近年來,上海交通大學出版社將國際化作為四大發展戰略之一,專門設置版權與國際合作部,致力于專業化、同步化、系統化做好版權貿易與國際合作工作,走出了一條特色鮮明的專業出版“走出去”之路。
一、成功輸出江澤民著作英文版
2008— 2009年,上海交大出版社聯合中央文獻出版社,隆重出版了原國家主席、上海交大校友江澤民同志的重要學術著作《論中國信息技術產業發展》和《中國能源問題研究》,并向世界上最大的科技出版集團愛思唯爾(Elsevier)輸出了兩書英文版的翻譯版權,列入“中國圖書對外推廣計劃”。
2009年10月,新聞出版總署在法蘭克福書展上隆重主辦了兩書英文版首發式,受到了全球專業研究人員和廣大讀者的熱情關注,在海內外政治界、經濟界、學術界、出版界和社會各界產生了重大影響。習近平副主席還將這兩部著作作為國禮贈送給了德國總理默克爾。
在首發式上,柳斌杰署長指出:“在中央有關部門和上海有關方面的支持下,中央文獻出版社和上海交通大學出版社,聯合愛思唯爾出版集團,以向世界傳播當代中國頂尖科技和文化成果為己任,以良好的敬業精神和專業水準,下大工夫打造精品,使兩部著作編校規范,設計典雅,印裝精美。他們奉獻給全球研究人員和廣大讀者這兩部力作,必將對于促進國際能源和信息技術的戰略研究和產業發展,產生積極而深遠的影響,為世界認識中國作出重大而獨特的貢獻。我認為,這兩部重要著作的出版發行,也是中國圖書‘走出去’的成功范例,必將激勵中國出版界加快國際化步伐,為不斷促進和深化中外科技文化交流和版權合作,作出更多更大的貢獻。”
此外,兩書的泰文版已與泰國亞太信息集團(iGroup)簽訂授權協議,目前已進入翻譯階段,預計2011年內出版。兩書外文版出版項目已入選國家“十二五”規劃重點圖書選題。
二、打造中國科技成果走向世界的橋頭堡
2007—20