盲文的發明者布萊葉是19世紀法國人。在布萊葉3歲的時候,有一天他用剪刀在父親的皮革店鋪里剪皮革,一不小心扎瞎了一只眼睛,沒過多久另一只眼睛也失明了。
6歲那年,布萊葉開始到教堂聽課。神父講有關歷史、科學和勇士等方面的故事,使得他聽得著迷,并提出問題向神父請教。后來,神父有限的知識已不能滿足他的求知欲,于是在布萊葉10歲的時候,神父就把自幼聰明、好學習的他推薦到巴黎盲童學校去學習。
有一年,法國海軍巴比爾艦長帶著幾名士兵,來到布萊葉所在的盲童學校,為孩子們講戰地夜間通訊。巴比爾對學生們講道:“在那伸手不見五指的夜里,要把命令傳送出去,我們只能使用密碼。接到密碼的士兵,只要用手一摸紙上的那些點子,就了解指示的內容了。這就幾乎與正常人用眼睛看電報文字一樣方便。”講罷,巴比爾艦長讓士兵演練,然后又讓盲童學生也用手去摸那些紙板上的密碼。
當時,布萊葉所學的盲文是浮雕式的,用手摸認。這種盲文書又厚又重,厚厚的一大本,卻沒有多少內容;而且這種浮雕式的盲文又不好掌握,只能讀不能寫。老師和學生對此都很傷腦筋。說者無意,聽者有心。布萊葉聽了巴比爾艦長的演講,心情十分激動,不禁自言自語地說道:“不論是摸點子,還是扎點子,都可以不用眼睛,既能說也能寫,我們盲人什么時候才能用上這樣的書啊。”
于是,年僅十幾歲的布萊葉開始了對“點子”的研究。巴比爾艦長講他們用12個孔位表示一個字母,這樣用起來不方便,布萊葉便把它簡化為6個,又用排列和組合的方式,創造出不同的“字”。這樣,盲人用手一摸,就知道是什么意思了。
盲人“讀”的問題解決了,那么又該怎么去解決盲人“寫”的難題呢?于是,布萊葉又投入到摸索之中。他通過不斷的研究和改進,最后創造出一種模板,板上面6個孔一組,這樣一組組地排列成許多行。“書寫”時,先把模板壓在硬紙上,用扎孔的“筆”刺進小孔,這樣扎出一組組不同的點子。于是,自己所要表達的意思就“寫”在硬紙上了。
布萊葉盲文已有一百七十多年的歷史了。由于布萊葉能切身地替千千萬萬的盲人著想,他戰勝了比常人做起來要大得多的困難,終于在少年時代就做出了重大的發明創造。
做出上述發明的這一年,布萊葉只有15歲。他前后共用了3年的時間。在他26歲那年,終于出版了一本他嘔心瀝血著成的關于盲文字母表的書。他還陸續出版了許多“凸點盲文”的書籍。后來,他的“六點盲文”得到法國政府的推廣,可是這時他早已不在人世了。布萊葉發明的“盲碼”成為世界通用的“盲文”。他的發明創造,為世界上盲人的心中點亮了一盞不滅的明燈,因此他被后世人譽為“盲人的光明的使者”。