陳 瑋(福州外語外貿職業技術學院,福建福州,350018)
照應現象與禮貌原則
陳 瑋(福州外語外貿職業技術學院,福建福州,350018)
照應現象在認知語言學界引起了廣泛的關注,Ariel的可及性理論可全面地對照應進行詮釋。在語篇中,代詞的使用與禮貌現象有著千絲萬縷的聯系。西方禮貌理論汗牛充棟,而其中以Spencer-Oatey的人際關系理論因為其跨文化視野,具有更廣泛的闡釋力。因此將以代詞視角的選擇和心理空間理論為出發點,利用Spencer-Oatey的人際關系理論對漢語中的代詞照應現象進行分析。
照應;可及性理論;禮貌理論
近幾十年來,照應現象引起了學界的關泛關注,逐漸成為語言研究的熱點。對于照應的定義,各家學者眾說紛紜。陳平(1987)認為,話語中提到某個事物后,再要論及該事物時,一般使用各種回指形式,同上文取得照應。胡壯麟(1994)認為照應是一個回指某個以前說到過的單位或意義的語言學單位。王燦龍(1999)認為照應是指語言學表達中某個語言單位所表示的人或事物與上下文出現的另一個語言單位表示的人或事物相同的一種語言現象。
從認知角度討論照應詞越來越受到語言學家的關注。Chafe(1976,1994,1996)最初將照應詞在人腦當中的活躍狀態分為三種,即活躍狀態(activated)、半活躍狀態(semi-active)和不活躍狀態(inactive)。Chafe的理論對后來的研究者有很大的啟發,但他用三種活躍狀態來涵蓋眾多照應形式還不夠全面。有些語言學家將照應詞在人腦中的認知狀態分得更為細致。比如Prince(1981)的熟悉階(familiarity scale):evoked>unused>inferable>brand new anchored>brand new.階的左側表示某個照應詞的指稱對象在人腦中十分活躍,依次向右表示活躍程度逐漸降低。在人腦中,一條全新的(brand new)信息肯定不如已經被激活的(evoked)信息活躍。又如Gundel(1993)等人把人腦的認知狀態同具體的照應形式聯系起來,提出了已知性等級(the givenness hierarchy):

Prince的熟悉階和Gundel的已知性等級進一步推進了人們對照應詞特性的理解。但是問題的實質在于這兩種對人腦的認知狀態命名方法很難達到精確。熟悉性和已知性等級都是由左到右表示某個指稱對象在人腦中的活躍程度逐漸降低,但是兩個模型對人腦認知狀態的劃分并不是一一對應的。兩個模型在描述人腦的認知狀態時存在著差別,這也表明人腦的認知狀態很難通過具體的語言描述來把握,那么通過對認知狀態來描述照應詞的使用就會遇到困難。相比之下,在Ariel(1988,1990)的理論中,她更加注重不同的照應形式之間的差別。Ariel使用了可及性(accessibility)這個概念。所謂可及性指的是認知主體達到某一個指稱對象的難易程度,可及性高說明認知主體更容易達到某一個指稱對象,可及性低說明認知主體要達到某一個指稱對象需要花費更大的努力。Ariel指出不同的照應形式反映了其指稱對象不同的可及程度,名詞短語往往表明其指稱對象可及性較低,而代詞則往往表明其指稱對象可及性較高。Ariel通過實證研究提出了一個照應語的可及性標志階(Ariel 1990:73):長的有定描述語>短的有定描述語>遠距指示代詞+修飾語>近距指示代詞+修飾語>遠距指示代詞>近距指示代詞>重讀代詞+伴隨動作>重讀代詞>不重讀代詞>反身代詞>零代詞。在這個可及性標志階中,可及性的順序是由前到后可及性依次提高。
認知理論之間可以互相結合,從而解釋更多的語言現象。比如,可及性理論可以和Langacker(1999)的觀念參照點模型(conceptual reference point model)相結合來解釋更多的照應現象。Langacker指出,當處理者(C)感知一個觀念結構時,處理者通常先感知這個觀念結構中的某一個實體,然后再通過這個實體去感知觀念結構中的其他實體,這個先感知的實體叫做觀念參照點(conceptualreference point),其他的實體是被感知的目標(T),而整個的觀念結構叫做領地(D),領地的概念是動態的,它可以是一個語篇塊,一個句子,句子內部也可以形成幾個相對獨立的領地。Van Hoek(1997)將可及性理論和觀念參照點模型結合起來來對句內照應進行了研究,并提出:在領地內,當參照點以高可及性標志詞出現時,如果該領地內另一個指稱對象以低可及性出現時,那么這個指稱對象不可能與觀念參照點共指。當參照點以高可及性標志詞出現時,說明參照點上出現的指稱對象已經夠活躍了。而且,因為處理者是通過參照點與領地內的其他實體產生心理接觸的,所以在同一個領地內,當參照點上的指稱對象被再次提及時,應該更加活躍,或起碼保持原來的活躍程度。而句內出現的另一個指稱對象卻用低可及性的標志詞來表示,說明該指稱對象活躍性較低,因此這個指稱對象不可能是參照點上出現的那個指稱對象。
由Ariel的可及性理論,我們可以看出代詞是高可及性的,更容易被處理者在一個語篇內感知。接下來本文將以代詞為主題,通過認知視角試圖論述漢語語篇中代詞與禮貌原則的關系。
自1978年以來Brown和Levinson發表了《語言使用中的一些普遍原則:禮貌現象》一文后,禮貌現象成為語言學、社會語言學、人類學、心理語言學、語用學等諸多學科的重要研究內容。目前在對言語交際中的禮貌現象進行論述和解釋的理論中,以“B&L”的“面子理論”和Leech的“禮貌原則”影響最大。
基于社會學家Goffman的面子行為理論,B&L建立了自己的“面子理論”來解釋言語交際中的禮貌現象。他們認為,所有理性的社會成員都具有面子。面子具有互相聯系的兩個方面:消極面子,即個人擁有行動自由、不受干涉的權利;積極面子,即個人的正面的自我形象或“個性”。
很多學者對于他們提出的“面子”這一概念的跨文化普遍性提出質疑。目前他們的“面子”概念的批評主要集中在消極面子,這一點似乎來源于西方文化對于個人價值觀念的重視。顧曰國(1990:242)指出,B&L的模式不適用于分析漢語中的禮貌現象,因為漢語中的消極面子似乎不同于B&L對于消極面子的定義。如漢語中的邀請、承諾等言語行為在一般情況下并不認為是威脅面子的。
繼B&L的禮貌理論之后,Leech提出了禮貌原則。Leech把禮貌原則表述為:盡量減少不禮貌信念的表達;盡量增大禮貌信念的表達。禮貌和不禮貌信念則分別是對聽話者或第三者有利和不利的信念,而有利或不利可以在一些相關的價值尺度上來衡量。這些尺度有代價—受益、贊揚—非贊揚、一致、同情。Leech的禮貌原則主要由六條準則組成,即得體準則、慷慨準則、贊譽準則、謙遜準則、一致準則和同情準則。
Leech的由六條準則組成的禮貌原則具有很大的局限性,因為準則或規范一般只在特定文化中有效,對于理解禮貌這種具有豐富文化內涵的概念并無價值。高航(1996)認為,目前的研究大多集中在對聽話人所采取的禮貌策略,而忽略了交際中非常重要的另外一方,即說話人。按照很多人的說法,禮貌是針對他人的。但我們認為,社會交際要進行下去,必須使各方面的面子都要保持下去,因此說話人的面子需求不能忽略。
為了能更加合理地解釋跨文化交際,Spencer——Oatey以其他禮貌理論為基礎提出了禮貌的語用等級觀。Spencer-Oatey認為人們在任何文化中進行禮貌判斷時,都依賴于三組禮貌等級:(1)體諒的需要:自主——強加;(2)評價的需要:贊譽——關心/關心——不關心;(3)關系身份的需要:包括——在外/平等——統治、從屬。她的理論試圖綜合其他禮貌理論的有效之處而建立一個跨文化交際中禮貌解讀的模式。基于建立跨文化交際的禮貌解讀模式的構想,Spencer-Oatey于2000年編著論文集《跨文化交際中的人際關系管理》,系統地論述了“人際關系管理理論”。另外,Spencer-Oatey(2000:3)指出,禮貌的范圍不能被隨意擴大,而應限制在“保持和提高和諧的人際關系”范圍內。語言除了有傳遞信息的功能外,另一重要功能就是維護社會關系。
Spencer-Oatey的RM包括兩個主要成分:面子維持和社交權利維持。面子維持指面子需求維持,面子是一個人在某個交際場合中所具有的被他人所承認的積極社會價值。面子包括兩個互相關聯的方面:(1)品質面子:指人們渴望他人積極評價自己的個人品質,如能力、容貌等。品質面子涉及個人品質的價值,因此與個人的自尊感密切相關。(2)身份面子:指人們渴望他人承認和維護自己的社會身份或角色,如團體的領導者、受重視的顧客、親密的朋友等。身份面子涉及社會或團體角色中的價值,因此與個人的社會價值密切相關。
社交權利維持指維持社會期待,即維持在社會交往中所具有的個人權利和社會權利。社交權利反映了人們對公平、體諒、社會容納性等方面的關心。同樣,社交權利也包括兩個互相關聯的方面:(1)公平權利:人們相信有權利得到他人的體諒,從而獲得公平的待遇,希望不被他人利用、不被他人過度地施加影響、別人不會不公平地發號施令。公平權利有兩個成分:“損——益”觀(即被利用的程度,互惠原則會保證損和益大體平衡)和“自主——強加”觀(受控制和強加的程度)。(2)關系權利:人們相信有權利與他人保持某種關系。一方面,這種權利涉及交往中的聯系與疏離,這與和他人交往類型和程度有關。例如,人們覺得有權利進行適當的談話交往和隨意的聊天,既不被忽視也不被壓制;另一方面,這種權利涉及情感上的聯系與疏離,即與他人共享情感和興趣的程度。
影響策略使用的重要因素之一是人們維持和諧關系的方向。一般認為,有兩種基本方向:支持自己的面子需求和社交權利;支持他人的面子需求和社交權利。Brown&Levinson認為,每個交際者都愿意維持相互的面子需求和社交權利。Spencer-Oatey歸納了四種和諧方向:(1)增強和諧方向:增強交際者之間和諧關系的愿望;(2)維持和諧方向:維持交際者之間和諧關系的愿望;(3)忽視和諧方向:忽視交際者之間關系的質量;(4)威脅和諧方向:威脅或破壞交際者之間和諧關系的愿望。第二個因素是語境變量。Spencer-Oatey論述了四種變量:交際者關系、信息內容、權利和義務、交際行動。
首先,第一人稱代詞轉換成第二人稱代詞時,會模糊說話人的身份,但是會給說話人帶來自我禮貌。
(1)林志成:工程管理不是人做的,上面的將你看成一頭牛,下面的將你看成一條狗。
——夏衍《上海屋檐下》
例(1)是“林志成”對自己所從事的工作的抱怨,所以例(1)實際說的是:
(2)林志成:工程管理不是人做的,上面的將我看成一頭牛,下面的將我看成一條狗。
可是例(2)嚴重威脅了說話人自身的面子(Chen 2001:96),自我禮貌程度極低。相反,例(1)對自身面子的損害程度低,自我禮貌程度相對高。

圖1
“上面的將我看成一頭牛,下面的將我看成一頭狗。”這條信息在說話人“林志成”即“我”的信息領地內。例(2)選擇了我為觀察視角,也就是說說話人與該信息之間的心理距離為a;例(1)選擇了你為觀察視角,這時說話人與該信息的心理距離為b。而b>a,說明例(1)比例(2)離說話人的心理距離更遠,表達更為間接,如圖1所示。根據Spencer-Oatey的人際關系管理理論,“林志平”為了實現和聽話人之間的和諧關系,必然要采取行動維持自己的面子需求,在例(2)中,說話人的自我品質面子大大地受到了損害,而通過人稱視角的轉換,由第一人稱代詞轉換為第二人稱代詞,說話人“林志平”的品質面子得到了維護,實現了個人社交公平權利的維護,更好地實現了說話人和聽話人之間的和諧關系的良性互動。
當第二人稱代詞轉換成第三人稱代詞時,說話人可以通過模糊聽話人的身份達到對聽話人的禮貌。如:
——王躍文《結局或開始》
這段話聽話人的基本視角是“你”,惟有說話人對聽話人貶損的一句“我以為他是故作曠達”采用了第三人稱視角,而沒說成“我以為你是故作曠達”,模糊了聽話人的身份。說話人為了維持和聽話人的和諧關系,支持聽話人的身份面子和關系權利。說話人通過模糊聽話人的身份來實現聽話人做為親密的朋友的身份,并保持合理的情感聯系,以達到對聽話人禮貌的目的。當第二人稱代詞轉換成第一人稱代詞時,說話人可以通過模糊聽話人的身份向聽話人傳達禮貌。
(4)寶貝兒,我們做完作業了嗎?
我們知道,這句媽媽對孩子的問話實際說的是:
(5)寶貝兒,你做完作業了嗎?
例(4)例(5)實際上是在向對方索取信息,這兩個例子是不禮貌的,因為它們有質問的意思。毫無疑問,“做沒做完作業”這個信息是在“孩子”也就是“你”的信息領地內。例(5)表明視角是“你”,也就是聽話人與這個信息的心理距離為b;而例(4)的情況比較復雜,因為“我們”能指出了你們+他們的集合,也可以指我(們)+你(們),或者我(們)+他(們)。當然第三種情況不可能成立,因為我(們)+他(們)與這句話發生的情景毫無關聯。但是無論我(們)+你(們)或是我(們)本身都會使視角從“你”的位置向左偏離,而這種偏離必然使心理距離增大(a>b)(如圖2所示)。而這種心理距離的增大在一定程度上使交際雙方在同一領域擁有同等權力,母親和孩子之間的關系趨于平等,對于做為聽話者的孩子來說是禮貌的,實現交際雙方的和諧關系。

圖2
語篇是立體的。一個語篇可能蘊含著多個可能的世界(Luke 1989:53),一個語篇里包含了一系列的心理空間(Lunaquist 1995:13)。同樣一句話,可能有多個心理空間參與了意義的建立,比如:
(6)I didn't know it crushed her leg too.
(7)And I didn't realize there was a Lawrence Berkeley research lab.
于是他就回到原地,打好包袱,準備動身。他摸清楚了那三包分別放開的火柴還在,雖然沒有停下來再數數。不過,他仍然躊躇了一下,在那兒一個勁地盤算,這次是為了一個厚實的鹿皮口袋。袋子并不大。他可以用兩只手把它完全遮沒。他知道它有十五磅重——相當于包袱里其他東西的總和——這個口袋使他發愁。最后,他把它放在一邊,開始卷包袱。可是,卷了一會,他又停下手,盯著那個鹿皮口袋。他匆忙地把它抓到手里,用一種反抗的眼光瞧瞧周圍,仿佛這片荒原要把它搶走似的;等到他站起來,搖搖晃晃地開始這一天的路程的時候,這個口袋仍然包在他背后的包袱里。
(轉引自Field 1997:804)
兩個例子中“I”的身份是多重的,它既是正在說話的個體,又是被說的個體,盡管兩個“I”的指稱對象是同一人,但它們卻存在兩個不同的時間和空間中,因此存在于兩個不同的心理空間中。下面我們借助一些例子來分析人稱代詞所造成的心理空間的轉換,由于心理空間的轉換引起的說話雙方心理空間的轉換,以此引起的說話雙方心理距離的縮小,以及這種心理距離的縮小所帶來的禮貌。
(8)按照實際情況決定工作方針,這是一切共產黨員所必須牢牢記住的最基本的工作方法。我們所犯的錯誤,研究其發生的原因,都是由于我們離開了當時當地的實際情況,主觀地決定自己的工作方針。這一點,應當引為全體同志的教訓。
關于整理黨的基層組織的工作,你們已經根據中央關于在老區進行土地改革工作和整黨工作的認識,采用晉察冀解放區平山縣的整黨經驗,及時邀集黨外群眾中的積極分子參加黨的支部會議,展開批評和自我批評,借以改變黨的組織的成分不純或者作風不純的現象,使黨和人民群眾密切地聯系起來。你們這樣做,將使你們有可能健全地完成對于黨的組織的全部整理工作。
——毛澤東《在晉綏干部會議上的講話》
在例(8)中,我們看到說話人和聽話人的關系很明確,是領導和下級的關系,由于領導向下級說話,所以他們構成的話語空間也很明了。顯然,說話人是以聽話人做過的事情作為聽話內容,根據聽話人過去的行為進行表揚和批評。而說話人完成那些動作的時候,說話人并不在場,所以這形成了另外一個心理空間,這個心理空間里只有聽話人。

圖3
因此,在例子的第二段,說話人用“你們”來指代心理空間M'中的y'。可是,問題是在例子的第一段,說話人使用了“我們”,而完成犯錯誤的動作只有y',沒有x,代詞“我們”是模糊的。講話人通過模糊的“我們”使自己仿佛也進入心理空間M',和 y'一起完成了“犯錯誤”的動作。這樣,x'和 y'同處在一個心理空間內,大大地縮短了與y'的心理距離,也就是大大地縮短了與聽話人的距離(如圖3所示)。根據Spencer-Oatey的人際關系理論,交際者之間的距離縮小,有助于緩和交際者可能產生的緊張的交際關系,避免人際沖突,確保和諧關系的實現。
不僅第一人稱代詞可以引起心理空間的轉換,第二人稱代詞也可以。電視作為媒介可以影響空間的轉換。因為電視展現的節目內容本身構成一個空間,同時,電視又和電視觀眾一起構成一個空間。
(9)王大偉:羅中是過失犯罪,根據《刑法》規定,可處以3年以下有期徒刑或者刑拘。對羅中的量刑應該說是準確的。
主持人:對于這樣一種行為,怎么樣來避免?
王大偉:這是一個很好的案例,就是教育我們要妥善地保護身邊的公用通訊設施。否則一失足成千古恨。
——《今日說法 偷接電視天線釀惡果》
例(9)是主持人和法律專家的對話,這個節目本身形成了一個獨立的空間,如圖4所示。

圖4
同時,電視節目和電視機前的觀眾之間形成了一個空間,如圖5所示。

圖5
在例(9)中專家所說的“我們”是模糊的,雖然節目當中只有主持人和專家兩人,但是它不大可能指稱主持人和專家,因為這期節目的主持人撒貝寧是北大法學院的研究生,而專家王大偉是公安大學的教授,他們有很強的法律意識。根據Spencer-Oatey的人際關系理論,“我們”的使用使“主持人”和“專家”轉換到空間M'中,拉近了與觀眾的心理距離,交際者之間的距離縮小,有助于緩和交際者可能產生的緊張的交際關系,避免人際沖突,確保和諧關系的實現。
[1] 高原.照應詞的認知分析[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[2] 高航.語用學[M].上海外語出版社,2005:378-389.
[3] 孫亞.語用和認知概論[M].北京大學出版社,2008:161-168.
[4] 張寧.人稱代詞視角的選擇與禮貌取象[J].外語學刊,2009(4).
[5] 張寧.代詞產生的心理空間轉換與禮貌原則[J].湖南第一師范學院學報,2005(12).
[6] 杜玲莉.英漢語篇照應詞的認知分析[D].武漢理工大學,2006.
[7] 梁薇.回指的認指分析[J].遼寧行政學院學報,2009(6).
Reference and Politeness Principle
CHEN Wei
Reference has attracted widespread attention in the circle of cognitive linguistics.,Ariel's accessibility theory plays an indispensable role in its interpretation.In discourse,the use of pronouns correlates closely with the politeness phenomenon.The western politeness theory is voluminous and Spencer-Oates'interpersonal relationship theory boasts of profound interpretive power due to its cross-cultural scope.Based on the viewpoints of pronouns selection and psychological space theory,this paper attempts to make an analysis of the reference phenomenon of pronouns in Chinese discourse by using Spencer-Oates'interpersonal relationship theory.
reference; accessibility theory; politeness principle
H030
A
2009年福建省教育廳B類社會科學研究項目(JBS09418)
陳瑋(1978-),男,碩士,講師,研究方向為語用學。