昨天晚上,我做完作業后,便在燈下朗讀冰心奶奶的散文《笑》,爸爸則在電腦前忙工作。當我讀到“這笑容仿佛在哪兒看見過似的”這句時,爸爸走過來對我說:“我記得‘似’字是念平舌音,你是不是讀錯了?”我想了想覺得自己沒讀錯,便對爸爸說:“沒錯,絕對是翹舌音。”可爸爸堅決認為是平舌音,他說他多次在電腦里輸入“似”字,就是“sì”。我們誰也說服不了誰,于是我和爸爸打了一個賭,約定誰贏了就可以打對方三下屁股。
我從書包里拿出新華字典,查到“似”字既可以讀“sì”也可以讀“shì”,到底“這笑容仿佛在哪兒看見過似的”里的“似”字該讀哪個音呢?我和爸爸仔細地研究了字典里的解釋后,才確定應該讀翹舌音——“shì”。
哈哈,是爸爸錯了。我按照約定,輕輕地打了爸爸屁股三下。打到第三下時,媽媽從外面回來了,當她知道我和爸爸打賭的事后,竟和我們笑成了一團。
點評
初看題目,還以為是在寫一場家庭游戲,仔細一讀,卻原來是在寫日常生活中的一件小事。正所謂“題好一半文”,新穎獨特的題目吸引了我們每一位讀者。