摘要:針對專利文本翻譯中長句翻譯的問題,提出了一種句子切分算法,即把長句切分成多個獨立的小句后再進(jìn)行翻譯的方法。切分算法使用了概念層次網(wǎng)絡(luò)(HNC)理論的語義特征來切分小句,切分算法和一個基于規(guī)則的基線翻譯系統(tǒng)進(jìn)行了融合,融合后的翻譯系統(tǒng)的BLEU值達(dá)到0.1898,比融合前的系統(tǒng)提高了30%。實驗結(jié)果證明,提出的方法可以有效地改進(jìn)專利翻譯效果。
計算機(jī)應(yīng)用研究2011年8期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)