[摘要]“給力”自《人民日?qǐng)?bào)》之后,來勢(shì)洶涌,鋪天蓋地充滿各個(gè)角落。本文試從出處、用法和語用價(jià)值三個(gè)角度來論述其一炮走紅的原因。
[關(guān)鍵詞]“給力”:詞性
繼“被xx”等網(wǎng)絡(luò)詞語之后,“給力”一詞以其獨(dú)特魅力,一躍成為2010年流行網(wǎng)絡(luò)語,甚至進(jìn)入了《人民日?qǐng)?bào)》的大門。打開網(wǎng)絡(luò),“給力”幾乎是鋪天蓋地而來。簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的兩個(gè)音節(jié)“給力”為何來勢(shì)如此洶涌呢?試從下面幾個(gè)方向,來分析一下兒“給力”。
一、出處
關(guān)于“給力”的故居,可以說是眾說云云。大致可以分為兩種。一種:來源于北方的土話:另一種則認(rèn)為:從閩南話中演變而來的,因?yàn)樵陂}南話中有“夠力”一詞,表示夠勁,帶勁的意思。
事實(shí)上,“給力”一詞火爆的淵源是2010年12月創(chuàng)立的一家名為“雷人給力網(wǎng)”的網(wǎng)站,該網(wǎng)站一直關(guān)注古今中外各方面的最雷最給力的信息,在一些男性網(wǎng)友之間倍受歡迎。也有人認(rèn)為,最初的火源是源于五月份的日本搞笑動(dòng)漫《西游記:旅程的終點(diǎn)》中文配音版中悟空的一句抱怨:“這就是天竺嗎,不給力啊!老濕。”因?yàn)闀r(shí)間順序,《西游記:旅程的終點(diǎn)》的CUCN201中文配音出現(xiàn)在“給力網(wǎng)”之后。所以,我認(rèn)為最初的火源當(dāng)屬“雷人給力網(wǎng)”。
距果溯因,“雷人給力網(wǎng)”的起名,則是因?yàn)樵趧?chuàng)始人中,有一人老家是福建的,鄉(xiāng)音很重,在他口中經(jīng)常出現(xiàn)“給力”和“不給力”這兩個(gè)詞。由于他的閩南口音說這兩個(gè)詞顯得非常可愛好玩,所以其他人會(huì)刻意的去模仿他,慢慢的“給力”和“不給力”就都成了口頭禪,而這個(gè)詞不僅能表達(dá)出“雷人,刺激,有趣”的意思,還能勉強(qiáng)帶上一些正面積極的感情意味。因此“給力網(wǎng)”也就產(chǎn)生了。由此可見,“給力”一詞很有可能是從閩南話話中演變而來的。
在高速的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代下,加之世界杯期間,“給力”一詞又很能反映出看球者們的心情。于是,“給力”就迅速火爆起來。
二、詞類和詞義
當(dāng)“給力”出現(xiàn)在《人民日?qǐng)?bào)》的頭版頭條時(shí),讓人們議論紛紛的不僅是人民日?qǐng)?bào)編輯的大膽與新潮,也還有關(guān)于“給力”一詞用法的爭(zhēng)議。那么,“給力”到底屬于哪類詞呢?
第一,“給力”可以作動(dòng)詞。當(dāng)2010年11月10日《人民日?qǐng)?bào)》頭版頭條標(biāo)題《江蘇給力“文化強(qiáng)省”》出現(xiàn)在人們面前時(shí),引起了一部分人的爭(zhēng)議,他們認(rèn)為“給力”在這里用錯(cuò)了,因?yàn)樗话惚痪W(wǎng)民們用做形容詞。其實(shí)不然,“給力”也可以用做動(dòng)詞。如:
CPI創(chuàng)25月新高食品給力74%(《沈陽晚報(bào)》11月12日)
中石油“給力”五大措施力保甘肅油品供應(yīng)(《西部商報(bào)》11月12日)
高房?jī)r(jià)給力光棍節(jié)(《東方早報(bào)》2010年11月12日)
由此可見,“給力”一詞不僅可以做動(dòng)詞,而且還可用做及物動(dòng)詞,表示“給予幫助”、“給予力量”。
第二,“給力”做動(dòng)詞時(shí),也有“給面子”的意義。如:
股市不給力擦亮眼睛猛抓牛股贏lhponeA(《中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)》12月3號(hào))
公司推激勵(lì)高管不給力(《信息時(shí)報(bào)》12月3號(hào))
新能源公交“不給力”故障頻發(fā)引乘客不滿(《生活新報(bào)》11月12日)在這里,“給力”是不及物動(dòng)詞,由“給予幫助”引申出“給面子”的意義。
第三,但“給力”一般多用作形容詞,表示“帶勁,給勁,牛”的意思。
溫州:曬出綠色“作戰(zhàn)圖”百姓評(píng)說“很給力”(《中國(guó)園林網(wǎng)》11月24目)
全球“最給力“的好老板(人民網(wǎng)11月24日)
還有,在世界杯期間,球迷們常常掛在嘴邊的“xx隊(duì)真給力!”或者“xx隊(duì)不給力!”等等,也都是屬于形容詞用法。經(jīng)常以“太給力了”、“最給力”、“很給力”,“不給力”這樣的形式出現(xiàn)。尤其是當(dāng)某個(gè)事件或某個(gè)現(xiàn)象給人以強(qiáng)烈的刺激,讓人精神為之振奮時(shí),使用“給力”一詞,來表達(dá)自己的心情。
三、時(shí)代
“給力”一詞的火爆,在民眾中人氣飆升的原因。我認(rèn)為,可以歸結(jié)為以下幾點(diǎn);
第一,從內(nèi)部原因來說,像前面所說,“給力”一詞,符合漢語詞匯的雙音節(jié)特征,另外,它自身所附有的“刺激,新穎,有趣”等色彩,能夠很好的表達(dá)出人們的心理活動(dòng),方便人們用簡(jiǎn)短的語言來表達(dá)自己豐富的內(nèi)心世界,適合語言經(jīng)濟(jì)原則。
第二,“給力”繼“被”、“神馬”、“草根網(wǎng)民”等等熱點(diǎn)詞語之后,在一定程度上說明了社會(huì)的活力和民眾的很強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí),代表了當(dāng)今時(shí)代人們的強(qiáng)大的創(chuàng)新意識(shí),比如人們還根據(jù)中文“給力”創(chuàng)造出英文形式“gelivable”和“ungelivable”。
第三,這也是當(dāng)今社會(huì)的時(shí)代產(chǎn)物。“給力”也和“被XX”有異曲同工之妙,反映了社會(huì)公眾的一種期待和訴求。在“被時(shí)代”,我們通過側(cè)面的消極的“被XX”結(jié)構(gòu),來控告訴說壓在自己身上的不平和被迫感,那我們現(xiàn)在則是用“給力”與“不給力”來正面地積極地希望他人能有所為。如果說在“被時(shí)代”,我們希望有一種力量能改變普通百姓“被動(dòng)性”的命運(yùn),將公眾從無力感中解脫出來,那么在“給力”以后,我們希望,不管是在哪個(gè)領(lǐng)域,都讓我們看到“給力”這樣一種積極樂觀的處事態(tài)度。