

因為三毛,“撒哈拉”這3個字充滿了說不清道不明的神秘意味。
少女時期曾多次幻想,以后踏上這片神奇的沙漠,一定要有長裙、頭巾、碩大的耳環(huán)外加叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)氖骤C和項鏈;要有一張艱辛跋涉后布滿灰塵的臉;要有海藻般干燥、曬得發(fā)黃的長發(fā)……
事實證明,我完全想多了。
出于方便的考慮,我們沒去三毛居住的小鎮(zhèn)阿尤恩,據(jù)說那里至今還有記得這位中國女人的老鄰居。我們的目的地是位于摩洛哥西北、距阿爾及利亞邊境30公里的Merzouga沙丘。
這里是摩洛哥的旅游勝地,亦是撒哈拉沙漠旅游開發(fā)最完善、最全面的一個沙丘。
從卡薩布蘭卡出發(fā),越過著名的阿特拉斯山脈,青蔥濃郁的地中海景象立馬褪去,綠樹不見了,滿眼都是被烈風(fēng)剝?nèi)ネ庖碌母瓯凇T偻白撸讲灰娏耍穬膳允且煌麩o際的荒漠,地上布滿了如同天外來石的黑色巖塊。
地貌越來越荒涼,城鎮(zhèn)卻越來越繁華,幾乎每隔一公里就是一個建設(shè)豪華、設(shè)施齊全的四星、五星級大酒店,酒店門口停滿了從歐洲大陸開過來的旅游大巴。就這樣,不需歷經(jīng)艱辛,不需像三毛筆下的非洲女人那樣用石塊除垢,不需搭商隊的駱駝在茫茫沙漠里摸不著北,撒哈拉伴著沙就到了眼前。
摩洛哥的撒哈