安平見
解開謎團,總比設計謎團來得容易。就算能輕易看穿作者的詭計,并不代表自己設計的伏筆比原著更高明。
據說,原先所有的推理小說都是偵探小說,比如歐美地區從沒有“推理小說”,而是以“偵探小說”來稱呼此類小說,但因日本二戰后采用當用漢字制度而限制“偵”字使用,因此便以推理小說來代替偵探小說,即使后來廢除了當用漢字,此項習慣仍未改變,“推理小說”一詞便繼續存在。
倘若此項說法為真,推理小說不可或缺的不是犯罪,而是偵探。
英國業余代表:歇洛克?福爾摩斯
八歲時,一本福爾摩斯探案全集,讓一位身材高瘦,長著鷹鉤鼻、顴骨高聳、膚色蒼白、觀察敏銳的英國紳士從此走進我的生命。
據華生醫師說,他叫福爾摩斯,家住倫敦貝克街221號B座,職業是偵探。
我認識他的第一個案子是《波希米亞丑聞案》,名偵探受雇的不是偵查案件,而是制造案件,最后結局雖不是層層解密,卻仍看得出抽絲剝繭的痕跡。
盡管不知道這就是推理小說,我仍一個故事接著一個故事閱讀,讀到《最后一案》時發現福爾摩斯失蹤,心情只怕比他的好友華生醫師還要難過。
就在這時,我突然得知本書作者名叫柯南道爾,根據推理愛好者們的分享,柯南道爾是因厭倦了連載壓力,決定讓福爾摩斯就此消失,殊不知世界各地皆有人哀悼此位名偵探,經過了數年的堅持,他以《空屋奇跡》重啟連載,福爾摩斯再度活躍于紙上。
我從未在意故事背景在十九世紀的倫敦,即便是身處二十一世紀的現代,心中認定的第一名偵探依然是歇洛克?福爾摩斯,時常計劃若有一天能到倫敦,定要上貝克街會會他。……