《公司的力量》系列紀錄片及同名圖書,在2010年一經推出,便廣受贊譽。客觀而言,這部旨在普及市場經濟常識、還原企業和企業家價值的作品,在政府權力和國家資本不恰當介入經濟事務的中國是有其存在價值的。
或許正是因為策劃者敏銳意識到市場需求,著意急切推出紀錄片和配套圖書,就《公司的力量》的采編質量而言,并不像專家、粉絲們吹噓的那么出色。該書上市不久,就有書評人委婉地批評說,圖書文字組織較為散亂,邏輯性不強,較為碎片化;書中引用的多組數據也并不嚴謹,甚至直接是從多年前的暢銷書里抄來的。
上段所述的這兩個問題,實則是當前財經圖書的突出通病。前一種,多見于熱點應景式述評圖書,譬如近年來各大小出版社、圖書公司推出的金融危機“大雜燴”,東抄西抄,以訛傳訛,以其昏昏,使人昭昭。而后一種,嚴格意義上講,如果有讀者較真,將這類圖書中數據引用陳舊、錯誤的問題一一整理出來,再去對照新聞出版總署有關圖書質量的管理規定,不難揪出為數不少的不合格出版物。而這還是商業類暢銷書的淺層次“硬傷”。
仍以《公司的力量》為例,著者(實為“編著者”)所犯的最幼稚的錯誤,就是混亂不堪的主題邏輯。為了突出說明“公司的力量”,編著者廣泛收集美國、歐洲、日本和中國國內學者和企業家的觀點看法,并大致按照近現代歷史(公司發展史)分階段羅列在各章節,似乎很有說服力。問題是,如果將受訪者的話列在一起,就會發現幾種根本不能混為一談的理解:對社會進步、使人類進入現代社會關鍵力量的回答,有說是“科學技術”的,有說是“企業家”的,還有說是“市場規則”的,當然最多的答案則是“公司”。
是受訪的經濟學家、企業家本身頭腦就很混亂嗎?事實上,如果就受訪的每一個人,查閱其專著或媒體報道,可以發現,許多人對上述四方面概念有著清晰的定位(盡管學派、立場和利益導向不同,人與人對概念的闡釋存在較大差異)。《公司的力量》用尋章摘句的方式,搭建出一套混雜、混亂、玄之又玄的市場經濟觀—在我看來,編著者倒不如分別用“神器”、“神父”、“祭祀儀式”、“教堂”來指代上述四方面概念,《公司的力量》的書名,也完全可以改名叫做《上帝的力量》。
主題邏輯已經混亂,“命題作文”的內容也好不到哪里去。編著者“搖晃式”強調公司等四個概念的“力量”,削足適履,在著述內容中刻意選擇了有利于論證各章節觀點的史實和學術成果。譬如,書中對19世紀末20世紀初美國公司法轉型時期的敘述,將完成這種轉型的推動力主要界定為幾個寡頭企業家反哺社會的意識,夸大企業家精神與新教倫理的關聯性。又如,“現代公司治理”一節,無視歐洲主要資本主義國家與美國的企業形態差異,將公眾公司的治理優點夸耀到極致,向讀者暗示家族企業的落伍,有違客觀與公允。再如,用十多年乃至更早的日本企業調研數據和研究觀點,來評價當前的日本企業類型、企業文化、雇傭制度。
更具諷刺意味的問題在于,一方面,《公司的力量》一書盡管存在淺層次、深層次的多重硬傷,卻并不影響它在國內同期同類圖書的相對地位—從“軟文”化的企業史、企業家傳記,到迎合特定時期公眾觀點的財經事件暢銷書,犯錯的軌跡如出一轍,沒有最爛,只有更爛;另一方面,絕大部分財經圖書的著者、編著者、編譯者,在敘述市場經濟特征和案例時,忽視了歐美多個學科研究者和企業人士對市場邊界、商業倫理、市場拜物教危害等命題的觀點,造就了結構失衡和內容偏畸的商業價值觀傳播。