魏新哲
摘要韓國第七次教育改革把漢語正式納入初中生的“生活外國語”科目中,學(xué)習(xí)漢語的熱潮在韓國此起彼伏,選擇漢語的初中學(xué)校與學(xué)生日益增多。本文選擇了韓國出版社2009年8月19日出版的一套初中漢語教材《生活中國語》(),以課文為研究對象來淺析韓國初中漢語教材課文的人物的選擇與交際角色、話題的選擇與交際場景以及語言的選擇與長度等三個方面選擇和編排特點,以期助益于了解國外漢語教育教學(xué)特點。
關(guān)鍵詞韓國初中漢語課文編排
在中國入世和2008年北京奧運會成功舉辦之后,越來越多的韓國人開始關(guān)注中國,并且渴望學(xué)習(xí)漢語,急需大量內(nèi)容豐富、通俗易學(xué)的漢語教材,因而在韓國第七次教育改革中,漢語被正式納入初中生的“生活外國語”科目中。本文選擇韓國出版社2009年8月19日出版的一套初中漢語教材《生活中國語》(),以課文為研究對象來淺析韓國初中漢語教材課文的選擇和編排特點。
1 課文人物的選擇與交際角色的編排
“語言教材課文中的人物雖然不用像文學(xué)作品中的人物那樣講究典型性,但總體來說精神面貌應(yīng)該是積極向上的、貼近學(xué)生生活的。”①此教材中的人物設(shè)置根據(jù)學(xué)生的年齡、心理特點等創(chuàng)設(shè)出科學(xué)合理的人物角色,使之適合韓國初中學(xué)生的現(xiàn)實生活與需求。創(chuàng)設(shè)貼近學(xué)生生活的人物,既能提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣與積極性,也便于學(xué)生在實際情景中進行模仿運用。
當(dāng)前,大多數(shù)基礎(chǔ)漢語教材的課文部分都是以對話作為主體。對話當(dāng)中的交際角色編排包括中國人之間的對話、外國人之間的對話和中國人與外國人之間的對話。此教材共含有40組對話,中國人之間的對話和韓國人之間的對話各有3組,而中國人與韓國人之間的對話有34組。很明顯,教材編寫時很注重兩國學(xué)生之間的交流,這樣的安排能使韓國學(xué)生在課堂練習(xí)對話時,把自己充分融入到與中國人對話的情境當(dāng)中,為在生活中遇到中國學(xué)生并與其進行簡單的會話溝通做了鋪墊。
2 課文話題的選擇與交際場景的編排
課文話題的選擇直接關(guān)系到學(xué)生綜合語言運用的能力,只有實用的話題,才能融入實用的語法結(jié)構(gòu)和詞語。“課文是教材的重中之重,課文的質(zhì)量決定著教材的成敗,編寫課文是一項大工程。每篇課文都應(yīng)該做到字斟句酌,反復(fù)推敲,細細打磨,精益求精?!雹诟鶕?jù)筆者的在韓教學(xué)經(jīng)驗及在教學(xué)中得到的反饋,韓國初中學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時希望所學(xué)的內(nèi)容是與日常生活密切相關(guān)的,他們需要在學(xué)習(xí)會說中國話的同時,也能了解到中國人的日常生活和中國人的性格和思維表達習(xí)慣等等。此教材根據(jù)韓國初中學(xué)生的日常生活、交流的特點,經(jīng)過嚴格的篩選,選擇了廣泛的話題。這些話題以日常生活為主,具有實用性,內(nèi)容涉及生活中常遇到、常談?wù)摰氖虑?,所選話題都以學(xué)生的實際交流需要為出發(fā)點,語言材料比較真實,有利于在課堂上開展交際活動。
“語言材料要提供盡可能接近生活的真實語言情景,主要是目的語環(huán)境的情景。”③明確的交際場景對交際話語有著重要的影響和制約作用,因此,在編寫課文時應(yīng)盡量表明交際的場景,這樣有助于學(xué)生快速了解和把握語境,提高學(xué)習(xí)效率。同時,交際場景的設(shè)置還應(yīng)具有一定的真實性,是學(xué)生在日常生活中最可能遇到的交際場景。通過合理的場景設(shè)置,學(xué)生可以進行模仿、訓(xùn)練,并與自己的現(xiàn)實生活聯(lián)系在一起,有助于提高學(xué)生的語言運用能力。此教材的場景設(shè)置的根據(jù)是現(xiàn)實生活,人物之間的交際活動主要發(fā)生在校園里或家庭中。教材的大部分話題表明了交際場所,并且大多數(shù)交際場所是初中學(xué)生日常生活中交際的主要場所,如校園、教室、同學(xué)家等,這種場景也是學(xué)生在生活中隨時能遇到的,在初學(xué)語言的階段,這些在生活中常遇到的場景有利于學(xué)生熟悉環(huán)境,易于理解學(xué)習(xí),場景的設(shè)置生動形象能使學(xué)生身臨其境,便于模仿、運用。
3 課文語言的選擇與長度的編排
針對初中學(xué)生的漢語教材,課文必須使用口語化的語言。口語化具有自然、簡明,富有生活氣息的特點,還具有嚴密、準確、生動,富有邏輯性的特點??谡Z化的語體是書面語體的基礎(chǔ)。此教材也十分注重課文語言的口語化,課文的特點是句子簡單,附加成分少,生動活潑,通俗易懂。這樣的課文便于學(xué)生在課堂上進行模仿練習(xí),并替換其中一些地方,把課文中的句子改編成自己在生活中想要尋問和表達的句子,有利于學(xué)生把課上所學(xué)充分應(yīng)用到生活中。當(dāng)然,課文在注重語言口語化的同時,也非常注重語言的規(guī)范化。語言的規(guī)范化首先在于符合語法規(guī)則,同時還要符合交際規(guī)則和語用規(guī)則,語言規(guī)范化的課文應(yīng)該是學(xué)生模仿的典范。規(guī)范化的句子便于初學(xué)漢語的學(xué)生能正確模仿和在生活中準確應(yīng)用。
實際上,對于初中學(xué)生來說,在剛剛接觸漢語時,所學(xué)的課文不宜過長,太長的課文,太長的句子會使學(xué)生感到學(xué)習(xí)漢語很難,容易失去學(xué)習(xí)漢語的興趣。經(jīng)過統(tǒng)計,在41篇課文中,20字以下的課文共有13篇,約占課文總數(shù)的31.71%,20字到40字之間的課文共25篇(其中30字以上的課文4篇),約占課文總數(shù)的60.98%,40字以上的課文僅3篇,約占7.31%。從課文的字數(shù)分布來看,20字以下的課文主要分布在前幾個單元,40字以上的課文主要在后幾個單元,而絕大多數(shù)的處在中間幾個單元的課文,并占很大比例的課文都是20字到40字之間的課文。那么,20字到40字之間的課文,在教材中是以什么樣的形式出現(xiàn)的呢?我們來看下面的例文:
第七單元第二組對話(36字):
金民國:你的生日是幾月幾號?
王晶晶:我的生日是十月四號。你呢?
金民國:今天就是我的生日。
王晶晶:真的?祝你生日快樂!
從上面對話的句子的長度可以看出,編者對課文的長短是有考慮的。課文主要采取A問B答,A再問B再答這樣的形式。除了這組對話,其他的對話大多也都采取這樣的形式。根據(jù)筆者的在韓教學(xué)經(jīng)驗發(fā)現(xiàn),這樣的對話,無論從每句話的長度,還是整篇課文的長度來看,對剛接觸漢語的初中學(xué)生來說,都是非常有利的。首先,句子短小簡潔,這樣便于學(xué)生找準每個字的聲調(diào),在基礎(chǔ)階段打下良好的聲調(diào)基礎(chǔ);其次,每個人在一組對話中,大概只有兩句話,易記易模仿;第三,漢語在韓國的初中還屬于起步階段,還并不是主科課程,每個班每周1~2次課,每次課45分鐘,這樣長度的課文,利于學(xué)生把學(xué)到東西在課堂上完全吸收消化。