王洛勇出生在河南洛陽,11歲時開始學習京劇。大學畢業后,王洛勇毅然放棄留校任教的機會,硬是與自己較勁,與英語較勁,奔赴大洋彼岸學習音樂劇——一個自己完全陌生的領域。
初到羨國時,王洛勇只套幾句簡單的日常用語。根本無法聽懂教授快如機槍的英語講課。一個朋友熱心地教他一招:“如果教授提問,多說yes,少用no。”上課第四天,教授就提問他——因為他是第一個來學戲劇表演的中國人。王洛勇一聽,頭都大了,只好硬著頭皮回答“yes”。一連串的提問,一連串的“yes”。教授很生氣:“你聽不懂,就剮再采上課了。”王洛勇仍響亮地回答:“yes!”引得哄堂大筻。下課后,教授把王洛勇領到辦公室。給他一份英語試卷,他絞盡腦汁也只做對幾分。于是,學校立即通知他:取消獎學金。開除學籍。這樣,王洛勇就被路易斯安邪大學踢出了校門。
走投無路的他只得以刷油漆和教太極拳為生。記得圣誕節那天,為省1美元地鐵錢,王洛勇徒步到心中妁“圣殿”——百老匯,并發誓終有一日要登上這個舞臺。
一個連英語都不過關的中國人,又怎能去與美國人爭角色呢?被逼上絕路的王洛勇開始蓄發明志。與自己較勁:不學會英語,就絕不剪發。一年后他長發披肩。為了學好英語,他給癱瘓老人念書報、當保姆、送外賣、剪草坪……一只要有利于練英語的工作他都做。為了記單詞,他在口袋、書包、教室、房間各放了一本小詞典,隨手翻闊,隨時背記。為了練就地道的美或英語,他在嘴里含紅酒瓶木塞練習發音。每練到一定程度,他就在上面刻上標記,以掌握后槽牙的開合程度。他就是用這種方法,成功地克服了亞洲人說英語時后槽矛開合不足的毛病。
三年后,他以清晰準確的發音、明亮圓潤的臺詞與對白,征服了挑別的百老匯導演,贏得了觀眾的熱烈掌聲。
其實,在生活上,王洛勇也是個喜歡與自己較勁的人。初來美國時。他不修邊幅,邋里邋遏。記得在排練《羅密歐與朱麗葉》的一場戲時,盡管他演技嫻熟,吐詞清晰,但無一個女生愿意與他搭戲。他非常疑惑,問老師這是為什么?老師卻反問他:“難道你自己一點兒都不知道嗎?你有嚴重的口臭。”老師的話如當頭棒喝。將王洛勇猛然擊醒。
第二天,王洛勇就去看牙醫。醫生檢查后十分驚訝,說牙結石太深,急需治療。有趣的是,醫生并沒帶他去治療室,而是領到醫學院的教室,然后對學生們說: “我終于在你們畢業前找到了一位從未洗牙、牙質好、但牙根極壞的病例。你們每人洗兩顆,處理好了,方能畢業。”他萬萬沒想到。自己成了不講衛生的反面教材。
為了徹底根治不講衛生的陋習.王洛勇開始每天刷牙,一日多遍。不僅如此,他每天堅持洗頭、洗澡、挾衣,不管演出多累、學習多緊、工作多忙,他都雷打不動地堅持著。他要把自己變成一個實實在在、干干凈凈、漂漂亮亮的“禮物”,以便讓對方愉快地接納自己。
是通過自己的頑強拼搏與不懈努力。王洛勇先后考了八次,終于在百老匯的舞臺上第一次刻下中國男主角史詩般閃亮的名字。之后,不管他走到哪,都會贏得人們的尊教。
在談及成功經驗時,王洛勇說:“與其和別人較勁,不如和自己較勁。”人生就是這樣,你要改變別人的態度,先要改變自己的言行。
編輯 張