2002年,美國鹽湖城冬奧會期間,當(dāng)?shù)氐陌钅峋S爾小學(xué)邀請中國花樣滑冰運(yùn)動員到學(xué)校聯(lián)歡,3對中國花樣滑頂尖高手悉數(shù)到場。聯(lián)歡會在校禮堂舉行,例行致詞、演節(jié)目、合影之后,中國駐美使館的文化參贊上臺宣布他帶來了兩個大熊貓玩具。
“我把熊貓只送給兩位同學(xué),”參贊說,“一個送給一位學(xué)習(xí)成績最好的男同學(xué),另一個送給一位學(xué)習(xí)成績最好的女同學(xué)!”令我驚訝的是,翻譯把這句話譯成英文之后,孩子們臉上是似乎沒有聽懂的茫然的表情。
孩子們不喜歡大熊貓嗎?謎底當(dāng)晚揭曉。邦尼維爾小學(xué)有5個中國孩子,其中一個孩子的母親晚上打來電話說:“那兩個熊貓給學(xué)校出了個小小的難題。要知道,美國的小學(xué)教育是不強(qiáng)調(diào)名次的,根本沒有‘誰的學(xué)習(xí)成績最好’這個概念。我女兒就是只知道自己的分?jǐn)?shù),從來都不知道別人的分?jǐn)?shù)。”
那倆熊貓玩具該怎么處理?
學(xué)校一開始也不知道該給誰。使館送的熊貓脖子上各有一條彩帶,寫著給最好的boy和最好的girl,學(xué)校想了個辦法,在boy和girl后面都加上s,改成了給男孩子們和女孩子們。