[摘要]“對不起”是現代漢語中常用的一句道歉語,“對不起”除了單純表達道歉功能外,還有其他多種兼有功能。本文從“對不起”的語法功能、意義功能及單用的用法三個方面對“對不起”進行了淺析。
[關鍵詞]“對不起”;語法功能:意義功能:單用
現代漢語中“對不起”除了表達本身的道歉意義功能外,還有其他的兼有功能。曾有人對“對不起”的話語功能做過分析,歸納出了除單純表達道歉而外的其他十三種功能“。“對不起”這一道歉語相對于其他的道歉語還有一個特點,即單用。
一、“對不起”的語法功能
呂叔湘先生在《現代漢語八百詞》中界定“對不起”為習用語,解釋為“對人有愧,常用作表示抱歉的套語。也說‘對不住’”。
在分析“對不起”的語法功能之前,先看幾個例子。
(1)我對不起各位了。
(2)太對不起了,我把這事兒給忘了。
(3)你對不起的人不是我,是他。
(4)對不起,我有些醉了。
從(1)例中不難看出,首先,“對不起”能帶賓語,而能帶賓語,這對動詞來說是充足條件。并且,在例(1)中,“對不起”能做謂語或謂語中心語,因此可以判斷“對不起”可以用如動詞。再看例(2),“對不起”之前有程度副詞“太”。多數動詞不能前加程度副詞,但也有少數一些動詞前可以加程度副詞。雖然性質形容詞大都能受程度副詞修飾,并且形容詞也可做謂語或謂語中心語,但形容詞不能帶賓語。由此可以看出,(2)例中的“對不起”也應是用如動詞的。
在例(3)中“對不起”做的是定語,但此處的“對不起”也應該是用于動詞的。我們可以將例(3)變換一下,變為(▲)“你所對不起的人不是我,而是他”。添加了一個“所”字,意義沒有變化,只是增加了強調意味。在古代漢語中,有一個專門的句式結構為“所+動”結構。在古代漢語中,“所”字是一個輔助性代詞,經常放在動詞前面,指代某種動作的對象,因此也可判定此處的“對不起”是用如動詞的。
例(4)中的“對不起”應為獨立語。句子里的某個實詞或短語,跟它前后別的詞語沒有結構關系,不互為句法成分,但又是句意上所必須的,這就是獨立語。因此此處的“對不起”應為獨立語。
由此,我們可以說“對不起”的語法功能是用如動詞的,并且可以在句中做獨立語。
二、“對不起”的意義功能
現代漢語中最常用的道歉語是“對不起”,并且“對不起”可以出現在很多不同的場合中,除道歉外,它也可表示遺憾,請求原諒等。如“對不起”兼有請求幫助的功能。“對不起,從前這兒的店主人姓金,你知道他家小姐嫁在哪一家,如今住在哪里?”可以看出,除表達道歉功能外,“對不起”所兼有的請求幫助的功能正是表達了說話者道歉的原因,即說話人道歉是因為他想尋求幫助。
因此,“對不起”除表達道歉功能外,還兼有其他的話語功能,而兼有的這些話語功能多是表明說話者道歉的原因。
三、“對不起”的單用
除了“對不起”而外,現代漢語中還有其他的一些道歉語,常用的如“抱歉”“不好意思”“請原諒”“道歉”等。但使用最多的仍是“對不起”,并且“對不起”的單用最多。例如:
(7)對不起,我竟把您的扇子帶走了。
(8)很抱歉,我競把您的扇子帶走了。
(9)不好意思,我竟把您的扇子帶走了。
(10)我竟把您的扇子帶走了,請您原諒我。
(11)我竟把您的扇子帶走了,我向您道歉。
在使用“抱歉”的時候,一般情況下都會在前面加上一個程度副詞,如“很”“非常”等。“不好意思”一般也是單用,前面也可加程度副詞,如“真不好意思”。而在用“原諒”做道歉語的時候,因為“原諒”是一個同形異類詞,既可做動詞,也可做名詞,因此,在交際應用中一般都需要加上主語和賓語,以明確“原諒”的主體和對象,并且一般會用“請”或“請求”,如“請您原諒我”、“請求您的原諒”。在使用“道歉”這個詞來請求對方的原諒時,多會用“主體+向\給+對象+道歉”這一格式。如例(11)中的“我向您道歉”。“對不起”雖也可以加賓語,或在其前加程度副詞,但更多的時候是單用。究其原因,筆者認為有以下三點:
1.獨立語的特性
作為獨立語,它跟前后別的詞語沒有結構關系,不互為句法成分。但在句意上又是不可缺少的。這就使得這一道歉語在句中沒有了句法位置的限制,不必非得要通其他的成分構成完整的句法形式。它可以單獨使用,不影響整個句子的語法,但意義上仍然完整。這是“對不起”單用的最主要原因。
2.兼有多種話語功能
在上文中談到了“對不起”這一道歉語兼有多種話語功能,而兼有的這些話語功能,多是表達說話者道歉的原因。例如,“對不起”兼有表示中途告退的功能。“對不起,有人找勾生,我得去打個電話”。“對不起”在表達道歉的同時,也表達了說話者想中途離開的意義。用盡量少的文字清楚的表達盡量多的意義,符合語言發展的經濟原則,也符合大多數人的說話習慣。因此,在大多數情況下,人們更喜歡用“對不起”,僅用三個字表達道歉及道歉的原因。
3.口語化的程度更深
和其他的一些道歉語相比,“對不起”的口語色彩更濃。雖然在書面語中“對不起”也很常用,但相對于如“抱歉…原諒”等多用于書面語的道歉語來說,“對不起”的口語化程度更深,更為人們日常所用。
參考文獻:
[1]郝曉梅,關于漢語道歉語“對不起”的話語功能分析[J],沈陽師范大學學報(社會科學版),2005(3)
[2]呂叔湘,現代漢語八百詞[M],商務印書館,1980