999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從目的論的角度看五四時(shí)期的翻譯活動

2011-04-11 22:32:09史小平
關(guān)鍵詞:活動

史小平

(湖南信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 望城 410200)

從目的論的角度看五四時(shí)期的翻譯活動

史小平

(湖南信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 望城 410200)

本文試從五四時(shí)期的翻譯活動入手,探討目的論對翻譯活動的影響。

目的論;五四時(shí)期;翻譯活動

一、目的論

目的論是功能派翻譯理論代表人物德國翻譯理論家弗米爾(Hans J.Vermeer)提出的,在1978年他發(fā)表的《普通翻譯理論框架》 (A Framework for a General Theory of Translation)一文中首次論述了目的論的基本原則和規(guī)則,認(rèn)為翻譯是跨文化交際 (intercultural interaction)的一個(gè)次范疇,目的(skopos)規(guī)則、連貫規(guī)則和忠實(shí)規(guī)則三者的關(guān)系是:目的規(guī)則是首要的規(guī)則。在1984年他和萊斯(katharina Reins) 合們完成《普通翻譯理論基礎(chǔ)》一書(Groundwork for a General Theory of Translation),在書的第一部分,弗米爾論述了目的論的基本原則們?yōu)榉g和口譯的普遍理論,而翻譯(包括口譯)是一種人類活動。這兩本書闡述了目的論的基本理論。以諾德為代表的第二代目的論者不斷完善和應(yīng)用目的論,其應(yīng)用領(lǐng)域涉及到翻譯人員培訓(xùn)、口譯、文學(xué)翻譯、兒童作品翻譯、新聞翻譯等。諾德將翻譯規(guī)范和功能結(jié)合忠誠的原則融入弗米爾的目的論框架之中。

功能翻譯理論是幫翻譯者擺脫原語文本束縛的一場革命,他擺脫了以文本為中心等值論的束縛,有利于翻譯者的能動性的發(fā)揮(段自力,2000:83)。目的論并不意味著所有的翻譯都采用譯入語文化規(guī)范取代譯出語文化規(guī)范根據(jù)翻譯目的和翻譯種類,譯者可以再現(xiàn)譯出語文化規(guī)范,也可以將其歸化為譯入語文化規(guī)范,在翻譯中,譯者可以再現(xiàn)一部分譯出語文化規(guī)范,也可以調(diào)整某些規(guī)范,以適應(yīng)譯入語文化標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,譯文文本和原文所傳達(dá)的內(nèi)容和文化可以達(dá)到最大限度的忠實(shí),也可以是最小限度的忠實(shí)。這種忠實(shí)的程度和形式宏觀上取決于翻譯目的的要求。

二、目的論視域下的五四時(shí)期的翻譯活動

(一)五四時(shí)期的時(shí)代性。1914年到1919的第一次世界大戰(zhàn)給全世界帶來了巨大的沖擊,歐洲在全球的霸權(quán)地位被削弱,而十蘇俄十月革命的勝利,西方陣營開始分裂出現(xiàn)了社會主義國際。

而在中國,辛亥革命推翻了清王朝的統(tǒng)治,建立了中華民國。不久中國出現(xiàn)了軍閥割據(jù)的混亂局面。在時(shí)局的風(fēng)云變幻,人們的意識形態(tài)也發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變。對舊事物的質(zhì)疑,對新事物的渴盼,充分反映出當(dāng)時(shí)人們的心理特征。二十世紀(jì)初的內(nèi)憂外患給中國的知識分子帶來了嚴(yán)重的危機(jī)感。二十世紀(jì)初的文化反思,中國的知識分子對中國傳統(tǒng)文化的局限性給予了大膽的詰難和批判。這種批判和懷疑是以挽救民族危亡的現(xiàn)實(shí)政治目的為基點(diǎn)的。伴隨著對傳統(tǒng)文化自信心的喪失,知識界掀起了一股學(xué)習(xí)西方的強(qiáng)勁浪潮。從1902年開始,中國到歐美等地留學(xué)的有千余人之多。五四前期回國的大批留學(xué)生為中國來了新思潮和新思想。這些新思潮和新思想為五四運(yùn)動奠定了思想基礎(chǔ)。同時(shí),白話文運(yùn)動從文學(xué)理論、文體形式、語言等方面都對傳統(tǒng)文學(xué)構(gòu)成了革命性的挑戰(zhàn)。

(二)五四時(shí)期的翻譯活動。其一,新青年社的翻譯活動。《新青年》作為一份綜合性刊物,是“五四”前后的一份重要期刊,從1915年9月到1926年7月停刊。大量譯介外國文學(xué)作品。《新青年》陸續(xù)介紹了托爾斯泰,左拉,易卜生等“世所稱代表作者”,以及“近代四大代表作家”:易卜生,屠格涅甫,王爾德,梅特爾林克。譯者除了《新青年》的骨干陳獨(dú)秀,胡適,周作人,鄭振鐸,劉半農(nóng)等外,還有女翻譯家薛琪瑛女士。他們的翻譯活動幾乎都是圍繞中國新文學(xué)事業(yè)的開拓而有目的地進(jìn)行,在譯介對象的選擇和相應(yīng)的評介態(tài)度上,往往從有利于新文學(xué)發(fā)展的角度出發(fā)。總的來說,這一時(shí)期的譯作,配合當(dāng)時(shí)五四的思想啟蒙運(yùn)動,發(fā)揮了巨大的作用。(謝天振2004:69-71)

其二,文學(xué)研究會的翻譯活動。文學(xué)研究會是中國新文學(xué)史上的重要文學(xué)社團(tuán)之一,其宗旨之一就是“介紹世界文學(xué)”,開拓了譯介外國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),譯介被壓迫民族文學(xué)的道路。譯者有沈雁冰,葉紹鈞,矛盾,冰心,王統(tǒng)照等人。《小說月報(bào)》是文學(xué)研究會的代表刊物。出于介紹外國新文學(xué)為中國新文學(xué)運(yùn)動服務(wù)和介紹外國新思潮為中國社會革命服務(wù)這兩個(gè)目的,文學(xué)研究會在譯介外國文學(xué)時(shí)非常注意對象的選擇,既要顧及思想性,又要顧及藝術(shù)性,并從譯作在中國現(xiàn)實(shí)中可能會引起的影響和作用著眼,特別注意譯介“為人生”的作品,如契珂夫、莫泊桑、莫里哀、泰戈?duì)枴餐缴茸骷业淖髌贰#ㄖx天振2004:72-74)

其三,創(chuàng)造社的翻譯活動。創(chuàng)造社成立于1921年,它的主要成員有郭沫若、郁達(dá)夫、成仿吾、張資平、鄭伯奇等。它的主要刊物有《創(chuàng)造》季刊、《創(chuàng)造周報(bào)》、《創(chuàng)造日》。在1921-1929年創(chuàng)造社開創(chuàng)了浪漫主義文學(xué)譯介的道路。他們的譯介活動和創(chuàng)作活動充滿了創(chuàng)造和反抗文壇風(fēng)氣的精神。他們一方面開拓新的翻譯領(lǐng)域,重在譯介浪漫主義作家作品,提倡“為藝術(shù)而藝術(shù)”的精神,另一方面檢討批判譯壇上的各種譯作,推動了翻譯理論的發(fā)展。(謝天振 2004:74-77)

其四,未名社及魯迅的翻譯活動。未名社成立于1925年,主要成員有魯迅、韋素園、曹靖華、李霽野、韋叢蕪、臺靜農(nóng)等。除魯迅外,他們多以文學(xué)翻譯為主。未名社的譯介工作是從出版魯迅所譯日本作家廚川白村的《出了象牙塔》和李霽野所譯俄國作家安德列耶夫的《往星中》開始的。未名社的這種選擇,符合它的“批評社會”、“批評文明”和傾向俄蘇文學(xué)的宗旨和翻譯思想的,這里,魯迅的文學(xué)啟蒙主義思想起到重要的引導(dǎo)作用。魯迅當(dāng)時(shí)對未名社成員多次提到,當(dāng)時(shí)的中國正需要這樣的書。魯迅通過嚴(yán)譯赫青黎的《天演論》首次接觸到西方資產(chǎn)階級先進(jìn)思想,曾買舟東渡,其間有進(jìn)一步受林紓,梁啟超等清末翻譯家的影響,而開始了自己的文學(xué)翻譯和創(chuàng)作生涯。1907年,他在第一篇文藝論文《摩羅詩力說》中,體現(xiàn)了反抗異族侵略,迫切要求民族解放的愛國主義精神,反映了大膽否定封建主義等一切統(tǒng)治觀念,極力提倡個(gè)性解放的思想。而1909年《域外小說集》的問世,則標(biāo)志著東歐、北歐、俄國等現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)已占據(jù)了他整個(gè)翻譯思想的中心。魯迅主張直譯,提出了“寧信而不順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。魯迅的翻譯選擇,多為以外國文學(xué)作品和文藝思潮來啟迪人們,批判當(dāng)時(shí)的社會現(xiàn)實(shí)。未名社在介紹外國進(jìn)步文學(xué),尤其是十月革命后的蘇聯(lián)文學(xué)方面,做出了很大的貢獻(xiàn),在中國現(xiàn)代翻譯文學(xué)中有著突出的地位。(謝天振2004:77-80)

(三)目的論對五四時(shí)期翻譯活動的影響。目的論是德國翻譯理論家弗米爾(Hans J.Vermeer)提出的,他說的目的是指某個(gè)譯文或翻譯行為的目的(Munday2001:78-9)。目的論的核心概念是:決定翻譯過程的最主要因素是整體翻譯行為的目的。如上所述,濃重的文化危機(jī)感以及文化饑渴在五四時(shí)期被嚴(yán)重地激化了,投射在當(dāng)時(shí)的譯介作品上。在這次翻譯高潮中有一種明顯的趨向,思想界缺什么思想就譯什么主義。五四時(shí)期的社會歷史背景決定了它的目的是為國人介紹世界文學(xué),介紹新文化,給人們以啟迪。

在目的論的理論框架中,決定翻譯目的的最重要因素之一便是受眾——譯者心目中的接受者,他們有自己的文化背景知識,對譯文的期待以及交際需求。每一種翻譯都指向一定的受眾,因此翻譯是在“目標(biāo)語情景中為某種目的及目的受眾而產(chǎn)生的文本”(Vermeer,1987:29)。翻譯后的文本要為眾多讀者所接受,才能完成譯介的流通與接受。以五四時(shí)期為例不難發(fā)現(xiàn),任何翻譯活動都不可能在真空中進(jìn)行,都具有鮮明的時(shí)代性。因此,進(jìn)行翻譯活動,開展翻譯批評,都不能脫離具體的時(shí)代背景。

三、結(jié)語

綜上所述,從五四時(shí)期的翻譯活動來看,目的論應(yīng)用于文學(xué)翻譯過程時(shí),仍具有一定的適用性和指導(dǎo)意義。評判一個(gè)理論的意義,并不是在于它是否可以解釋所有的現(xiàn)象,是否能夠?qū)?shí)踐提供全方位的完美指導(dǎo)(這樣的理論是不存在的,盡管這是理論家努力追求的最高理想),更重要的是在于這種理論為開拓人們的思維,打破傳統(tǒng)的定勢,促進(jìn)人類認(rèn)識能力的更加完善方面所做出的努力。

[1]Jeremy Munday,Introduing Translation Studies Theories and application,New York:Routledge,2001.

[2]Vermeer,Hans J.What Does It Mean to Translate?Indian Journal of Applied Linguistics.2(1987):29.

[3]Nord, Christiane, Translating As A Purposeful Activity Functionalist Approaches Explaine.上海:上海外語教育出版社,2001.

[4]段自力.翻譯目的論介評.渝州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版) .2000,2,81-84.

[5]謝天振,查明建.中國現(xiàn)代翻譯文學(xué)史.上海:上海外語教育出版社,2004.

[6]張美芳.翻譯研究的功能途徑.上海:上海外語教育出版社,2005.

Abstract:This paper tries to explore the influence of the skopos theory on the translating activities from the translating activities of the period of the May 4th movement.

Key words:Skopos theory;the period of the May 4th movement;translation Activity

The Translating Activities of the Period of the May 4th Movement under Skopos Theory

Shi Xiao-ping

(Hunan Information college,Wangcheng,Hunan 410200)

H059

A

1008—6772(2011)01—0119—02

2011-1-9

史小平(1974-),女,湖南長沙人,湖南信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理系講師、碩士,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院國內(nèi)訪問學(xué)者,研究翻譯、英語教學(xué)。

猜你喜歡
活動
大型活動
“六小”活動
“活動隨手拍”
演出活動
行動不便者,也要多活動
中老年保健(2021年2期)2021-08-22 07:31:10
牛年到,節(jié)日活動可以這么“牛”
“拍手歌”活動
快樂語文(2020年30期)2021-01-14 01:05:38
三八節(jié),省婦聯(lián)推出十大系列活動
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:40
活動掠影
活動掠影
主站蜘蛛池模板: 中国国产A一级毛片| 亚洲无线视频| 久久这里只精品国产99热8| 91av成人日本不卡三区| 中文字幕一区二区人妻电影| 成人韩免费网站| 九九热精品视频在线| 亚洲成人网在线播放| 亚洲精品片911| 国产精品香蕉在线| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 91久久国产成人免费观看| 欧美在线免费| 国产欧美在线| 天堂va亚洲va欧美va国产| 午夜老司机永久免费看片| 91成人在线观看| 9966国产精品视频| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产成人91精品免费网址在线| 亚洲精品少妇熟女| 任我操在线视频| 国产91麻豆免费观看| 久久夜夜视频| 婷婷六月综合网| 亚洲欧美另类视频| 一本大道香蕉高清久久| 国产精品亚欧美一区二区 | 午夜精品区| 综合社区亚洲熟妇p| 久久99国产乱子伦精品免| 国内精品视频区在线2021| 国产一级裸网站| 91久久国产综合精品女同我| Jizz国产色系免费| 在线日韩日本国产亚洲| 欧美日韩另类国产| 国产成人喷潮在线观看| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 免费啪啪网址| 又黄又湿又爽的视频| 免费观看欧美性一级| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 国产尤物jk自慰制服喷水| 日韩av手机在线| 人妻无码一区二区视频| 2022国产91精品久久久久久| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 亚洲国产成人精品无码区性色| 自拍偷拍欧美日韩| 欧美色丁香| 亚洲人成网站观看在线观看| 久久精品人妻中文系列| 一本一道波多野结衣av黑人在线| a免费毛片在线播放| 国模在线视频一区二区三区| 国产麻豆精品在线观看| 国产精品制服| 国产精品视屏| 特级毛片8级毛片免费观看| 亚洲成人在线免费观看| 97在线碰| 国产精品无码AV片在线观看播放| 国产丰满成熟女性性满足视频| 朝桐光一区二区| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 久996视频精品免费观看| 无码啪啪精品天堂浪潮av| av在线手机播放| 欧美va亚洲va香蕉在线| 久久先锋资源| 国内熟女少妇一线天| 亚洲精品国产自在现线最新| 亚洲精品成人片在线播放| 亚洲最新地址| 国产欧美成人不卡视频| 久久精品无码一区二区国产区| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 色天堂无毒不卡| 国产9191精品免费观看| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 久久永久精品免费视频|