在“如何得到真相”的道路的傳承世系中,起至關重要作用的是漢字。……為了中華民族的未來,為了人類文明的未來,中國需要保持漢字系統的一貫性。
中國文化的根本在于“人如何得到真相”,這是人類文明發展進程最根本的問題,對此中國文化給出了系統的回答和詳細的解決方案,并且在中國文化史上有很多人通過實踐解決了如何得到真相的問題。“如何得到真相”在西方哲學來講,就是“認識論”的問題。
易經、老子思想、孔子思想都是“人如何得到真相”的產物,他們的思想解決了這個世界是什么的問題。在西方哲學來講,就是“本體論”的問題,是世界觀和價值觀的問題。但他們的解答,對于還沒有得到真相的人們來說,是無法全面理解的,而把他們當做一種文化或者說教。當人們通過某種途徑解決了自身的“如何得到真相”的問題,就會在自己的靈魂深處與易經、老子、孔子合一,他們不再是一個文化符號,不再是一種說教,明白他們所說不過是對真相的一種表達。
人學信仰也好,宗教也好,對于沒有實現“如何得到真相”時,是無法分清他們的區別的。正如我們看到的,有的人把易經當做迷信。佛教,對于這些人看來是一種宗教。其實對于覺者來說,佛教不是一種宗教,而是一種教育,教育世人“如何得到真相”。佛學內涵是與中國文化內涵相契合的,也是佛學能夠融入中國文化,在中國得到發揚光大的根本原因。易、道、儒、釋一體合一,都是中國文化的主流。佛教的一大特色就是“方便”,因人而異,對機說法,這都是針對那些沒有實現“如何得到真相”的人的,把他們引入“追尋真相”的道路。所以,對于凡夫來說,佛經都是方便法,應當作“神話故事”或者“寓言故事”來看。對于覺者來說,佛經也不過是對真相的表達而已。
那么同樣是對真相的表達,佛經與道、儒經典為什么會如此不同呢?原因在于中國文字是形聲表意文字,具有全息性,因此具有表達真相的功能,而佛經本來是由梵文寫的,梵文來表達真相就需要解釋,也就是只有“方便”之說,無法直指。所以,梵文的佛經翻譯成漢字,就成了我們看到的樣子。佛經的浩瀚也說明了這一點。道儒經典可直指真相,漢字的變化也不離真相,后人依然可以直接從經典中體會真相、追尋真相。
中國人的教育方法中重要的一項內容就是背誦,讓經典深深地印在人的心里,隨著人踏入生活,經歷不斷豐富,當在某個具體問題上看破真相的時候,就會明白經典本身的意義和價值,從而去追尋、探究經典所昭示的全部真相。于是便明白,那些經典只是給我們指出了一條“如何得到真相”的路,而不是真相本身。
世界其他國家的歷史上,也不乏得到真相的人,但他們的語言都不具有全息性,無法直指真相。他們對真相的表達,都成了對真相的一種“表象”,一種不同視角的表達,而使真相一分為多,形成了社會的多元化,其中最重要的分支是宗教、哲學、科學等知識體系和學術體系。中國文化始終是圓融合一的,是由同一個真相發展演化而來的。中國沒有宗教、哲學、科學的分野,也沒有西方所謂的“學術體系”,沒有知識體系,只有一個用漢字表達的“如何得到真相”的道路。幾千年來,中國人都是沿著這條道路去逐步體會世界的真相,面對這個世界。
隨著人類文明的發展,世界的真相逐漸顯現在世人的面前,如撥開一層層面紗一樣,但總是不能真正撥開所有的面紗,無法像中國文化的達者那樣清晰地看到真相,是由于他們的語言和語言所導致的思維模式所致。現代有學識的西方學者,越來越意識到其自身文化的迷茫,意識到中國文化的通透性,開始從中國文化經典中尋求得到真相。因此,他們的精英學者越來越重視漢字的學習,試圖通過中國文化來得到世界的真相。
中國文化可謂得人類文明之根本,知道“如何得到真相”,明白得到真相的道路在于反求諸己之后,去“為學日益,為道日損”,“慎終追遠”而“三人行,必有我師”,“融會貫通”而“一以貫之”。所以中國文化是包容的文化,是交流的文化,是融合的文化,是“溫故知新”不斷創新的文化,“和而不同”和平崛起的文化,是必然要集人類文明之大成的文化,各個異質文明的文化都會被中國文化所接納、消化和吸收。
中國文化知道真相本身是一個“致廣大致精微”的展現的過程。知道“如何得到真相”對于民族和人類的發展如此重要,意識到了中國文化對于人類文明的歷史使命,而注重文化的“傳承”,注重“家風”的建設,以“孝”為中國文化之大本。“不孝有三,無后為大”,這“無后”不是沒有子孫的延續,而是指沒有文化傳承系統的“后來人”,沒有文化的傳承。中國人注重家風的建設,就在于明白人的成長過程中,由出生到少年這個階段最重要,而這個階段完成教育任務的只有家長,孩子之后的發展,已經在這個階段完成了基礎的奠基。所以,中國文化的達人,未必會在意有無子孫,卻必定會將“如何得到真相”的系統傳于后世,才會視“找傳人”為根本要務,他所做的一切不是為了自己此生過得怎么樣,是為了文化的血脈得以傳承,使自身所肩負的使命得以完成,唯如此才會安息。孝的意義在于文化的傳承,所以真正的孝,就在于是否承擔起了文化傳承的責任,是不是延續了“如何得到真相”的體系。
中國文化以“如何得到真相”的道路傳承為根本,所以雖然中國會學習、消化、吸收異質文明的進步成果,但中國只會以之為用,把這些成果融入“如何得到真相”的大道之中。中國文化不會迷失自我而成為某個異質文明的附庸,只會成為世界范圍內各種文明的“結合劑”。
中國文化以“如何得到真相”為本而“一以貫之”,所以它能夠融入所有人的生活的全部歷程,融入人類文明的全部歷程,它必將貫穿人類文明始終,如果中國文化滅亡,世界文化將失去“結合劑”,無法完成“一分為二、合而為一”的生生不息的過程,從而使人類文明失去活力和生機,導致一分為二,對抗不斷升級,直至系統崩潰,人類滅亡。
在“如何得到真相”的道路的傳承世系中,起至關重要作用的是漢字。非漢字文化,雖然也能產生得到真相的人,但在他們的文化傳承中,無法形成“如何得到真相”的一貫性,致使其文化皆缺乏自省和與異質文明的交流與融合的態度,以自己文化為真理,以堅持真理和正義的名義來撻伐異己,使對抗不斷升級。所以,為了中華民族的未來,為了人類文明的未來,中國需要保持漢字系統的一貫性。