摘要:本文從武漢樓盤名的音節(jié)選擇、語義內(nèi)涵及語用的角度,對樓盤名的語言特點進行分析,分析表明樓盤命名具有音節(jié)偶化、古典韻味、國際化,數(shù)字化等特點,同時指出樓盤命名中存在的一些問題。
關(guān)鍵詞:樓盤名 音節(jié)偶化 語義內(nèi)涵 國際化
1 引言
樓盤名是一種特殊語境下的語言現(xiàn)象,其個性化、新穎性、趣味性、創(chuàng)造性吸引了大眾的眼球,傳遞出獨特的意義潛勢。本文以筆者從網(wǎng)絡(luò)收集的450個武漢最新樓盤名為研究對象,探討樓盤名的音節(jié)、語義特點及語用效果。
2 樓盤名稱的音節(jié)選擇
從字數(shù)上看,四字樓盤名占據(jù)半壁江山,其次為六字樓盤名和五字樓盤名。其余樓盤名均未超過總數(shù)的10%。二字樓盤名過于簡略,使用較少。七字、八字、九字、十字、十一字樓盤名,字數(shù)多、難讀難記,數(shù)量也少。由此可見,四五六字樓盤名是武漢樓盤命名首選。此外,樓盤名稱以四字、六字居多,呈偶數(shù)化特點,符合中國人崇尚勻齊對稱的審美心理。
從音節(jié)上看,樓盤名形成“雙音節(jié)+單音節(jié)”、“雙音節(jié)+雙音節(jié)”、“雙音節(jié)+雙音節(jié)+單音節(jié)”、“雙音節(jié)+雙音節(jié)+雙音節(jié)”、“雙音節(jié)+雙音節(jié)+雙音節(jié)+單音節(jié)”的結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了詩歌元素。我國古代的四言詩、五言詩、六言詩、七言詩基本節(jié)拍的模式為2+2、2+2+1、2+2+2、2+2+2+1。武漢大多數(shù)四至七音節(jié)的樓盤中,大多都以這種節(jié)奏命名。比如“黃金海岸”、“環(huán)亞藝術(shù)家”、“嘉鑫假日廣場”、“金色雅園金沙苑”。這些詩歌化的樓盤名稱讀起來勻稱、均衡、順口。此外,樓盤名一個明顯特點是音節(jié)偶化現(xiàn)象。樓盤名稱一些本是單音節(jié)的通名,如“苑”、“園”、“谷”,往往在其前面加上了修飾語,使原本的單音節(jié)詞也變成雙音節(jié)詞,如“花苑”、“佳苑”、“翠園”、“雅園”、“康庭”、“溪谷”、“慧谷”等。音節(jié)偶化,“2+2”音節(jié)節(jié)奏是現(xiàn)代漢語的一種重要的節(jié)奏傾向。
從韻律上看,樓盤名講究平仄韻律,體現(xiàn)了漢語的音樂美。四音節(jié)樓盤名稱中,以平聲字結(jié)尾的名稱有326個,遠遠多于以仄聲字結(jié)尾的名稱。如“領(lǐng)袖城”、“東方萊茵”、“藍灣俊園”、“青青美廬”等。
3 樓盤名的語義文化分析
樓盤專名反映出生活概念、建筑形態(tài),體現(xiàn)樓盤的核心價值,突出差異化,顯現(xiàn)出傳播價值。樓盤專名也蘊含著豐富的社會文化內(nèi)容。武漢樓盤名稱的分析揭示以下特點:
3.1古典文化韻味
一些專名構(gòu)詞精巧、詩意盎然,如“愛晚亭”來源于詩人杜牧詩句“停車坐愛楓林晚”,使人聯(lián)想起信步山林,清幽寧靜,楓葉如火的美妙畫卷。“芳草園”來源于唐代詩人崔顥的名句,“芳草萋萋鸚鵡洲”,碧空如洗,青草芬芳,大自然的趣味讓人流連忘返。這些充滿文化底蘊的樓盤名稱直接表達了該盤的風格。
3.2國際化
取洋名成了眾多樓盤吸引眼球的重要手段。如“嘎納印象”,宣傳嘎納地中海式的風情。 “米蘭印象”,體現(xiàn)了年輕時尚潮流特征。“歐洲花園”、“巴黎豪庭”、“萊茵城”流露出高貴典雅的歐式風情。樓盤名中加入英文,突出該樓盤的異域風情。如“美院COAST”,其聯(lián)想意義為美式風情,美麗的沿海風光。
3.3數(shù)字化
統(tǒng)計中,有5%的樓盤名中包含數(shù)字。如“70社區(qū)”、“80街區(qū)”非常明顯,精準地抓住了目標客戶群80后、90后青年置業(yè)者。“宜家湯臣三期莊園1896”,歷史久遠,能讓人感覺到高品質(zhì)的生活狀態(tài)。
4 存在的問題
4.1 樓盤名花哨雷同
武漢市很多樓盤名沒有突出差異化。如“碧水晴天”和“碧水云天”、“陽光花園”和“陽光小區(qū)”,而統(tǒng)計中的樓盤名涉及“華庭”、“水岸”、“國際”,名稱雷同的超過10%。
4.2 樓盤名中英結(jié)合或全部英文
有些樓盤名或中英結(jié)合,或全部英文。普通大眾難以理解。如“龍?zhí)禨OMO”、“ROSE上院”、“王+ONE”、“MO+”、“JANE’S LOVE”等。樓盤名沒有反映出生活概念、建筑形態(tài),體現(xiàn)項目的核心價值。根據(jù)武漢有關(guān)樓盤建筑命名的相關(guān)規(guī)定,武漢市樓盤高層建筑物禁止以外國人名、地名、商品名、商標名作地名專名或部分專名,因此,如果持該類名稱申報門牌地名,將不予受理或勸其進行修改后再申報。
5 結(jié)語
通過對武漢新近450個樓盤名稱的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)樓盤名稱在音節(jié)選擇、語義內(nèi)涵等方面都有顯著特征且不斷發(fā)生變化。樓盤名音節(jié)以四五六音節(jié)居多,但呈現(xiàn)六七八音節(jié)越來越多的趨勢。音節(jié)存在偶化現(xiàn)象。專名的語義內(nèi)涵凸顯其古典文化韻味、國際化和數(shù)字化。這印證了社會是動態(tài)發(fā)展變化的,體會社會生活的語言也是動態(tài)發(fā)展變化的。樓盤名顯示了一座城市的特質(zhì)和社會文化的變遷。同時,樓盤命名還存在華而不實、取名雷同及過分依賴英文的特征,應(yīng)當引起有關(guān)部門的重視,合理引導(dǎo),并建立相關(guān)法規(guī),使之既能保持語言創(chuàng)造的活力,又要規(guī)范化。
參考文獻:
[1]馮勝利.漢語句法韻律學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2000.90.
[2]賈益民,張雪芹.廣州新建住宅樓盤名稱命名分析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2006,(2):67.