒及格”就表達了“沒及格”的含義。因此,對“差一點+(沒)VP”進行認知分析的話,既必須考慮人們對這件事企望的態度,又必須考慮人們對這件事的預期。
基于以上兩點考慮,針對“差一點+(沒)+VP”這個句式,認知分析以說話人是否企望作為全句最終表達的究竟是肯定義還是否定義的決定因素,存在一定的缺陷。
2 “差一點+(沒)+VP”句式中存在著不合邏輯的語言現象
現實中該句式的例子還有很多(陸儉明 沈陽),⑥我們將其列為一個矩陣:
A組: B組:
差一點打破了(沒打破)差一點沒打破(沒打破)
差一點離婚了(沒離婚)差一點沒離婚(沒離婚)
差一點打敗了(沒打敗)差一點沒打敗(沒打敗)
差一點淹死了(沒淹死)差一點沒淹死(沒淹死)
C組: D組:
差一點及格了(沒及格)差一點沒及格(及格了)
差一點中獎了(沒中獎)差一點沒中獎(中獎了)
差一點趕上了(沒趕上)差一點沒趕上(趕上了)
差一點買著了(沒買著)差一點沒買著(買著了)
矩陣Ⅰ
對這個矩陣的A、B、C、D四組進行分析,我們發現其中明顯存在著不整齊的特征。那么究竟是哪一組出現了特殊的語言現象呢?從結果為說話者所企望/不企望的角度,A、B、D三組都表達了說話者企望的結果,只有C組例外,表達了不企望的結果。從語言邏輯的角度,A、C、D三組都符合語言邏輯,只有B組的“差一點沒怎樣”不符合語言邏輯――在形式上是否定形式(有否定詞“沒”),在意義上屬于雙重否定(這里的“差一點”語法功能等同于一個否定詞,故“差一點沒”=有)應表肯定,但這句話實際上仍表否定(沒打破)。
但正因為B組不符合語言邏輯,才使得句式的實際意義和A、D兩組相同,最終結果滿足了說話者的企望,從而使C組成為了例外。因此這個矩陣的不整齊,歸根結底是由B組引起的,分析B組語言現象的例外是分析“差一點+(沒)VP”句式的關鍵。
3 用語義指向重新分析“差一點+(沒)+VP”句式中的反語言邏輯現象
在對“差一點+(沒)+VP”句式進行重新分析之前,我們先通過幾個例子來觀察一下“差一點”的指向特點:
(3)a.小王差一點昨晚寫了絕交信。?(若成立,指向“昨晚寫了絕交信”)
b.小王昨晚差一點寫了絕交信。(指向“寫了絕交信”)
c.小王昨晚寫了差一點絕交信。*(不成立,不能單獨指向VP中的N)
d.小王昨晚寫了絕交信i差一點ti。?(若成立,指向身后空位)
e.小王昨晚差點沒挺過去。(指向“沒挺過去”)
f.小王昨晚差點沒寫了絕交信。(指向“寫了絕交信”)
觀察a、b、c、d四個例句我們可以發現“差一點”有以下指向特點:
第一,a句和b句證明“差一點”具有后指性,不可前指。例句d即使成立,“差一點”實際上指向的仍是后面的空位ti。
第二,a句證明,“差一點”和“VP”間或可插進其他狀語,此時“差一點”指向“其他狀語+VP”。
第三,c句證明,“差一點”指向身后“VP”的整體,而不可指向“VP”的任何一個有機部分或“VP”的下一級成分。
第四,由于在該句式合法的句子中,“差一點”身后的成分只可能是“VP”或“其他狀語+VP”,因此由前三點我們可知,“差一點”對身后的所有成分(也即句中除去“差一點”前的NP和“差一點”本身的“剩余成分”)的指向具有“遍及性”。
通過對e、f兩例的觀察,結合前四點,我們又可以發現“差一點”另外一個指向特點:
第五,當“差一點”和“VP”間插入的其他狀語(如“沒”)語義被虛化,也稱“羨余”(石毓志1993)⑦時,“差一點”只指向其身后的“實義剩余成分。”
了解了“差一點”的指向特點,我們再進行下一步的分析。我們把矩陣Ⅰ中各句的“差一點”后面加一個語氣停頓,形成一個新的矩陣:
A0組:B0組:
差一點(沒打破),(結果)打破了差一點(打破了),(結果)沒打破
差一點(沒離婚),(結果)離婚了差一點(離婚了),(結果)沒離婚
差一點(沒打敗),(結果)打敗了差一點(打敗了),(結果)沒打敗
差一點(沒淹死),(結果)淹死了差一點(淹死了),(結果)沒淹死
C0組:D0組:
差一點(沒及格),(結果)及格了差一點(及格了),(結果)沒及格
差一點(沒中獎),(結果)中獎了差一點(中獎了),(結果)沒中獎
差一點(沒趕上),(結果)趕上了差一點(趕上了),(結果)沒趕上
差一點(沒買著),(結果)買著了差一點(買著了),(結果)沒買著
矩陣Ⅱ
B0組是B組變化后的句式,B組在形式上又和D組相同(都是否定形式,即有否定詞“沒”),因此我們把B組和B0組以及D組作為三種情況分別加以分析比較。通過對比發現,正是由于“差一點”指向的成分不同,造成了最終句式實際意義的不同:
第一種情況,如矩陣Ⅱ所示,全句分析成“差一點(VP),沒+VP”。這種情況下,“差一點”后面形成了一個空位,而轉折復句的句式限制了空位對應的成分只能是與后一分句“沒+VP”語義相對的成分,也就是“VP”。這時,前一分句中“差一點”身后的“實義剩余成分”就是空位,“差一點”就指向空位,而空位對應“VP”。由于“差一點”本身具有[+否定]的語義特征,在語義上等同于一個否定詞,因此句式的實際意義只能是“沒VP”,此時邏輯重音落在后一分句的“沒”上。如:“差一點(離婚了),(結果)沒離婚”。由B組轉換而來的B0組都屬于這種情況。
第二種情況,全句分析為“差一點+(沒+VP)”,如D組。這種情況下, “差一點”將指向其身后的“實義剩余成分”“沒+VP”。又由于“差一點”在意義上等同于一個否定詞,所以“差一點”和否定詞“沒”連用表達的是雙重否定。如:“差一點沒中獎。”
第三種情況,全句分析為“差一點+(沒)+VP”,如B組。這種情況下,由于“沒”被虛化(“羨余”),因此句中的“實義剩余成分”就只剩下了“VP”,所以此時“差一點”也是指向“VP”。如:“差一點沒離婚”。這里“沒”的虛化具體表現為全句的邏輯重音絕不可能落在“沒”上,如果強行使邏輯重音落在“沒”上,就必然產生語氣的停頓,轉化為第一種情況。
由此我們看出,就B組而言,在第一種情況和第三種情況中“差一點”指向的都是“VP”,因此一、三種情況在B組出現了交集,構成了同義句式,也就出現了不合語言邏輯的現象。由此付出的代價是邏輯重音的轉移,即A、B、C、D四組中,盡管句式都相同,但只有B組的邏輯重音絕不可能落在“沒”上。這就闡釋了前文提到的B組不合語言邏輯的原因。
4 從歷時角度看這種反邏輯語言現象的產生及發展
作者通過“北京大學漢語語言學研究中心”語料庫,⑧對“差一點(差點/差點兒/差一點兒)+沒+VP”句式的產生及發展進行了跟蹤調查,統計結果如下:
(表Ⅰ,表中數據為以各引號內文字為關鍵詞獲得搜索結果,并對符合A、B兩組條件的句式進行篩選所得的條數)
根據搜索結果我們可以計算在數據庫中的各歷史時期內,以肯定及否定兩種形式分別表達相同意思的出現次數。
將計算結果列為下表:
(表Ⅱ,表中數據為各引號內文字在語料中實際出現的次數,“合計”欄第二行數字為表達同一意思的肯定形式與否定形式的出現次數比。)
從表Ⅱ中我們可以看到關于“差一點+(沒)VP”句式的產生和發展,有以下幾個趨勢:
第一,從語料庫所顯示的產生時代――明代至今,A組句式在書面語中的使用有明顯增多的趨勢。表中數據顯示,按照明、清、民國、現代的順序,該句式的出現次數分別為2、27、69、2895次,不斷遞增。這也顯示出“差一點+VP”句式自產生以來從口語范疇中逐漸多地被應用于書面語。
第二,中國古代至近代,即明代至民國時期,B組句式在書面文獻中出現的次數沒有明顯的增加。按照明、清、民國的順序,該句式出現的次數分別為11、5、11次,沒有增加。而在現代文獻中,盡管該句式出現了332次,有明顯增加,但可以將其理解為現代文獻出版速度的加快以及出版量的加大的結果。
第三,當人們要表達同一種意思時,在書面語中,B組那種不合于語言邏輯的句法結構有被逐漸棄用的趨勢。這一點我們從表達同一意思時A、B兩種句式出現的次數比就可以看出。按照明、清、民國、現代的順序,A、B兩種句式出現的次數比分別為0.182、5.4、6.273、8.991,證明人們在表達同一種意思時,越來越愿意采用A句式,而更多放棄使用B句式這種不合乎語言邏輯的句法結構。
注釋
①呂叔湘.語文常談.三聯書店,1980:71.
②⑤朱德熙.漢語句法中的歧義現象.中國語文,1990(2):81-91.
③④⑥陸儉明,沈陽.漢語和漢語研究十五講.北京大學出版社,2004:131.347.340.
⑦石毓智.對“差點兒”類羨余否定句式的分化.漢語學習,1993(4):12-16.
⑧“北京大學漢語語言學研究中心”語料庫,http://ccl.pku.edu.cn/YuLiao_Contents.Asp,2009年5月11日訪問.