摘 要: 在我國,日語已成為僅次于英語,學習人數居第二位的外語語種,而且開設日語選修課或將日語定為第二外語的高校數量在逐年增加。由于學生面對的是一門新的語言,從零開始學習,而且相對來說課時少,講授內容多,一些學生往往會望而卻步或半路掉隊。因此,二外日語課程的實際教學效果并不盡如人意。面對二外日語教學存在的諸多問題,作者提出自己的看法及教學實踐中的心得,希望能拋磚引玉,共同提高二外日語的教學水平,培養更多、更好的“多語”人才。
關鍵詞: 二外日語教學 復合型外語人才 學習興趣 教學效果 教學方法
隨著時代和社會的快速發展,就業市場對學生提出的要求越來越高,對外語人才的需要也逐漸由一門外語向“雙語”乃至“多語”方向發展,這已經成為不可逆轉的趨勢。高校英語專業的學生除了精通英語外,還應掌握第二外語,而第二外語的水平在很大程度上決定著學生的就業競爭力。而在經濟全球化和區域化的大潮中,中日經貿關系和人員往來日益密切,特別是近年來日本三大汽車公司紛紛入駐珠三角地區,并逐漸形成完整的產業鏈,對日語人才的需求日益增強。在此形勢下,我省許多高校除增設日語專業之外,更紛紛在英語專業中開設第二外語日語課程,適應就業市場的需求,培養新世紀的復合型外語人才。
根據教育部制定頒發的《大學日語(第二外語)教學大綱》(第二版),二外日語教學的目標是培養學生具有一定的閱讀能力、一定的譯和聽的能力、初步的寫和說的能力,使學生能以日語為工具,獲取專業所需要的信息,并為全面提高日語運用能力打下良好的基礎。然而,實際上,許多院校的二外日語教學效果并不盡如人意,沒有達到上述目標,存在著許多急需解決的問題。我從事二外日語教學多年,一直在思考如何貫徹好《教學大綱》,切實提高教學質量,以下是我的思索和在教學實踐中的做法,希望與廣大同行一起探討。
一
首先,二外應得到足夠的重視。許多院校相對忽視二外教學,大都安排教學經驗不足、教齡短的年輕教師,甚至由外聘教師或在校研究生承擔二外日語的教學工作。教師更換相對頻繁,教學風格、教學重點各不相同,系統性較差。而任課老師也覺得教二外相對沒有成就感,得過且過,造成二外日語的教學效果不佳。這種現狀急需改變,在條件允許的情況下,要把二外教學當做一門獨立的學科來重視,培養專業的二外日語教師,專崗專任,對那些英、日語俱佳,責任心強的優秀二外教師和專業外語教師一視同仁,提高他們的工作積極性和開創精神。
其次,要提高學生的重視程度。只有從學生的角度來闡明學習日語的好處,才能調動他們學習日語的積極性,讓他們產生一種“我要學日語”的強烈意識。我利用開課時的第一節課,向學生強調日語學習的重要性。一是對學生講明在今后的考研當中日語的重要地位;二是告訴學生在當前的就業形式下,掌握日語,便如虎添翼,社會需要這樣的人才。
最后,二外日語課程急需建立科學的考核目標和體系,對二外日語的教學效果進行客觀評價。目前,大學日語考試并不普遍,權威性也不高,因此,應積極組織、鼓勵學生參加3—5級的JLPT——日語國際能力考試,使學生了解自己的日語水平,有一個清晰的學習目標,任課老師可以據此了解授課的成果和水平。
二
選修二外日語的學生,有其自身的特點,除了出于就業的考慮,更多的是因為對日本文化的興趣,如有的是因為喜歡日本的動漫、電子游戲;有的是因為喜歡日本的服裝、音樂等流行文化。而一旦他們覺得日語課枯燥無味,艱澀難懂,就失去了學習的動力,甚至成為負擔。那么,如何才能既遵照《教學大綱》實現教學目標,又能讓學生始終興致勃勃、以上二外日語課為樂呢?《論語》說:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”二外教師首先要做到的,就是采用可以引起學生興趣的教學方法。
“90后”的大學生思想活躍、興趣廣泛、視野開闊。根據他們的特點,我們在講課時,可以把日本的一些民俗風情、服飾、飲食、娛樂等小知識穿插其中,調動學生學習日語的積極性,還可以通過看日本動畫片,原版電影和學唱簡單的日文歌,提高學生的學習興趣。比如:在學完語音部分之后,可以教唱日文的“幸福拍手歌”,既可以促進他們記住日語發音,又可以讓他們迅速記住手、腳、肩等十幾個常用單詞。像這樣,一方面把所講授的知識傳授給了學生,另一方面使課堂氣氛得到了很好的調節。
記憶單詞,對于外語學習來說,是必不可少的,但對于學習二外的學生來說,卻是一個艱巨的任務。許多學生因為記不住數量龐大的單詞,逐漸跟不上課程進度,最終失去了對學習日語的信心和興趣。對此,我們要主動教給學生一些記憶方法和小竅門,幫助他們通過諧音、聯想、歸類等技巧記住單詞。例如:教“海(うみ)”這個詞時,讓學生記住“日本的大海有‘五米’深”;教“山(やま)”這個詞時,讓學生記住“日本的山上長‘亞麻’”,等等。
在講解語法時,同樣不要為講語法而講語法,要盡可能地多舉例句,特別是多舉與他們的生活密切相關的例句,或者是一些電影、電視劇和動漫中的臺詞、對白或歌詞,如:“まさか”、“さすがに”、“頑張れ”等,都可以收到很好的效果。同時,選修日語的學生已經學習了多年的英語,對英語的表達方式、語言特點比較適應,因此,教師可以適當地對漢、英、日語的不同語法特點加以對比,比如:當講到過去式和進行時時,我們可以分析對比英、日語的詞尾變化規則、句式,甚至可以讓學生進行簡單的英日互譯或中日英三語互譯,加深學生的理解與記憶。
在教學實踐中,課文部分的教學是我“著墨”最多的環節,也是最生動有趣的部分。在教完必要的知識點和領讀課文之后,我一般會參考課文,創造相似場景,讓同學們充分發揮主觀能動性,想象在這樣的場景里會出現什么樣的對話,盡可能多地使用學過的詞匯、語法、句型自由組成小組,經過短時間的練習之后,分別扮成不同角色進行表演。在此過程中,既要堅持以學生為中心這一基本原則,又要在總體上進行組織和管理,發揮積極的主導作用,要提醒其他同學認真看、仔細聽,并找出其中的錯誤,從而達到加深理解并提高日語應用能力的目的。
總之,不管學生選修日語是為了什么,既然走進了日語課堂,就是我們傳道、授業、解惑的對象,老師就要將學生引進日語學習的世界。在倡導教學改革的今天,作為“非核心”課程,二外日語教學還沒有引起充分的重視,沒有進行大規模的改革。但是,作為教育工作者,我們應該自覺順應潮流,廣泛應用多種教學手段,根據二外學生的學習特點,不斷改進教學方法,激發學生的興趣,從而增強二外日語課的教學效果,培養出更多的復合型外語人才。