999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國英語學習者長距離疑問句習得的原型效應研究

2011-12-05 07:03:00馬志剛
當代外語研究 2011年11期
關鍵詞:長距離

馬志剛

(廣東外語外貿大學,廣州,510420)

1. 引言

具有長距離句法依存關系的句法結構包括關系從句、話題句以及長距離疑問句等。典型的長距離疑問句是指類似于“What do you think he will do?”這樣的具有一個嵌套從屬句的疑問句。認知語言學中的原型理論和最簡方案的語段理論對長距離疑問句的生成和習得提出了各自的觀點。原型范疇觀認為,認知對象是否隸屬于某個范疇,要依據其與范疇原型的相似程度來確定(Taylor 2002);長距離疑問句具有其原型模板(或稱基本范疇),各種偏離模板的變體句的可接受程度取決于它們與原型模板的相似度。而最簡方案則認為,句法結構的生成以合并作為基本操作手段,其中外合并把詞項引入句法推導式,而內合并(移位)則把先期合并的詞項移動到推導式內的其他位置,從而形成與陳述句不同的句式(Chomsky 1995);長距離疑問句的生成是以內合并的方式實現的,即把從句中的疑問詞以連續循環的方式先移動到從句句首、再移動到主句句首。

在上述兩種理論框架下的二語研究對長距離疑問句的習得狀況也作出了不同的解釋和預測。本研究以原型理論為基礎,以具有不同原型度的四類長距離問句為被試內因素,以中國學生對原型度不同的長距離問句的可接受性判斷為因變量,實證調查二語語法中的長距離問句是否具有原型效應以及疑問詞移位的觀點是否具有心理現實性等問題。

2. 文獻綜述

2.1 長距離疑問句的理論分析

認知心理學家Rosch(1975)提出的原型理論(或稱基本層次范疇理論)認為,某個范疇中能作為

認知參照點的典型成員就是原型。自然語言中的各種長距離句法結構具有詞匯固定的模板結構。模板原型結構是該范疇中的典型成員,而其他非原型結構則是在典型成員的基礎上替換不同詞匯項目而形成的使用模式(usage pattern)。基于類比和輸入頻率的習得研究認為(Tomasello 2003),語言習得者傾向于參照模板,并替換其中的詞匯形成偏離原型句的變體句,進而習得同一句式的不同變體。原型句類同于具有特定詞匯和固定結構的表達式,被替換的項目越多,偏離原型的程度就越高。依據現有的語料庫研究(Poulsen 2006),長距離疑問句的原型模板為含有疑問詞的固定格式,如“WH...do you think...?”,而主句中采用think之外的其他動詞、do以外的助動詞、you以外的非第二人稱主語、以及使用顯性標句詞that的對等問句都偏離模板;偏離模板的程度越高,其接受程度也就越低。Verhagen(2005)對這一原型模板的形成從理論上進行了解釋,認為作為概念化實施者的主句主語(即think類動詞的主語)和被概念化的對象(即從屬句的命題內容)之間的心理感受性最為直接,亦即主句主語對從句命題意義的真偽具有自己的主觀見解,因而容易形成原型模板。

最簡方案的語段理論(Chomsky 2001,2007)認為,移位成分必須移到所有語段中心語的標示語位置,因為句法推導是以語段為單位進行的。發生移位的疑問詞屬于非論元,觸發其移位的邊緣特征EF(edge feature)只能位于語段中心語上。在長距離疑問句的推導過程中,疑問詞先移動到從屬句的標示語位置,然后再移動到主句的標示語位置,并留下拷貝成分(用< >標示)。例如:“What do you think [ he had bought last week]?”(Adger 2003)。在具有多個從屬句的長距離問句中,只要從屬句能夠形成CP(complementizer phrase)語段,那么其中的疑問詞就會移到每個從屬句的標示語位置,最后移到主句句首,生成長距離問句。基于最簡方案的習得研究認為(Thornton & Crain 1994;Guasti 2002),連續循環移位是自然語言的基本屬性,是普遍語法內在的本質特征,因此任何類型的長距離問句的習得和接受程度應該沒有顯著差別。

2.2 長距離疑問句的習得研究

2.2.1 認知語法及其二語觀

基于語言的具體使用會對認知結構產生塑造作用這一理念,Taylor(1995)提出,范疇化的形成過程就是將某些事物與原型進行比較,并依據其與原型是否存在足夠的相似性來決定是否屬于某個范疇,它要求每一個原型之外的成員必須與原型共有多個屬性。而基于認知語言學理論的二語研究(Taylor 2008;Bybee 2008)則強調任何語言現象的習得都必須和使用頻率聯系起來,語言單位的重復以及由此產生的熟悉度決定著語言結構的合法性;在復雜句法結構的習得中,頻繁接觸二語輸入對于二語語法的構建不可或缺。依據該觀點實施的二語習得研究顯示(Hudson 2008:90-92),含有固定詞匯的復雜句法結構(包括長距離疑問句)能夠在二語語法中形成原型模板,它的出現頻率越高,其抽象度就越高,被提取的速度就越快,被習得者內化的程度也就越高;模板問句是完整的語言單位,而變體問句則通過替換模板中的固定詞匯而形成;在二語習得過程中,使用模板問句的頻率(token frequency)和使用變體問句的頻率(type frequency)都影響著二語學習者對各種長距離句法依存結構(包括長距離疑問句)的接受程度(Bybee 2008:216-218)。由于含有多個嵌套從屬句以及具有各種附加語的長距離問句偏離原型句的程度較高,因此可被二語學習者接受的程度也就很低。

基于用法理論的相關研究還認為(Bybee 2006),英語長距離疑問句原型模板中的主句動詞為think,而其余動詞大多都屬于非原型動詞,含有不同動詞的長距離問句的合法性也與偏離原型句的程度有關。語料庫研究顯示(Dabrowska 2004),非原型長距離問句的使用頻率雖然很低,但還是有出現的可能性,因此主句動詞為think的原型長距離問句的可接受程度應該高于主句動詞為其他動詞的長距離問句。考慮到ask類動詞對其從屬句具有句法和語義限制,我們推測,以ask類動詞(比如inquire,wonder等)作為主句動詞的長距離疑問句在實際的語言運用中不可能出現,語料庫中也未曾發現有實際用例(Poulsen 2006),因此其可接受程度應該低于非原型長距離疑問句。

2.2.2 生成語法及其二語觀

生成語法認為(Huang 1982),當長距離問句中的主句動詞不同時,從屬句的性質也具有不同的限制:think類動詞只能選擇陳述語氣的從屬句,ask類動詞只能選擇疑問語氣的從屬句,而know類動詞選擇的從屬句則既可以是陳述句,也可以是疑問句。就形成長距離問句而言,主句動詞為ask類時,要求疑問詞只能處于從屬句句首,以保證從屬句具有疑問語氣。比如“What do you ask he will buy?”之類的長距離問句不合法。但主句動詞為think類和know類時,從屬句中的疑問詞都可以移動到句首,由此而形成的長距離問句均合法,如“What do you think he will buy?”以及“What do you know he will buy?”等。

就英語長距離句法結構的習得而言,Hawkins(2001)在其系列研究中提出,成人二語學習者在習得英語長距離句法結構時,可能根本就沒有采用疑問詞連續循環移位的語法操作。比如,母語為漢語的英語學習者在習得英語關系從句時,采用的很有可能是在句首合并空話題或在從句中動詞后的論元位置上合并空代詞的習得手段(Hawkins & Chan 1997),而母語為日語的英語學習者在習得英語多重疑問句時采用置換(scrambling)策略,并把從句中的疑問詞(焦點成分)直接移動到主句句首(Hawkins & Hattori 2006)。這兩種習得方式的共性都是直接在句首合并相關成分(包括疑問詞),這兩種習得方式也都是學習者母語中已經實例化了的語法操作,很容易被學習者運用到中介語中,形成和母語語法結構具有相同的表面語序但在深層表征上卻完全不同的句法形式。盡管從處理長距離疑問句的角度看,疑問詞需要被保持在活動記憶中,因而需要支付更多的認知資源(Kluender & Kutas 1993),但如果能夠采納母語語法中疑問詞可以連續循環移位的觀點,或者中介語中在句首直接合并疑問詞(而無需移位)的觀點,那么無論是何種變體的長距離問句,其可接受程度以及疑問詞的提取速度都不會具有顯著差異(Lievenetal. 1997)。

2.3 研究問題

基于上文的理論及研究實踐的回顧,我們提出如下兩個具體研究問題:

1) 基于形式句法理論的二語研究,長距離疑問句在二語語法中的可接受性是否可以簡略表述為:原型類=半原型類=非原型類=詢問類?

2) 母語為漢語的英語學習者對四類長距離疑問句的接受程度是否可以簡略表述為:原型類>半原型類>非原型類>詢問類?

3. 研究設計

3.1 認知原型度和實驗材料

考慮到不同語法框架下的動詞分類存在交叉和遺漏,同時為使實驗結果與現有研究具有可比性,我們選用的動詞在語言學文獻中通常稱為“橋梁類”(bridge verbs)、“事實類”(factive verbs)和“詢問類”(inquiry verbs)的動詞(Huang 1982;Goldberg 2006)①(也可以其典型動詞為代表稱為think類、know類和ask類)。這種選擇主要是因為原型理論和生成語法理論都對主句含有這三類動詞的長距離問句的可接受性作出了明確的陳述。基于這種陳述和相關的語料庫研究,可以初步預測母語為漢語的英語學習者對不同類型的英語長距離問句可接受性的判斷結果,并可具體表述為上述兩個研究問題,而且還可通過可接受性判斷任務加以驗證。

為了使本研究的實驗材料與現有研究中的測試材料具有可比性,我們參照現有文獻中的經典例句編寫了測試句。比如:“Who did Mary hope that Tom would tell Bill that he should visit?”(Chomsky 1977:74)以及“What did you believe that they sent?”(Goldberg 2006:144)等。我們在原型類長距離問句中選用的動詞均為think,而在半原型類和非原型類長距離問句的主句中選用的動詞為know或者其他動詞。這種選擇的主要考慮是:在目前的語料庫研究中,使用頻率最高的長距離問句基本上都是以think為主句動詞,因此其可接受程度顯著高于主句含有其他動詞的長距離問句。基于相關的語料庫以及上述研究問題的要求,我們的實驗測試句含有四類長距離疑問句:原型類、半原型類、非原型類和詢問類。每類測試句都含有四個具有同等原型度的長距離問句。

非論元成分的提取位置可在主句也可在從句中,因此會引發不同的理解(從而影響學習者對句子合法性的判斷),而現有研究所采用的實驗材料(Hawkins 2001;Dabrowska 2008:420)大都未區分論元成分和非論元成分。比如,Dabrowska(2008:420)的測試句中有這樣的疑問句:“Where did you say they hid the treasure?”在這一句中Where可能是從主句動詞say后提取的,也可能是從動詞短語hid the treasure后提取的。為了避免受試對測試句作多種解讀,我們的所有實驗句都選用只能作論元的what,who,whom和which短語。所有測試句的主句時態都是一般時,從句時態都是將來時。

為了克服由于過多使用相同詞匯所引發的頻率效應和熟悉度效應,我們使任何兩個實驗句的從句中的其他成分(包括從句助動詞、從句主語和從句動詞)都盡可能不同。比如:“What do you think Jack had done?”與“Who do you remember Mary would kiss?”這兩個實驗句的從句中沒有一個詞匯是相同的,盡管其主句中的單詞因整個句子的原型度不同而有所變化。下面,我們對測試材料中四類長距離疑問句的具體構成進行闡述:

1) 原型長距離問句

2) 半原型長距離問句

半原型長距離問句是主句與原型模板的主句(WH...do you think...)僅有兩處差別的長距離疑問句(疑問詞除外)。比如,主句模板中使用了附加語、主句使用了think之外的動詞、do之外的助動詞、使用引導從句的標句詞that、或者具有兩個從屬句的長距離疑問句。另外,各個測試句也都采用了不同的疑問詞。測試句的構成如:“Which book do you know that he will believe that she will sell?”

3) 非原型長距離問句

非原型長距離問句是主句與原型模板的主句具有四處或四處以上不同的長距離問句。這些不同之處表現在:主句中使用了修飾動詞的附加語、用其他人稱代詞替代第二人稱代詞you、用其他動詞替代think、用其他助動詞替代do、采用附加語、采用顯性標句詞that或者含有兩個具有顯性標句詞that的從屬句。測試句的構成如:“Who did the teachers finally remember that Mary was waiting for?”

4) 詢問類長距離疑問句

它與上述三類測試句都不同,其主句動詞要求其后的從句必須具有疑問語氣,形式上體現為在從句句首具有疑問詞。這類測試句在英語母語語法中都是不合法的句子,而與上述三類測試句的區別在于主句動詞為ask,wonder,inquire和be not sure。如果忽略動詞語義的限制,僅就原型度而言,詢問類測試句接近A類原型測試句。D類測試句的構成如下所示:“Which book are you not sure they will sell?”

做法:姜去皮,剁成蓉用紗布包起來,擠出姜汁備用。室溫軟化的黃油加入白糖、鹽混合攪拌,再用打蛋器打發至糖融化。加入雞蛋打至充分融合。篩入面粉、泡打粉、姜汁攪拌成光滑面團,然后蓋上保鮮膜室溫靜置20分鐘。面團搟成薄片,用模具壓出喜歡的形狀后,用小刀將壓好的形狀移到烤盤,有距離地擺放,注意不要變形。放入預熱160度的烤箱中,中層烤15-30分鐘至表面金黃色即可(具體時間根據自家烤箱性能和搟面的厚度來決定,要多多觀察表面顏色變化)。

所有測試句與另外48個干擾句(陳述句和疑問句各24個)形成本次研究的可接受性判斷任務的問卷,所有受試都要接受句式原型度在四個水平上的處理。為了克服順序效應,我們采用了拉丁方格平衡的設計方案給所有測試疑問句排序(ABCD-BCDA-CDAB-DABC),以便達到隨機呈現實驗句的目的。受試要對所有句子的可接受程度進行判斷,按李克特式5點量表進行設計(1=完全不可接受,2=可能不可以接受,3=是否可以接受很難斷定,4=可能可以接受,5=完全可以接受)。填寫要求均在問卷卷首予以示例。

我們要求受試不要在某一個句子上花費太多時間,因為我們關注的只是學習者的語感判斷。

3.2 受試

我們在南方某外國語大學的四個二級學院(英語教育學院、商務英語學院、信息管理學院、英語語言文化學院)隨機抽取了170名同學作為受試。這些受試的水平不一,但本研究并不考慮學習者的二語水平,因為我們的著眼點在于二語語法中的原型度效應,盡可能選擇具有不同專業背景且處于各個水平層次的受試反而有利于提高研究結論的可推廣性。在課堂環境下,由任課老師發放問卷,所有受試在20-30分鐘內完成,并獲贈小禮品作為酬謝。

3.3 程序

為避免重復效應我們對受試對每類問句中的所有測試句的判斷得分作了預處理,求得其平均值作為數字型因變量。

由于受試對長距離問句要進行四次判斷,因而有可能積累判斷經驗,產生學習效應,同時考慮到測試句的排列順序一致時會使得中間測試句的判斷效果通常較好,因而引發系列效應,因此我們除采用了拉丁方平衡測試句的排序外,還在每兩個測試句中間設置了三個干擾句(偽隨機)。在本研究的設計方案中,每個被試都屬于隨機獨立取樣,而且自變量每個水平處理的樣本數都是170(屬于大樣本),因而無需檢驗正態性。我們用SPSS.16.0在一般線性模型下實施重復測量的統計檢驗。

4. 結果

表1是受試判斷四類測試句可接受性的描述性統計結果,其中原型句的判斷平均分最高,半原型句和非原型句次之,而詢問類的判斷得分與非原型類非常接近。

表1 受試對四類長距離疑問句的判斷描述性結果

由于本研究中的自變量具有四個水平(超過了3個水平),因此執行重復測量的方差分析要求滿足球形(Machly’s Test of Sphericity)假設。檢驗結果顯示,各個水平內的方差變異具有顯著差異(p<0.05),球形假設的要求沒有得到滿足,因此不能在受試內因素的檢驗結果中選擇球形假設得到滿足的選項。

依據常規的統計學要求(Larson-Hall 2010),選擇Greenhouse-Geisser選項所提供的數值。結果顯示,原型度的確具有顯著的影響(F(3,507)=122.940;p=0.000;η2=0.421)。為了落實顯著性差異的具體所在,我們采用Bonferroni方法執行了自變量(原型度)四個水平間的多重比較。結果顯示,原型類測試句與其余三類測試句之間的比較均具有顯著性差異(p值均為0.000),半原型類與詢問類之間的對比也有顯著性(p=0.000),但是半原型類與非原型類之間的對比(p=0.107)、非原型類和詢問類之間的對比(p=0.076)都不具有顯著性。受試對四類測試句的可接受性判斷結果大致可以表述為如下四種情形:

a. 原型類>半原型類>詢問類;

b. 原型類>非原型類;

c. 半原型類=非原型類;

d. 非原型類=詢問類。

據此,我們可以檢驗研究問題1和研究問題2中依據不同理論所作的預測:基于生成二語觀的預測(原型類=半原型類=非原型類=詢問類)顯然不能得到本研究結果的支持,因為原型類的判斷得分高于其他三類測試句的判斷得分(具有統計學意義上的顯著性);盡管半原型類與非原型類、非原型類和詢問類都可以被二語受試同等程度地接受(因而符合基于生成二語觀的預測),但半原型與詢問類之間還是具有顯著差異。

本文的研究結果在一定程度上支持認知二語觀的預測(原型類>半原型類>非原型類>詢問類),但顯而易見的是認知二語觀沒有預測到半原型類和非原型類問句在二語語法中的接受程度相同這一結果,也沒有預測到非原型類的接受程度和完全不合語法的詢問類在二語語法中也沒有顯著區別。總的說來,就長距離疑問句的各種變體句在二語語法中的可接受性而言,原型效應的確存在,但顯然還有其他因素也影響著二語學習者對原型度較低、甚至完全不合法的長距離問句可接受程度的判斷。

5. 討論與啟示

原型理論主張根據認知對象與范疇原型的相似程度來判斷其是否屬于該范疇,確定相似度的標準之一就是對事物抽象的完形感知,即以事物的總體圖式(格式塔)為判斷依據。就長距離問句的原型范疇而言,Thompson(2002)曾指出,在疑問性復合句中(即長距離疑問句),概念化的實施者必須是第二人稱,這樣才能與被概念化的從屬句內容形成最直接的心理感受,因此原型長距離問句中的主語必定為第二人稱,動詞只能為可以體現主觀意愿的動詞think。其他長距離句法結構是否完全可被接受,則要看整個句型的完形感知是否與原型范疇一致。本研究中的二語受試對半原型、非原型、以及詢問類問句的判斷結果在一定程度上說明,原型范疇觀也適用于成人二語習得。如下圖1中的線性圖能夠直觀地顯示出在原型度的四個水平上二語受試判斷得分的變化趨勢(其中原型句的得分顯然顯著高于其他三個水平的判斷得分,而后三者則都接近水平狀態)。

圖1 不同原型度水平在二語語法中的變化趨勢圖

生成語法認為,語法系統的運作受形式原則的制約,而長距離句法結構中的連續循環移位(successive cyclicity)是自然語言普遍遵循的句法操作原則。長距離疑問句、關系從句、話題句等復雜句法結構的生成都采用句法成分連續循環移位的操作。這些結構盡管復雜,但如果連續循環移位屬于普遍語法內在的操作手段,那么任何形式的長距離句法結構都可以很容易地習得。比如,Thornton & Crain(1994:243)基于理解性實驗結果提出,兒童在3歲時,就可以習得連續循環移位的句法操作。然而,本研究中的成人二語者的表現并不支持生成二語觀的預測,因為本研究的被試在具有不同原型度的長距離疑問句可接受性判斷上的表現完全不同。Hawkins(1999)在論述復雜句法結構的處理時提出,句法結構的長度與其處理難度成正比,因此含有兩個從屬句的長距離疑問句應該比含有一個的處理難度更高,而處理難度高的句法結構在實際語言運用中出現的頻率應該相對較低,因此形成原型模板的可能性很小,從而導致其可接受性相對較低。本研究的結果在一定程度上支持這種觀點,因為二語學習者接受具有兩個從屬句的非原型類長距離問句的程度非常低,基本上接近對不合語法的詢問類問句的判斷結果。

生成語法學家經常引用含有中間wh-短語(medial wh-phrases)的證據來支持連續循環移位操作的確具有心理現實性的觀點。比如,“What way do you think how he put out the fire?”(Thornton & Crain 1994:244)。但是基于認知語法理論的研究者認為,這樣的句子其實只不過是兩個wh問句拼接在一起的結果,即“What way do you think+how he put out the fire?”(Dabrowska 2009:573)。認知語言學家反駁疑問詞連續循環移位的觀點,認為兒童在理解長距離問句時,能夠把從句中的疑問成分理解正確是因為疑問成分本身隸屬于焦點成分,屬于問話者(實驗中的提問者)所尋求的新信息,而兒童正是把疑問詞所尋求的內容當作新信息提供給問話者,屬于正常的語用交際,并不能說明他們就具備了長距離移位的句法表征。事實上,CHILDES語料庫(MacWhinney 1995)中的記載顯示,兒童很難對原型長距離問句中的詞匯進行替換,因為“WH...do you think...”實際上已經形成非常刻板的固定模式。即便采用say來替換原型模板中的動詞think而形成的長距離問句在語料庫中也僅占9%,盡管句法文獻中通常把think和say歸為一類。此外,基于眾多語料庫的研究還表明(Poulsen 2006),盡管含有附加語、以及具有多重從屬句的非原型長距離問句有可能出現,但其使用頻率非常低,而在二語輸入中更為鮮見,因此(本研究中)二語學習者把此類問句與完全不合語法的詢問類問句同等對待符合“熟悉度=合法性”的觀點(Bybee 2006)。

本實驗的結果清楚地表明,二語學習者在判斷英語長距離疑問句的可接受性方面,表現出很強的原型效應,符合原型模板的第一類問句的可接受程度顯著高于其他三類非原型問句,而且三類非原型問句的可接受性也呈現出前文所預測的遞降趨勢。這說明生成語法為了維護原則的普遍性而忽略具體結構的熟悉度的主張并不適用于英語長距離疑問句的習得。

研究還表明,就長距離疑問句的各種變體句在二語語法中的可接受性而言,原型效應的確存在,但顯然還有其他因素也影響著二語學習者對原型度較低、甚至完全不合法的長距離問句可接受程度的判斷。我們建議未來的研究更應該關注原型度和二語水平之間的交互影響。

最后需要說明,我們在對二語受試的判斷數據進行分析以及與二語受試進行訪談時意識到,未來的相關研究應該考慮為原型度的劃分尋找更強的理論依據,對原型度在長距離疑問句上的體現也應該作更精細的劃分。另外,未來的相關研究還應該把在自然環境下習得二語的學習者考慮進去,因為本研究中的受試都是課堂環境下的英語學習者,他們在自然語料中極少出現的詢問類長距離問句的判斷上表現出很強的不確定性。我們推測,這很有可能是他們在課堂環境下所接受的句型操練干擾了他們對完全非原型類測試句和詢問類測試句的判斷,因為受過訓練的語言學習者更愿意遵守語法規則,而不顧及具體詞匯的語義限制等其他因素。

附注:

① Goldberg(2006)的分類包括橋梁類、已然事實類、言談方式類(manner of speaking)等。本文不涉及后者。

Adger, D. 2003.CoreSyntax:AMinimalistApproach[M]. Oxford: Oxford University Press.

Ambridge, B. & A. Goldberg. 2008. The island status of clausal complements: Evidence in favor of an information structure explanation [J].CognitiveLinguistics19(3): 357-389.

Bybee, J. 2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition [J].Language4: 711-733.

Bybee, J. 2008. Usage-based grammar and Second Language Acquisition [A]. In P. Robinson & E. Nick(eds.).HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition [C]. New York: Routledge. 216-236.

Chomsky, N. 1977. On Wh-movement [A]. In P. Culicover, T. Wasow & A. Akmajian (eds.).FormalSyntax[C]. New York: Academic Press. 71-132.

Chomsky, N. 1995.TheMinimalistProgram[M]. Cambridge Mass: MIT Press.

Chomsky, N. 2001. Derivation by phase [A]. In M. Kenstowicz (ed.).KenHale:ALifeinLanguage[C]. Cambridge, Mass : MIT Press. 1-52.

Chomsky, N. 2007. Approaching UG from below [A]. In S. Uli & H. M. Gartner (eds.).Interfaces+Recursion=Language? [C]. New York: Mouton de Gruyter. 1-29.

Dabrowska, E. 2004.Language,MindandBrain[M]. Georgetown: Georgetown University Press.

Dabrowska, E. 2008. Questions with long-distance dependencies: A usage-based perspective [J].CognitiveLinguistics19 (3): 391-425.

Dabrowska, E. 2009. The acquisition of questions with long-distance dependencies [J].CognitiveLinguistics(3): 571-597.

Goldberg, A. E. 2006.ConstructionsatWork:TheNatureofGeneralizationinLanguage[M]. Oxford : Oxford University Press.

Guasti, M. T. 2002.LanguageAcquisition:TheGrowthofGrammar[M]. Cambridge, Mass : MIT Press.

Hawkins, John A. 1999. Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars [J].Language75: 244-285.

Hawkins, R. 2001.SecondLanguageSyntax:AGenerativeIntroduction[M]. Oxford: Blackwell.

Hawkins, R. & C. Y. -H. Chan. 1997. The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The “failed functional features Hypothesis” [J].SecondLanguageResearch13: 187-226.

Hawkins, R. & H. Hattori. 2006. Interpretation of English multiplewh-questionsby Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account [J].SecondLanguageResearch22: 269-301.

Huang, C. -T. J. 1982. Move WH in a language without WH movement [J].TheLinguisticReview(1): 369-416.

Hudson, R. 2008. Word grammar, cognitive linguistics, and second language learning and teaching [A]. In P. Robinson & N. Ellis (eds.).HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition[C]. New York: Routledge. 89-113.

Kluender, R. & M. Kutas. 1993. Subjacency as a processing phenomenon [J].LanguageandCognitiveProcesses8: 573-633.

Larson-Hall, Jennifer. 2010.AGuidetoDoingStatisticsinSecondLanguageResearchUsingSPSS[M]. Routledge, Taylor & Francis: Routledge.

Lieven, E. V, Julian M. P. & G. Baldwin. 1997. Lexically-based learning and early grammatical development [J].JournalofChildLanguage24:187-219.

MacWhinney, B. 1995.TheCHILDESProject:ToolsforAnalyzingTalk[M]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Poulsen, M. 2006.TheTimeCourseofExtractionConstraintsinDutch[P]. Manuscript.

Rosch, E. 1975. Cognitive reference points [J].CognitivePsychology7: 532-547.

Taylor, J. R. 1995.PossessiveinEnglish:AnExplorationinCognitiveGrammar[M]. Dxford: Clarendon.

Taylor, J. R. 2002.CognitiveGrammar[M]. Oxford: Oxford University Press.

Taylor, J. R. 2008. Prototypes in cognitive linguistics [A]. In Robinson, P. & N. Ellis (eds.).HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition[C]. New York: Routledge. 39-65.

Thompson, Sandra A. 2002. “Object complements” and conversation towards a realistic account [J].StudiesinLanguage26: 125-164.

Thornton, R. & S. Crain. 1994. Successful cyclic movement [A]. In T. Hoekstra & B. D. Schwartz (eds.).LanguageAcquisitionStudiesinGenerativeGrammar[C]. Amsterdam: John Benjamins. 215-252.

Tomasello, M. 2003.ConstructingaLanguage:AUsage-BasedTheoryofLanguageAcquisition[M]. Mass: Harvard University Press.

Verhagen, A. 2005. On subjectivity and “long distance Wh-movement” [A]. In A. Athanasiadou, C. Costas & B. Canakisand (eds.).Sujectification:VariousPathstoSubjectivity[C]. New York: Mouton de Gruyter. 323-346.

猜你喜歡
長距離
長距離PC Hi-Fi信號傳輸“神器” FIBBR Alpha
探討給排水長距離管道的頂管施工技術
水錘防護措施在某長距離供水系統中的應用
長距離輸水工程運行準備工作探析
長距離PCCP頂管的設計和應用
長距離分洪河道水面線分析計算
支持長距離4K HDR傳輸 AudioQuest Pearl、 Forest、 Cinnamon HDMI線
長距離爆震式點火槍設計
焊接(2015年9期)2015-07-18 11:03:52
長距離多起伏輸水管道爆管分析與防護探討
我國最長距離特高壓輸電工程開工
現代企業(2015年6期)2015-02-28 18:51:53
主站蜘蛛池模板: 亚洲人成影院午夜网站| Aⅴ无码专区在线观看| 婷婷色一区二区三区| 国产导航在线| 国产后式a一视频| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 又黄又爽视频好爽视频| 国产精品高清国产三级囯产AV | 88国产经典欧美一区二区三区| 色成人综合| 亚洲男人在线天堂| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 亚洲欧美激情小说另类| 重口调教一区二区视频| 久久亚洲日本不卡一区二区| 亚洲a级毛片| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产精品自在自线免费观看| 日本在线免费网站| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产毛片网站| 欧洲一区二区三区无码| 亚洲无码日韩一区| 永久免费无码成人网站| 91欧美在线| 色哟哟国产成人精品| 亚洲天堂网站在线| 日本午夜影院| 老司机午夜精品视频你懂的| 亚洲精品综合一二三区在线| 国产综合在线观看视频| 一本大道在线一本久道| 尤物视频一区| 成人午夜视频免费看欧美| 日韩精品高清自在线| 色婷婷成人| 国产97区一区二区三区无码| 国产乱人伦AV在线A| 免费在线国产一区二区三区精品| a级免费视频| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产精品人成在线播放| 久久精品免费国产大片| 国产福利微拍精品一区二区| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 国产一区二区三区在线观看免费| 久久网欧美| 亚洲精品成人片在线观看| 午夜啪啪福利| 亚洲人成网站观看在线观看| 99在线视频免费| 日韩精品成人网页视频在线| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产成人欧美| 啪啪永久免费av| 爱色欧美亚洲综合图区| 欧美另类视频一区二区三区| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 国产a v无码专区亚洲av| 成人精品亚洲| 国产成年无码AⅤ片在线| 日韩福利在线观看| 国产人在线成免费视频| 亚洲综合色婷婷| 久久国产亚洲偷自| 丰满人妻中出白浆| 人人91人人澡人人妻人人爽| 中文字幕自拍偷拍| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 成人精品在线观看| 亚洲男人天堂2018| 国产精品国产三级国产专业不| 99热这里只有免费国产精品 | 亚洲乱伦视频| 国产乱子伦精品视频| 欧美三级视频在线播放| 精品一区二区三区波多野结衣| 美女国内精品自产拍在线播放| 欧美不卡视频一区发布| 国内毛片视频| 国语少妇高潮|