摘 要: 英語教學(xué)的根本目標(biāo)在于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,文化是學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)外語必須了解相應(yīng)的文化傳統(tǒng),唯有如此,學(xué)生才能提高對(duì)異域文化的敏感性和鑒別能力,從中獲得英語語用能力,真正成為融通多元文化的高素質(zhì)復(fù)合型人才。
關(guān)鍵詞: 英語教學(xué) 文化內(nèi)涵 認(rèn)知能力
1.引言
隨著國際經(jīng)濟(jì)、文化交流與合作的日益廣泛和深化,跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得至關(guān)重要,它是英語教學(xué)的根本目標(biāo)。學(xué)習(xí)一種語言,實(shí)際上也在學(xué)習(xí)一種文化。美國語言學(xué)家Timonthy Light在《現(xiàn)代外語教學(xué)法》一書中說:“如果學(xué)生根本不知道一種語言的文化習(xí)慣,那么他就不會(huì)使用那種語言,盡管他的語音、語法都很好。”一個(gè)人即使掌握了詞的用法、句子的構(gòu)成規(guī)則,如果沒有相應(yīng)的文化背景知識(shí)做支撐,也很難在交際中獲得理想的交際效果。所以語言教學(xué)不僅是對(duì)語言本體的教學(xué),還應(yīng)包括文化教學(xué)。
2.培養(yǎng)學(xué)生了解異域文化認(rèn)知能力的途徑
美國著名的翻譯理論家尤金·奈達(dá)在《語言、文化與翻譯》一書中指出:“語言在文化中的作用以及文化對(duì)詞義、習(xí)語含義的影響如此帶有普遍性,以至于在不仔細(xì)考慮語言文化背景的情況下,任何文體都無法恰當(dāng)?shù)丶右岳斫狻!贝龠M(jìn)異域文化教學(xué)與語言教學(xué)的有機(jī)統(tǒng)一,激活異域文化。英語教學(xué)中的異域文化的導(dǎo)入同語言一樣,是后天習(xí)得的,所以課堂除了是學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的場(chǎng)所,還應(yīng)該成為學(xué)生了解一個(gè)國家、一個(gè)民族文化的重要途徑。長(zhǎng)期以來,我國英語教學(xué)受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,學(xué)生在課堂上學(xué)到了應(yīng)有的英語知識(shí),但不能很好地應(yīng)用到交際語境之中,成了“啞巴英語”。因此,在英語教學(xué)中除了培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,同時(shí)還要注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)異域文化的認(rèn)知能力。
2.1外語課堂上應(yīng)擴(kuò)展西方文化知識(shí)
文化因?yàn)槠洫?dú)特之處,比較容易吸引人的興趣。每節(jié)課前,教師向?qū)W生介紹一些英語國家的文化,如地理知識(shí)、歷史事件、宗教信仰、文學(xué)作品、節(jié)日慶典,乃至西方人的日常生活——服飾、飲食、聚會(huì)、出行等。實(shí)踐證明,學(xué)生對(duì)西方文化的了解比對(duì)英語語言本身更感興趣。教師可以充分利用學(xué)生這些心理特征和心理需求,抓住時(shí)機(jī)運(yùn)用異域文化背景導(dǎo)入教材的篇章學(xué)習(xí)。一方面是幫助學(xué)生克服由于文化背景知識(shí)缺乏而引起的語用失誤和理解偏差,另一方面也可以活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。因此,在進(jìn)行語言文化教學(xué)時(shí),首先應(yīng)該注重對(duì)外語詞匯的講解。不僅要知道一個(gè)詞所具有的概念意義,而且要分析其蘊(yùn)含的文化意義。比如,英語中peasant不是如字典中所解釋的那樣,僅僅指農(nóng)民,而是暗含了“粗魯、未受過教育、社會(huì)地位低下的人”的涵義。單詞中蘊(yùn)含的文化因素是相對(duì)比較容易捕捉和發(fā)現(xiàn)的。
2.2多媒體教學(xué)對(duì)異域文化認(rèn)知的幫助
利用多媒體教學(xué)手段滲透異域文化是為了創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)的語言環(huán)境,教師可以挑選一些與教材有關(guān)的幻燈片、教學(xué)光盤、影視資料,通過聲音、圖像的傳遞,使學(xué)生通過觀看英語國家人們的生活場(chǎng)景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等,獲得身臨其境的感覺,直觀有效地領(lǐng)略到英語國家的文化。這種視聽教學(xué)方法既能培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)知異域文化的能力,又能提高聽力及學(xué)習(xí)語言的能力。注意其中有意義的文化細(xì)節(jié),可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)異域文化的直觀感受,加深對(duì)英美文化的進(jìn)一步了解。
2.3第二課堂活動(dòng)對(duì)異域文化認(rèn)知的幫助
開展豐富多樣的課外活動(dòng)體驗(yàn)異域文化課外活動(dòng)是課堂的延伸,教師可以利用課外活動(dòng)有計(jì)劃、有步驟、系統(tǒng)地實(shí)施異域文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)。通過“一分鐘文化演講”、“訪談”、“英語角”等形式討論與異域文化認(rèn)知相關(guān)的話題,如Examining Stereotype(陳舊的考試制度),Cultural Identity(文化認(rèn)同)等,使學(xué)生通過不同形式的交際操練和情境操練,從整體上理解和感受中外文化差異。教師還可根據(jù)教材內(nèi)容開展與異域文化認(rèn)知相關(guān)的多種活動(dòng),如讓學(xué)生通過學(xué)唱英文歌曲,學(xué)跳英語國家的一些傳統(tǒng)舞蹈,舉辦化裝舞會(huì),自編、自導(dǎo)、自演英語小品等趣味活動(dòng)認(rèn)知異域文化。
3.結(jié)語
由于語言與文化之間存在著如此緊密的聯(lián)系,想要學(xué)好一門外語,就必須深入透徹地理解它所負(fù)載的文化信息。異國文化間存在的各個(gè)方面的諸多差異,在語言學(xué)習(xí)中必須給予足夠的重視。在外語教學(xué)中,應(yīng)該把文化教學(xué)和語言教學(xué)放到同等高度,提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,減少文化錯(cuò)誤,減少語用失誤,這樣才能有效提高外語學(xué)習(xí)者對(duì)目的語的語用能力和交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]張正東.外語教育學(xué)[M].重慶:重慶出版社,1987.
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[3]司徒雙.社會(huì)文化因素與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,1985,(3).
[4]應(yīng)云天.外語教學(xué)法[M].北京:高等教育出版社,1997.
[5]張莎莎.論英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].教育與職業(yè),2006,(9).