摘要:在全球經濟一體化和教育國際化的大背景下,針對我校教學的實際情況,提出了模具CAD/CAM課程建設的新目標和內容,以及實施中的主要措施和辦法,分析了該課程雙語教學的主要特色和優點,以及在建設過程中的相關政策保障,對雙語課程教學的實踐和探索提出了創新的觀點。
關鍵詞:雙語教學;模具CAD/CAM;實踐;創新
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2012)11-0054-02
一、課程建設的總體背景和具體目標
模具是工業生產中的重要工藝裝備,也是國民經濟各部門發展的重要基礎之一。使用模具的最大優點在于節約材料、加工效率高、成本較低,但是模具行業對設計、制造和檢測都提出了較高的要求,是現代先進制造技術應用最多的領域之一。中國的模具行業在全球經濟全球經濟一體化的帶動下發展迅速,雖然在汽車覆蓋件模具,家電模具等方面都有了長足的進步,但與先進國家相比還是存在較大的差距。模具的精度、壽命、制造周期,新型模具材料研發運用,以及CAD/CAE/CAM推廣應用程度都還落后于工業發達國家。隨著國際科研機構之間的學術交流活動日益增加,以及港資、臺資企業和外資企業投資大陸市場,這都對我國模具專業的高等人才培養提出了更高的要求。近十年來西華大學機械學院工模具設計與制造方向,開設了模具CAD/CAM雙語課程,使學生在學習專業知識的同時,能夠提高外語的實際應用能力,培養學生畢業后進行國際交流、學習和技術合作的能力。為培養新形勢下的高等模具人才,我院成立了專門的模具CAD/CAM雙語課程教學研究課題組,并提出課程建設的目標如下。
1.模具課程的雙語教學使得學生在學習專業知識的同時,提高工程英語的應用水平,借鑒國外模具專業發展的先進經驗,提高學生的國際交流與合作能力,提升國際競爭力,逐步達到與世界發達國家接軌的目標。
2.將這門雙語課程建設成省內乃至國內高等學校同類課程中內容較豐富,功能較完備,技術較先進的精品課程;建設一支知識結構和年齡結構合理的、能將教學和科研緊密結合的、高素質的雙語教師隊伍,提高教師學歷和職稱層次;不斷研究新的雙語教學方法和教學手段,跟蹤國內外先進教學的發展動態,改革課程內容體系,將新知識、新技術和新方法及時地引入課程中來。
二、課程團隊情況
課程團隊的主要成員長期從事模具CAD/CAM、專業英語、數控刀具、數控技術概論及加工編程、現代制造技術等課程的理論教學及實踐性教學工作,具有多年的教學實踐經驗。有國外大學作過訪問學者的教師,也有到國外從事過支援教育工作的教師,他們多年從事模具CAD/CAM的課堂教學、課程設計及生產實習等重要環節,具有較好的雙語教學語言基礎和教學經驗。教學團隊的師資配置情況良好,分別由主講教師、輔導教師及實驗教師組成,主講教師除了雙語教學,還參與實驗指導及實驗設計;實驗教師具有豐富的模具設計制造、三維數字化設計、數控編程及數控機床操作經驗。
三、建設內容
雙語教學師資隊伍建設,要求任課教師參加在職外語培訓;教學中選擇合理的課程切入點和最好的教學資源,在編寫的教學資料中加入容易理解的英文模具工作原理圖及三維動畫效果,使得學生感到很有興趣,并能比較快速地入門和提高;課題組編寫雙語課程教材,把握好難易程度,使得學生易于學習和理解,提高工程思維分析的能力;把握好雙語教學與專業英語的互補關系,使學生能深刻理解設計的本質、精確掌握專業詞匯,深化應用英語的應用能力;選擇合理的雙語教學法,充分結合多媒體課件,盡可能地創設能夠進行語言交流互動的情境,提高學生的主動的參與性和積極性,強化學生用工程英語的表達意識和自信心;雙語課程的考核共分成不同的幾個大部分,重點考察對模具專業知識的掌握情況,以及運用專業英語的能力等。
四、主要措施、實施辦法
1.教學雙語素質建設。首先必須加強雙語教師的師資力量,利用各種可能的條件在職培訓雙語學科教師,公派教師在國外進行定期或不定期的學術交流,有針對性的在去國外模具專業領域開展進修或考察。為了支持師資建設,學校還合理分配教學任務,讓教師能夠有時間提高英語和專業水平,這為雙語教學打下堅實的基礎。
2.課程與教材的選擇。模具專業雙語課程選擇比較便于理解的課程和教輔資源作為教學引入點。選擇自編教材作為雙語教學的載體,教學難度和內容可以更具專業學生的實際學習情況給以調整,并逐步優化教材。這種方法可以最大限度地保證雙語教學的效果,將由于外語應用較弱而導致的教學風險減少到最低。
3.選擇雙語教學方法。由于專業課程學時數有限,因此雙語教學方法也應區別于傳統的教學方法。充分結合全英文多媒體課件,盡可能地提供能夠進行語言實踐的情境,并增加錄像、錄音、多媒體視聽材料的使用頻率與程度,以降低語言理解的難度。使用雙語的中英文對照的多媒體課件,使得學生學會模具專業術語的中文和英文兩者的含義。教學中使用的英文版的UnigraphicsNX軟件,可以使學生養成使用英文學習的好習慣,這種方法還能較好的避免錯誤翻譯的中文版界面。眾所周知,我們現在使用的工程軟件,大多是被翻譯成中文再投入使用的,在學習一些參考書的時候,會發現這些軟件和參考書的翻譯中會出現許多的翻譯錯誤,與其這樣不如直接使用英文的參考資料和軟件,更能學習到精髓。同時鼓勵學生使用英文的幫助系統,這樣能夠和具體的工具條命令操作相互對應,在使用中碰到問題能即時解決。
4.雙語教學與專業英語的橋接。專業英語與雙語教學是相輔相成的,教學大綱的編寫過程中,把專業英語教學定位于大學本科英語教學和模具專業雙語教學之間的一個紐帶,雙語教學應當使學生更加深刻地理解和掌握專業詞匯,充分強化應用英語的能力。
5.課程的考核制度。模具專業雙語教學的考核,主要針對模具專業知識的掌握情況,以及運用專業英語的意識和能力。考核內容包括四個方面,首先是英文試卷考試:試卷要求學生使用專業英語回答,其中語法結構相對比較簡單,但主要考試句子的組合和銜接以及表示意思的正確性;文獻翻譯:試題選取與課程密切相關的最新的專業英文技術資料,根據學生人數分成不同的考試內容,然后分配給每個學生,內容的不同能夠保證學生獨立完成;試驗動手考核:教師給出英文的考核要求,學生根據考核指導中的步驟操作,授課老師根據學生操作情況給出考核分數;設計作業:教師根據班級學生多少,給出多個零件,要求設計出相應零件的模具,并要求學生以英文回答相關的問題。
五、課程的主要特色
1.教點突出,把握前沿。從該課程建設的措施和實施辦法的五個方面,充分體現適合機械工程專業領域的教改思想,體現了綜合性和整合性的特點。
2.自編教材,難易適度、內容合理最大限度地保證雙語教學的效果,降低了學生初次接觸雙語教學和工程應用,由于不適應導致的教學風險。
3.雙語多媒體課件充分運用圖片、視頻等素材,加大教學信息量,開拓了學生的視野;全面的雙語考試內容,有力保障了教學效果,提高了雙語教學的可行性。
4.注重各環節的雙語應用,包括課堂教學、實踐操作和上機編程。雙語課程教學系統,使學生可以在外語的環境下完成設計和制造的相關操作,使學生感受國際化工程操作與技術交流的真實性。
六、學校支持與保障政策
1.為了鼓勵學院或直屬系重視和加強精品課程建設,學校將雙語課程建設納入學院或直屬系的年度教學工作考核指標體系,并給予政策支持和傾斜。
2.學校教務處定期組織專家對雙語課程建設情況進行檢查和督促,發現問題及時找出原因,糾正方向。
3.學校將繼續加強雙語課程立項建設工作,并擇優推薦申報省級、國家級雙語精品課程建設項目,如果申報成功學校還按照各級精品課程的建設標準,給予相應的配套經費支持,按年度擬定建設目標和進度,推進雙語課程建設。
七、總結
教學實踐中我們發現開展模具CAD/CAM雙語教學,不僅可以提高學生的英語水平,而且可以提高學生直接閱讀前沿外文資料的能力,使學生能夠及時掌握本專業的最新動態,提升了模具專業人才在國際競爭中的能力。開展模具CAD/CAM雙語教學是世界經濟一體化的需要,是改革開放、與國際接軌和教育改革的必然趨勢,也是建設國際化高校的必然趨勢。隨著課程改革的不斷深化,師資力量的逐步增強,教學方式的逐漸優化,將帶來越來越顯著的人才培養效益和社會效益,并將最新的教學研究成果給予總結和推廣。
參考文獻:
[1]王江.《功能材料》課程雙語教學的探討[J].科技信息,2012,(12).
[2]王小梅,黎成勇.《物理化學》課程雙語教學的嘗試與體會[J].長沙大學學報,2012,(2).
[3]張建偉.雙語教學課程在高等醫學院校建設中的探索[J].中國衛生檢驗雜志,2012,(4).
[4]王霞.關于高校雙語課程教學的幾點思考[J].知識經濟,2012,(5).
基金項目:2011年度四川省“高等教育質量工程”建設項目——模具CAD/CAM省級雙語教學課程,“教育部特色專業—機械設計及其自動化專業”建設項目(TS10502)