森繁久彌是一個(gè)相當(dāng)于勞倫斯·奧利弗的日本演員,他翻譯了《屋頂上的提琴手》劇本,在東京上演,極為成功。
一晚,當(dāng)他們?cè)诒硌莸臅r(shí)候,看到前排的觀眾席上坐著一個(gè)少女,她不但不欣賞話劇,而且還閉著眼睛睡起覺來。
這種情形很影響演員的情緒。大家走入后臺(tái)的時(shí)候罵道:“這簡(jiǎn)直是一種侮辱。”
“那女人一看就知道不是好東西。”
“想想辦法教訓(xùn)教訓(xùn)她!”
演員們重新出場(chǎng)時(shí),故意走近舞臺(tái)的前端大聲講對(duì)白,有的還故意大力跺足,但是這個(gè)少女還是無動(dòng)于衷地照睡。
森繁等人拿她沒有辦法。把戲演完,大家出來謝幕時(shí)才發(fā)現(xiàn),這個(gè)少女站了起來,大力鼓掌,他們這才看清楚——
這個(gè)少女原來是位盲人。
森繁又感動(dòng)又羞愧,含著淚拼命鞠躬,最后還是忍不住跳下舞臺(tái),緊緊地抓著這個(gè)少女的雙手。
(芊 芊摘自廣東旅游出版社《蔡瀾寫日本》一書)