A詞與世界 Words and The World
作者:方梓勛、陳嘉恩、柯夏智、何潔賢、北島 編
出版社:香港中文大學(xué)
出版日期:2011 年 10月
這陣子收到一盒素凈的出版物,馬上就覺得搶眼──而我也的確許久沒有看過那樣簡約的書籍設(shè)計,里面分成多冊薄薄小小的詩集,每冊都是純白無額外多余的花樣,只有書名和作者名。
如此有心思的書,其實來自“香港國際詩歌之夜”。這活動,可算是香港目前最具規(guī)模、最矚目的詩歌項目。本年同樣熱鬧,來港參加這個活動的,包括當(dāng)代舉足輕重的國際、以及漢語詩人共二十位,文人聚集,最顯見的收獲,固然是直接與實在的交流對話,透過多場討論座談與詩會,彼此分享創(chuàng)作,參與其中,當(dāng)然是讀者之福;詩歌付梓成書,又是另一重豐富的意義,每首創(chuàng)作以雙語(中/英)甚至三語(別國語言如日語德語等,分別再翻譯成漢語及英語)并行,是語言的靈活流動,也是文化與文字的巧妙對照。
B幸福在最北
作者:周游
出版社:文明魚
出版日期:2011 年 10月
周游是我的“網(wǎng)友”──我倆從沒見過面,但遇而彼此不忘送上問候與祝福。初讀她的網(wǎng)絡(luò)日志,就是一種清新與喜悅。遠嫁瑞典,生了兩個人見人愛的混血女兒,以照片、以文字記錄她們的成長歷程。不過,說之為“女兒經(jīng)”的書寫也稍嫌狹窄了,周游亦往自己的心情細碎落墨,擴闊至北歐異鄉(xiāng)(或已是故鄉(xiāng)了?)的風(fēng)情,也輕快,也綺麗。
漂亮媽媽尚在香港的時候,是香港商業(yè)電臺的高層,身居要職,舊同事及知名友林夕在序言里,勾勒了“心安處即是身安處”的周游:“有所謂也可以無所謂,亦即豁達灑脫的本事”。而她自己,總能時刻抓住生活的美:“我刻意將生活的微細放大,感受當(dāng)下的真,愈簡單愈好,就當(dāng)是塵埃落定的,一戶明鏡,在自己的花園里觀看自己。”在寒冬風(fēng)雪下,我們讀周游,必找到一絲窩心的暖和。