摘要:
英語科技期刊論文的標題是對論文內容的準確概括,含有重要信息。為了更清楚地了解目前英文科技期刊論文的復合式標題的現狀,本文以自建科技核心期刊英文標題語料庫(IESJTC)中12門學科期刊約5000個標題為研究語料,從形式結構和語法結構兩個方面研究復合式標題的語言現象與模式。
關鍵詞:
期刊論文標題 形式結構 語法結構 語言現象與模式
英語科技期刊論文的標題是對論文內容的準確概括,含有重要信息。如果單標題不能完全表達作者的意圖,往往要采用正標題和副標題相結合的制式,即復合式標題。凡是被冒號、問號或連字符等隔開的詞組、短語或句子即視為復合式標題。近年來,復合式標題在英文科技期刊論文標題中呈現出越來越普遍的趨勢。
國內專門研究復合式標題的文章不多,姜亞軍對國外復合式標題進行了述評,王英格分析了英語復合式標題的特征及在漢譯英中應該注意的事項。其他涉及復合式標題的研究多在分析標題的所有類型中提及,張桂萍從句法結構方面調查分析了英文科技論文標題,發現復合式標題的使用特征;陳向紅分析了英語復合式標題的語義結構特征,黃華等從醫學角度分析了醫學論文復合式標題中的主副標題的關系;朱愷分析了體育科技論文中英文標題特點。為了更清楚地了解目前英文科技期刊論文的復合式標題的現狀,筆者以自建科技核心期刊英文標題語料庫(LESJTC)中12門學科期刊約5000個標題為研究語料,從形式結構和語法結構兩個方面研究復合式標題的語言現象與模式,以期對我國學者的英文標題撰寫提供參考與借鑒。
一、科技期刊論文復合式標題的特點分析
(一)復合式標題的比例
本文語料來源于《國外科學技術核心期刊總覽》(北京大學出版社2004版)提供的12門理工科學科的期刊(2004-2009年)(數學、力學、物理學、化學、地理學、生物學、天文學、測繪學、地質學、海洋科學、地球物理學及大氣科學),均具有較強的學術影響力和廣泛的代表性。每種期刊按照從最新時間前推的方法各提取50篇論文的標題,最終形成了4492個標題組成的約6萬詞的標題語料庫。
為了考察英文科技期刊論文復合式標題的結構特點,有必要先對所收集的標題進行形式結構上的分類和統計。按結構分類,英文標題主要包括兩類:單標題(如:Asystem for Investigation of the Temperature Respones of E-mergent Aquatic Plans)與復合式標題(如:TemporaryFloating Island Formation Maintains Wetland Plant SpeciesRichness:The Role of the Seed Bank)。三項式標題如:The Toxic Release Inventory:Fact or fiction?A Case Studv ofthe Primary Aluminum Industry只有兩個,可視為復合式標題的簡單擴展,故被歸入復合式標題類。這兩類標題在語料庫中的數量和比例詳見表1。

表1顯示:復合式標題使用數量占所考察標題總數的19%。該結果與M.Haggan(2004)對科技期刊論文復合式標題的統計結果(21.5%)接近。這個統計數據可能大體顯示:在正式文體的英文中副標題的使用頻率是比較高的。科技期刊論文的標題也具有該特點。
(二)復合式標題的形式結構特點
從形式上,復合式標題中使用冒號連接前后兩部分的情況居多,比較普遍。詳見表2。

表2顯示:根據構成形式的情況,英文科技期刊論文標題多用冒號進行分隔(例1-2),在857例復合式標題中有842例使用冒號分隔前后標題,比例高達98.2%,這說明冒號是英文論文作者特別喜歡使用的一種形式,這和冒號的功能及冒號型標題特有的修辭作用相關。倫道夫·夸克等人認為:“冒號后面的內容是說明冒號前面的內容,或者是滿足所提出的要求(即使這種要求只是他自己的用法所提出的要求)。”用冒號銜接起來的復合式標題,冒號之前是主題(topic),之后是題旨(controllingidea),這正符合英語標題的基本結構格式。同時冒號的間隔停頓功能使冒號式標題具有強調修辭的作用。從整體上看,這種標題結構簡潔,表意明確,又有較好的修辭效果,所以深受英美學者的喜愛。另外,中國人擅長使用的破折號在英文標題中的使用頻率僅1.2%,只有10例(例3~4)。英文標題中很少使用破折號,英語破折號的用途和英語學者對其感性認識是這樣的:“破折號用來表示停頓或錯格。很顯然,這個比較粗糙的標點方法主要用于非正式的語體或喜劇作品中。”具有嚴肅和正式文體特征的科技期刊論文標題,破折號顯然不適合該文體風格。第三種情況,由問號連接的復合式標題(例5~6)僅5例,占總數的0.6‰
①Measuring Opportunity for Sociality:Quantifying So-cial Stability in a Colonially Breeding Phocid

②On the power of two choices:Balls and bins in Con-finuous time
③Infragravity Wave Contribution to Surf zone SedimentTransport-The Role of Advection
④DNA Taxonomy of sponges-Progress and Perspec-tives
⑤Does Multi-Functionality Affect Technical EfficiencyA Non-parametric Analysis of the Scottish Dairy Industry
⑥Can Beggars be Choosers?Male Mate Choice in aFiddler Crab
(三)復合式標題的語法結構特點
對857例主副標題的統計結果如表3所示。
表3顯示:英語科技期刊論文的復合式標題內部形式主要有名詞短語、動名詞短語、介詞短語、疑問句與陳述句等5種形式。首先,“名詞短語/名詞短語”類型占總數的79.2%,為最高頻的一種復合式標題形式;其次,名詞短語與動名詞短語的搭配,占11.1%,其中,“動名詞短語/名詞短語”類型占6.1%,“名詞短語/動名詞短語”類型占5.0%;第三,陳述句、介詞短語與名詞短語搭配中介詞短語與名詞短語搭配的標題(占2.7%)多于陳述句與名詞短語搭配的標題(占2.3%)。最后,統調中發現一些使用頻率較高的表達,例如:含有動名詞短語的復合式標題中,前、后標題中出現頻率較高的動名詞有“modeling”“assessing”“contrasting”“comparing”等(多是表達研究過程或研究方法的動詞)。介詞短語作復合式標題的情況:介詞短語作為前標題,“on”使用最多,占該類標題的2/3(12個中有8個);后面是主題,其次是“toward”,共4個,表示研究方向;而介詞短語作為后標題,“from…to…”短語使用最多,多達9個(總數為11個),限定主題研究的范圍(如時間、地點、研究領域等)。
二、啟示
首先,英文復合式標題在形式結構上多以冒號把前后兩部分連接起來,很少使用破折號。而在漢語中,破折號用在標題中是我們最熟悉最習慣的,更符合中國漢語言文字的表達習慣。近些年,國內中文期刊論文的標題,原來使用破折號的地方現在改用了冒號的現象比較普遍。如果將破折號變成冒號,是完全不影響意思表達的。但是,本人認為符合各自語言的表達習慣很重要,中文標題按照漢語言文字的表達習慣使用破折號,而英文標題通常只使用冒號。
其次,復合式標題的句法結構絕大多數都是由名詞短語或動名詞短語構成,比例高達90.3%,這符合標題“稱名性”的要求,而且該統計結果與Gesuato(2008)對期刊論文標題、專著標題、學位論文和論文集論文標題的對比研究的統計結果一致:Gesuato發現“名詞短語/名詞短語”類超過71%;科技論文標題中名詞短語類比例更高是由科技論文的正式文體決定的。科技論文同文學作品不同,屬于具有嚴密科學性的嚴肅文體,運用概念、判斷、推理、證明和反駁等邏輯思維手段來表述、論證科學技術研究成果,其標題必須恰當地、實事求是地表達文章的中心內容和深度廣度。該嚴肅的文體要求嚴謹的結構和凝練的語言。
第三,在本次語料統調的“名詞短語/名詞短語”類型中,前后標題中都由一個中心名詞組成的有422例,占該類標題的62%;而前標題是一個中心名詞,后標題中有兩個中心名詞的有162例,占該類標題的24.5%;前標題有兩個中心名詞,后標題有一個中心名詞的91例,占該類標題的13.5%。同時,“句子/名詞短語”類比例為1.5%(陳述句/名詞短語與疑問句/名詞短語),而“名詞短語/陳述句或疑問句”類比例達到了5.1%。該數據表明:冒號前的詞語基本上都是標題的話題部分,先點出話題,冒號后的詞語對話題加以種種解釋、說明。所以,正標題多以名詞短語形式出現,而副標題往往比較長,從而達到重點突出,結構簡潔的效果。
第四,疑問形式出現頻率較高。“疑問句/名詞短語”的標題占3.6%,“名詞短語/疑問句”的標題比例為4.1%。一方面是為了激發讀者的興趣,另一方面也反映了在“出版或滅亡”的競爭時代,研究結果投入學術交流“市場”越早越有價值的背景下,作者把尚不能確定的仍在研究的結果以疑問句的形式出現,這種研究結果的不確定性本質表明了科學研究的嚴謹性,也為以后研究結果的更改留出了空間。
三、結語
本文以定量統計的方法細化了以往一些相關結論。對深入認識英語科技期刊論文標題的文體特點甚至學術論文標題的撰寫和翻譯有一定的參考價值。了解英語復合式標題的形式和內部語法結構有助于提高該類標題的擬定與編輯的科學性與規范性,使之符合國際寫作慣例。
基金項目:山東省社科規劃一般研究項目“基于語料庫的英漢科技核心期刊論文復合式題目:特征與對比”,項目編號:11CWYZ21
(作者單位:魯東大學大學英語教學