999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

親密關系中的兩性話語(節選)

2012-04-29 00:44:03
英語學習 2012年5期
關鍵詞:交流

Male-female conversation is cross-cultural communication. Culture is simply a network of habits and patterns gleaned from past experience, and women and men have different past experiences. From the time theyre born, theyre treated differently, talked to differently, and talk differently as a result. Boys and girls grow up in different worlds, even if they grow up in the same house. And as adults they travel in different worlds, reinforcing patterns established in childhood. These cultural differences include different expectations about the role of talk in relationships and how it fulfills that role.

Everyone knows that as a relationship becomes long-term, its terms change. But women and men often differ in how they expect them to change. Many women feel, “After all this time, you should know what I want without my telling you.” Many men feel, “After all this time, we should be able to tell each other what we want.”

These incongruent expectations capture one of the key differences between men and women. Communication is always a matter of balancing conflicting needs for involvement and independence. Being understood without saying what you mean gives a payoff in involvement, and that is why women value it so highly.

If you want to be understood without saying what you mean explicitly in words, you must convey meaning somewhere else–in how words are spoken, or by metamessages. Thus it stands to reason that women are often more attuned than men to the metamessages of talk. When women surmise meaning in this way, it seems mysterious to men, who call it “womens intuition” (if they think its right) or “reading things in” (if they think its wrong). Indeed, it could be wrong, since metamessages are not on record. And even if it is right, there is still the question of scale: How significant are the metamessages that are there?

Metamessages are a form of indirectness. Women are more likely to be indirect, and to try to reach agreement by negotiation. Another way to understand this preference is that negotiation allows a display of solidarity, which women prefer to the display of power (even though the aim may be the same–getting what you want). Unfortunately, power and solidarity are bought with the same currency: Ways of talking intended to create solidarity have the simultaneous effect of framing power differences. When they think theyre being nice, women often end up appearing deferential and unsure of themselves or of what they want.

When styles differ, misunderstandings are always rife. As their different styles create misunderstandings, women and men try to clear them up by talking things out. These pitfalls are compounded in talks between men and women because they have different ways of going about talking things out, and different assumptions about the significance of going about it.

Why are women more attuned to metamessages? Because they are more focused on involvement, that is, on relationships among people, and it is through metamessages that relationships among people are established and maintained. If you want to take the temperature and check the vital signs of a relationship, the barometers to check are its metamessages: what is said and how.

Everyone can see these signals, but whether or not we pay attention to them is another matter–a matter of being sensitized. Once you are sensitized, you cant roll your antennae back in; theyre stuck in the extended position.

兩性之間的交流是跨文化交流。文化無非是由經驗產生的習慣與模式組成的一套系統,而女人和男人有著不同的經驗。甫一出生他們就享有不同的待遇,聽不同的話語,結果就形成了不同的表達方式。男孩和女孩是在不同的環境當中成長起來的,哪怕他們同在一個屋檐下生活。長成以后他們也是各行其是,從而強化了他們童年養成的行為模式。這些文化差異包括,對交往中的話語角色及其如何履行這一角色,人們有不同的期待。

我們都知道,當一種長期關系得以確立以后,彼此的要求也會隨之發生變化,但女人與男人對變化的方式總是有不同的期待。許多女人覺得,“相處了這么長時間,我不說你也應該知道我需要什么。”而許多男人卻認為,“相處了這么長時間,我們完全可以告訴對方我們需要什么。”

這類不協調的期待恰好說明了男女之間的一個關鍵差異。交流永遠都是對參與和獨立的矛盾訴求進行調和的一種努力。“不言而喻”是對參與的回報,這就是為什么女人十分看重這一點。

假如你希望無需清晰的表述就能夠得到理解,你就必須通過別的途徑傳達你的用意,比如變換表述方式,或代之以言外之意。所以女人比男人更適應交談中的言外之意,就是順理成章的事情了。當女人用這種方式來測度某種含義的時候,男人會覺得不可思議,把它稱作“女人的直覺”(如果他們認同的話),或“異想天開”(如果他們不認同的話)。的確,她們的推測有可能出錯,因為言外之意并沒有記錄在案。即便她們猜對了,還有一個適用范圍的問題:言外之意在這里有多大的作用?

言外之意是一種間接的表達方式。女人更愿意選擇這種方式,更希望通過協商達成一致。理解這種偏好的另外一個角度是,相比于權力的展示,女人更傾向于協商所認可的團結精神(即便目的或許相同:都是為了謀求所需)。不幸的是,權力與團結不可兼得:營造團結的表達方式,同時也會影響到權力差別的形成。當她們認為自己在釋放善意的時候,她們常常表現為唯唯諾諾、缺乏自信或無所適從。

方式有異,誤會也就在所難免。兩性間因不同的方式產生誤會時,就會嘗試通過交心懇談來消除它。但在男人與女人的對話中這些問題會變得更加復雜,因為在交心懇談中他們有不同的表達方式,對其意義也有不同的理解。

為什么女人更適應言外之意呢?因為她們更看重參與,也就是更看重人與人之間的關系;正是通過言外之意,人與人之間的各種關系才得以建立和維持。如果你想測試一下某一關系的冷暖及其關鍵征兆,言外之意就是你的晴雨表:即表達什么和如何表達。

每個人都能看到這些信號,但是否留意則是另一回事,要看你是否敏感。而一旦你變得敏感起來,就再也不會收起你的觸角,它們將保持伸展的姿態。

猜你喜歡
交流
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
學習交流
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
學習交流
學習交流
學習交流
學習交流
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
回眸·交流
遵義(2018年14期)2018-08-06 06:32:18
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 成人福利在线观看| 五月婷婷综合网| 国产精品私拍在线爆乳| 蝌蚪国产精品视频第一页| 欧洲av毛片| 老色鬼久久亚洲AV综合| 国产一在线观看| 国产午夜无码片在线观看网站| 成色7777精品在线| 欧美精品在线免费| 国产呦精品一区二区三区下载| 麻豆国产在线观看一区二区| 天堂网亚洲综合在线| 国产精品女同一区三区五区| 亚洲女人在线| 99在线视频精品| 国产在线视频导航| 色综合五月婷婷| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产精品视频系列专区| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费 | 亚洲精品视频网| 88av在线看| 国产精品手机在线播放| 色婷婷在线影院| 亚洲精品无码人妻无码| 动漫精品啪啪一区二区三区| 91在线播放国产| 国产精品午夜福利麻豆| 狠狠v日韩v欧美v| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 九九香蕉视频| 国产精品亚洲αv天堂无码| 国产91小视频在线观看| 日本免费一级视频| 97国产在线播放| 亚洲无码A视频在线| 狠狠v日韩v欧美v| 91原创视频在线| 在线欧美一区| 国产成人精品亚洲77美色| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 国产精品爆乳99久久| 久久精品亚洲热综合一区二区| 中文字幕 91| 国产成人免费手机在线观看视频| 午夜国产大片免费观看| 亚洲欧美另类日本| 国模极品一区二区三区| 国产爽妇精品| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 久久一日本道色综合久久| 亚洲人在线| 国产精品一老牛影视频| 成人伊人色一区二区三区| 国产青青草视频| 国产一级毛片在线| 亚洲专区一区二区在线观看| 精品人妻无码中字系列| 99久久人妻精品免费二区| 日本高清成本人视频一区| 成人国产免费| 国产黄色爱视频| 亚洲精品国产自在现线最新| 国产亚洲视频播放9000| 国产精品福利社| 色婷婷久久| 国产精品香蕉在线| 欧美一级爱操视频| 人妻21p大胆| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 美女无遮挡免费网站| 亚洲AV无码久久天堂| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 国产成人AV综合久久| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 国产精品区视频中文字幕| 国产精品免费久久久久影院无码| 亚洲精品免费网站| 久久综合色天堂av| 亚洲一区精品视频在线|