——從葉公超的一首中文古體詩談起"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

政壇里的狷介書生
——從葉公超的一首中文古體詩談起

2011-11-27 09:29:00臺灣黃天才
名作欣賞 2011年13期

/[臺灣]黃天才

政壇里的狷介書生
——從葉公超的一首中文古體詩談起

/[臺灣]黃天才

LEAD本期主筆頭條

四十九歲時的葉公超

葉公超的一首中文古體詩

學貫中西的葉公超先生,曾擔任過“外交部長”及“駐美大使”(1949年5月,任中華民國外交部部長,國民黨政府退踞臺灣后,兼任臺灣當局“外交部長”,1958年,調任“駐美全權大使”——編者注),又曾先后在北大、清華與臺灣師大、臺大等著名學府教授過英國文學及英美近現代詩等課程,因此,在一般人印象中,總認為葉的英文英語造詣要比他的中國語文學養深厚;尤其在“詩”這個特殊文體領域中,一般認為葉雖然曾是“新月派”詩人之一,但那恐怕只限于不一定講究規格韻律的新體詩吧,對于古體詩,他就不一定內行。

吊詭的是,這位“新月派”詩人,自從“學而優則仕”,從學府轉入官場之后,三十數年于茲,一直未見他有任何“新月派”詩作問世,倒是在他卸任“駐美大使”返臺,半生功名從燦爛歸于平淡之后,寫了下面這樣一首中規中矩的中文古體詩,著實讓人感到意外。

且先看公超先生的詩句:

壬辰春,奉命議訂中日和約,郭則生兄曾有步李鴻章馬關條約詩見寄;辛丑冬,余卸美使任;壬寅秋,游野柳歸途,次其原韻。

黃帽西風白馬鞍,登臨卻笑步為難。

歸林倦鳥知安隱,照眼夕陽未覺殘。

欲借丹霞弭往轍,不因險巇亂心壇。

青山翠竹凌霄節,樂與游人夾道看。

公超先生寫這首詩的動機及背景,他在詩句前面的題識中,曾做如下交代:1952年(壬辰)春天,他在“外交部長”任內,受命為“外交全權代表”,與“二戰”戰敗投降的日本議訂《中日和約》(即臺灣與日本單方面簽訂的“日臺和約”,下同——編者注)。和約簽訂之后,友人郭則生曾將自作的一首步李鴻章《馬關條約》詩寄給他;九年之后,1961年(辛丑)冬天,他從“駐美大使”任上奉召返臺,卸除職務;第二年(1962年,壬寅)秋天,到臺北近郊野柳游罷歸途,有感而次李、郭詩原韻,寫下這首古體詩。

詩成之后,公超先生也許認為這是他和友人郭則生的私下唱和之作,未公開發表,外間一直不知道這位以英文英語造詣聞名于世的外交家,寫了這一首中文古體詩。這一擱置,過了八年,這首詩才在非常戲劇性的情況下,得以公諸于世。

事情經過是這樣的:公超先生于1961年卸除“駐美大使”職后,回臺調任“行政院政務委員”,這是閑差,并無固定公務,他遂恢復了早年曾下過苦功的中國書畫創作,并偶爾參加臺北的一些藝文活動。

1970年冬天,臺北一些書畫名家們計劃舉行一次公開聯合展覽,向公超先生征集作品,公超一時興起,就把他自己八年前所作的這首古體詩,寫成條幅參展。起初,因為字幅不大,未引起一般觀賞者的注意,及至展覽已近尾聲,一位日本游客發現這件展品的書家與所寫詩句的作者,竟是日本戰敗后,和日本議訂和約的“全權代表”葉公超,日本游客認為這幅字在中日外交史上具有重大意義,遂當場向展覽會主辦單位請商,讓他以重金收購這件展品珍藏,以作紀念。主辦單位請示公超先生,公超婉拒了,卻將字幅送給了臺北“國父紀念館”永久保存。當時有新聞記者在場,做了報道,國人這才知道公超先生做了這首古體詩。

賦詩唱和的翰墨情誼

葉公超寫古體詩的新聞在報章上熱鬧了一陣之后,開始有人對公超詩前題識中提及的一些人與事感到好奇,諸如:題識中首先提到“中日和約”,隨即提到郭則生寄詩給他,這位郭則生是怎樣一位人物?為什么寄詩給葉?郭的詩為何是“步”李鴻章《馬關條約》詩而作?而且,更令人好奇的是:葉公超收到郭的寄詩之時,并未及時響應,卻在十年之后,卸除“駐美大使”職位,臺郊游野柳歸途,才寫下這首“次”李、郭詩原韻的古體詩。此中的轉轉折折,自難免讓人好奇。

從公超先生詩前題識看來,郭則生顯然是公超寫作此詩的關鍵人物,要不是郭寄詩逗引,公超就不一定會有此詩興。因此,我相信,我們如果對郭則生其人其事能有一定程度的了解,對公超先生寫作此詩的背景,就不難知其大概了。

以下,謹提供一些我所知道的郭則生其人其事:

郭則生算不上是一位十分顯赫的人物,卻和臺灣有著一份微妙的歷史淵源,在百年來詭譎多變的中日外交關系上,他可能是最能體會從《馬關條約》到《中日和約》這五十年間沉痛歷史演變的一人;由他來穿針引線,讓李鴻章和葉公超這兩位歷史人物,在中日兩國交往的歷史情結上,以一首感懷詩作貫通時空障礙而交換彼此胸中的歷史壘塊,應算是最適當的人吧。

郭則生是一位老外交官(則生是他的別號,本名是彝民),東北人氏,出身于“二戰”以前的日本東京帝國大學,以致大半輩子的外交官生涯,都在中日外交圈子里度過。他外交生活中最特殊的一個職位,是在日治時期的臺灣,擔任中華民國駐臺灣總領事。據說,他初到任的時候,心理上一時調適不過來,感到很別扭,分明是我們自己的國土,他在此地的身份卻是“外交官”(總領事);分明是我們自己的國民,他卻要視他們為“華僑”,他覺得很難接受。他在任三年多,一直到1937年對日抗戰爆發才撤離。任內,他最感欣慰的是,臺灣同胞對祖國的向心力非常強,臺灣士紳如板橋林家的林熊征、霧峰林家的林獻堂等,都和他相處得很好。最讓他感動的是臺北一位士紳張秀哲,竟然將自住的一幢豪華二樓洋房讓出來,以象征性的一圓租金租給郭則生作為中國駐臺總領事館。郭則生問他為何要這樣,張秀哲說,他家的住屋頂上升起青天白日旗,是他的光榮,他感到驕傲!(女作家陳柔縉為張秀哲先生哲嗣張超英執筆整理的口述自傳中,曾提到這段故事。)

因為有這樣的背景,所以郭則生對臺灣這塊國土之失而復得,倍感興奮。但興奮之余,他內心深處的感受卻是十分復雜的,臺灣光復了,中國在“二戰”中忝為戰勝國,但隨后國家情勢的變化卻讓許多人有家歸不得,就像他這樣,本是戰勝國的國民,竟然流落到戰敗國來做難民……錯綜復雜的心緒糾纏在一起,排除不去,當葉公超以“全權代表”身份,與戰敗國日本簽訂和約、光復臺灣之際,他重讀李鴻章《馬關條約》感懷詩,引起了自己更多的感慨,遂步李詩原韻,寫了一首詩,連同李詩一起,寄給葉公超,他相信葉能理解他的心情。

謹將李鴻章及郭則生詩錄后:

勞勞車馬未離鞍,臨事方知一死難;

三百年來傷國步,八千里外吊民殘。

秋風寶劍孤臣淚,落日旌旗大將壇,

寰海塵氛紛未已,諸君莫作等閑看。

(李鴻章詩)

一身聊此卸塵鞍,卅載馳驅行路難,

秦樹嵩云原不識,江魚朔雁首摧殘。

客蹤寄傲無封事,杖履追歡有道壇,

善賦揚雄他日作,吹噓待送萬人看。

(郭則生詩)

上述有關郭則生的生平種種,是他自己告訴我的。

我和郭老很熟,他是我的一位好友的岳父。

早在1950年代初期的韓戰期間,我受美國陸軍部之約聘,在駐韓美軍中擔任翻譯官,曾多次路過東京,偶或還會到東京休假,我的一位在東京任職的好友介紹我認識了他的岳父,就是這位退休的老外交官郭則生(彝民)老先生。郭老這時大概六十來歲,他在“二戰”結束之初,原被派在駐日代表團任職,及至“國共內戰”末期,“國軍”戰事失利,政府播遷來臺,郭老即自“外交部”退休,在日本僑居下來。郭老知道我是新聞記者,很喜歡和我聊天,我們很談得來。這是20世紀50年代韓戰期間的事,韓戰結束,我回臺灣。后來,在1960年底,我由臺北《中央日報》派任駐日本特派員,和郭老重逢于東京,郭老已近七十高齡,身體不很好,偶或在“大使館新聞處”遇見他,他去看臺灣報紙,我去采訪新聞。

當我于1970年冬天,從臺北報紙上看到葉公超寫古體詩的新聞,并在公超詩前題識中看到郭則生寄詩之事,大感意外,真沒想到葉、郭之間還有過這么一段感懷賦詩唱和的翰墨交情。

我立即給郭老打電話,約定去拜訪。郭老此時可能已近八十歲了,租屋獨居,他的女兒、女婿因工作調動已遷居沖繩那霸。

郭老初見我時,有點無精打采,但看了我帶去的報紙新聞,馬上精神大振,滔滔不絕地向我講述當年寄詩原委。只是,將近二十年前的往事了,記得零零落落,講得不清不楚。我反復問他寄給葉公超的兩首詩(他自己作的一首和李鴻章的原詩)的詩句,他說留有底稿,但得慢慢找。我纏著他在書架上兩大堆積塵文稿中去撈針,兩人折騰了一個多鐘頭,并無所獲,直到他的日本幫傭上工,才從壁柜里拿出兩本手抄的詩函稿,找到了我要找的兩首詩,我連忙抄下詩句,再向他詢問一些有關細節,郭老答不清楚,只說不記得了,讓我去問公超。

這次專程拜訪之后,我沒再見過郭老,只知他到美國投奔兒子去了,從此不再有他的消息。

當時,我亟盼有機會回臺北去看望公超先生,聽聽他訴說這一段心路歷程,并打算請他把李鴻章、郭則生、葉公超三首詩寫成一個手卷,這將是中日外交史上與臺灣命運轉折密切相關的幾位人物的一份抒懷詩紀,應是值得珍藏的一件歷史文物。

而我偏偏那一陣子沒有回臺機會,隨后不久,國際風云劇變,我個人是否還有可能在日本繼續駐留采訪,都成了問題。國際情勢紛擾,打散了我賞析外交史事詩文的雅興逸情,對公超先生寫古體詩這件事,逐漸忘懷,也未再想到回臺來探望公超先生談詩話舊了。

錯身而過的珍貴墨寶

說來實在令人難以相信,當年錯失了專程去臺北探望公超先生的那股沖勁之后,隨后好些年,雖然偶或在臺北一些場合遇見公超先生,最多只是趨前問好寒暄,根本沒有聊天的機會。及至我終于有一天見到他很悠閑,興致好,和摯友在畫室中談書畫、弄筆墨時,已是將近十年以后的事了。

那是1979年11月間,我奉報社命從東京回臺述職。一天午后,我到前輩書畫家姚夢谷先生“藝壇”畫室拜訪,巧逢公超先生和夢谷先生對坐在大畫案前聊天,老態龍鐘的公超先生,那天情緒似乎特別好,談興很高。我入座之后,得知他們正在談題畫詩,少頃,公超先生提到,日前,他到歷史博物館參觀“王一亭書畫展”,很讓他驚訝的是:他發現展出的一百來幅畫件中,畫上的題詩沒有一首是雷同的,即使畫的題材雷同,譬如:好幾幅佛像,或者好幾幅鐘馗,但畫上題詩都不一樣,沒有雷同的,真是了不起的詩才。公超先生連聲說著:“佩服佩服,我做不到。”

此刻,我靈機一動,順勢問道:“大使常作古體詩嗎?”

“很少作,我的古體詩也不一定行。”

“您當年那首‘黃帽西風白馬鞍’,可真是轟動一時呀!”

公超先生聽到我隨口背出他的詩句,顯然很高興,追問我說:“你知道那首詩?”

“當然知道,當年,我還和郭則生老先生談論過他寄詩給您的事情。”

“哦!你認識郭則生?”

“我們在東京常見面,很熟,他是我一位好友的岳父。”接著,我把和郭老交往的情形大致說了一些。

我的一番敘述,顯然引起了公超先生對老友的深切懷念。他說:

“我曾邀他和我們一道來臺灣,他不肯來,說臺灣在日本統治時期,他在臺灣做總領事,覺得十分委屈,心里覺得不是味道;戰爭結束,臺灣光復了,他現在卻要逃難到那兒,更難堪了,他不要來!”

“郭老是在您任部長任內退休的吧?”

“是的,可惜,一位可敬可愛的老同事呀!他還在嗎?”

“不知道,七八年前他遷居美國,投奔兒子去了,我們沒有再聯絡。”

我看公超先生興致甚好,應是求墨寶的好機會,遂直截了當提出我的要求,希望他賜書一個手卷或冊頁,把他所作的這首詩和李鴻章、郭則生所作的兩首詩全寫上,再作一長跋,說明三首詩的關系及背景,“這可是中日外交史上與臺灣歷史命運密切攸關的一件重要文物呀……”

公超先生見我說得誠懇,不等我說完,就連聲答應我的請求,并主動表明冊頁比較便于保存,讓我回日本去買一本好冊頁,連同三首詩的詞句全文,帶回來放在夢谷先生處,他“一定”寫好給我。

我喜出望外,連聲道謝不置。

大畫案上已擺好了筆墨,夢谷先生在一旁吩咐他的兩位學生裁宣紙備用,我以為姚老要教課,正準備起身告辭,姚老卻挽留我多坐一會,并說不是上課,是在等裱畫店送幾幅畫來,請公超先生題款。

公超先生此時正在檢視畫案上的毛筆,似乎準備寫字的樣子,我一時福至心靈,就說機會難得,要向他當場討取墨寶。他爽快地答應了,并問我要寫什么,我來不及多想,順口答說:“請給我寫副對聯吧。”他一面說“好”,一面揀出一支大字筆,并說:“讓他們裁紙,最好七個字的,你想詞兒。”

讓我想詞兒,這可把我嚇住了。我哪有這份捷才!只好向“滿腹經綸”的姚老求救。姚老卻故意走開,催他的學生裁紙去了。

我不愿讓公超先生看到我的窘相,情急之下,想到了前些時讀《劉銘傳傳》里的兩句詩:

愛管是非生性直,

不憂得失此心寬。

我寫在小紙片上,公超先生看了,微微一笑,似乎頗為欣賞,立即聚精會神寫好,鋪放在畫案上,起身凝視了一會,轉身問姚老:“怎么樣?還可以吧。這幾個字,一看就知道我是寫褚(遂良)。”姚老大聲回應說:“那不就對了!真好,值得喝彩。”

公超先生坐下,看著自己寫的對聯出神,我不知道他是在欣賞書法,還是在欣賞詩句。突然,他抬頭望著站在畫案前的我,低聲說:

“老弟這兩句詩是教訓我吧?”

我大吃一驚,連忙說:“我佩服您、崇拜您還來不及,哪敢教訓!這可是清朝臺灣巡撫劉銘傳夫子自道的詩句,他很以此自傲的呢!”

公超先生笑了,右手拿起筆,左手按住上聯,問我:“怎么落款?‘天才仁兄’還是‘天才先生’?”

“不敢當,太見外了吧,不好。”我說。

“那就稱呼你老弟啰,不會怪我托大吧?”

未等我答話,他已快筆寫下“天才老弟集句囑書”的上款。

我鄭重收卷起對聯,滿心歡喜地向公超先生及姚老道謝,告辭前,我重提為我題寫冊頁一事,公超先生再度快諾,并叮嚀我:記得要把三首詩的詩稿一并帶來,一二十年前的詩句,他完全不記得了。

回到東京,我到銀座“鳩居堂”選購了一本精致冊頁,并把多年前從郭則生老人詩函稿中抄下來的李鴻章和郭老的兩首詩句找出來,連同公超先生的古體詩文,原打算郵寄給姚老,轉請公超先生動筆,但轉念一想,這樣似乎很失禮,還是等機會自己帶去臺北吧。

如此一轉念耽擱,大概過了好一陣子,我才托朋友把冊頁帶去臺北,卻又好久未得回音,我曾一度寫信給姚老探問,姚老回我一封短簡,說公超先生近些時鬧病,醫院出出進進好幾次,不方便去打擾,囑我耐心稍候。

我見姚老來函語氣并不嚴重,遂很放心地等著。

不料,1981年11月20日下午,我在家中接到“中央通訊社”東京分社友人電話,說葉公超先生當日上午十時左右在臺北榮民總醫院逝世了。真是晴天霹靂,令人難以置信。為了了解詳情,我立刻趕到“東京外國記者俱樂部”去查閱“美聯社”當天臺北發出的新聞電訊,才知道公超先生因肺氣腫住院已三個星期,經治療已經痊愈,準備休養一兩天即可出院,卻因不慎在醫院病房跌倒,引發心臟病,并昏迷,急救無效而去世。

我在臺北《中央日報》上寫了一篇悼念公超先生的文章,除了感念他在九年“外交部長”任內和新聞記者們斗智交手的一些往事軼聞之外,特別提到我曾請他把他所作的那首與《中日和約》有關的古體詩寫在冊頁上給我,留作紀念,他原已應允,卻因我所購的冊頁未及時交給他,以致我未能得到他的這件最后墨寶,讓我非常自責及懊惱。

我的文章在報端刊出后,先后有兩三位前輩書法名家把公超先生的這首詩寫成條幅送給我,使我深為感動。但我請公超先生寫的冊頁,是請他把李鴻章、郭則生和他自己所寫的有關臺灣割讓及臺灣光復的三首感懷詩全部錄下來,并附一跋文記述其來龍去脈,以當做中日外交史上一件歷史文物保存的。現在,三位當事人已先后作古,這份遺憾之情,是永遠無可補救的了。

作 者: 黃天才,廣西陽朔人,臺灣資深新聞工作者。自1960年代初期奉派駐日采訪,長達二十四年。先后服務過《經濟時報》《民族晚報》《聯合報》《中央日報》及“中央通訊社”等傳播媒體,曾任《中央日報》副社長、社長,“中央通訊社”社長及董事長,并曾任教于中國文化大學新聞系。著有《中日外交的人與事:黃天才東京采訪實錄》《五百年來一大千》《勁寒梅香:辜振甫人生紀實》(合著)、《林海峰圍棋之路:從叛逆少年到名人本因坊》等。

編 輯:續小強 poet_xxq@vip.163.com

主站蜘蛛池模板: аⅴ资源中文在线天堂| 久久中文字幕不卡一二区| 国产99精品久久| 午夜无码一区二区三区在线app| 中文字幕乱码二三区免费| 激情乱人伦| 丁香综合在线| 久久国产毛片| 波多野结衣一区二区三区四区| yjizz视频最新网站在线| 无码专区在线观看| 免费在线看黄网址| 亚洲天堂777| 日本影院一区| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 午夜电影在线观看国产1区| 亚洲最新在线| 萌白酱国产一区二区| 国产美女叼嘿视频免费看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产青榴视频| 日韩无码视频网站| 亚洲a免费| 亚洲国产综合自在线另类| 国产一区二区视频在线| 日韩精品高清自在线| 五月婷婷丁香综合| 亚洲免费人成影院| 国产精品女主播| 久久精品中文字幕免费| 5555国产在线观看| 国产精彩视频在线观看| 国产精品白浆无码流出在线看| 久久这里只有精品2| 手机看片1024久久精品你懂的| 香蕉伊思人视频| 亚洲国产中文在线二区三区免| 美女毛片在线| 免费黄色国产视频| 久热re国产手机在线观看| 亚洲中文字幕av无码区| 亚洲精品视频免费| 国产又粗又爽视频| 亚洲欧美自拍一区| 日本免费一级视频| 久草视频中文| 久久国产av麻豆| 欧美一级色视频| 91麻豆精品国产高清在线| 亚洲人成网址| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 国产精品福利一区二区久久| 欧美日韩专区| 久久免费看片| 在线网站18禁| 波多野结衣一级毛片| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产精品成人一区二区| 亚洲午夜福利在线| 午夜在线不卡| 亚洲天堂网在线播放| 四虎影视国产精品| 久久毛片网| 极品国产在线| 三上悠亚精品二区在线观看| 国产精品嫩草影院视频| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 欧美成人午夜视频免看| 国产熟女一级毛片| 亚洲首页在线观看| 亚洲欧美精品在线| 国产精品香蕉在线| 欧美一道本| 国产精品天干天干在线观看| 国产午夜精品一区二区三| 99视频国产精品| 一区二区日韩国产精久久| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 午夜精品影院| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产精品网曝门免费视频| 日韩国产精品无码一区二区三区|