莊小芳
臺灣歲時節慶及風俗民情,幾為閩南風俗的翻版。雜糅閩越文化、中原文化及海洋文化的閩南風俗,經閩南移民流傳至臺灣,在臺灣深深扎根,浸透到臺灣民眾生活的方方面面。福建歲時節慶風俗中與女性相關的部分,也成為臺灣婦女生活的一部分,有些還在流傳中被賦予新的內容和形式。
中國傳統節日元宵節,又稱上元節、燈節等,是最為古老的節日之一。元宵節的氛圍來自元宵夜,人們外出賞燈、觀戲是此節最傳統的慶祝儀式。元宵節歷來是研究女性文化最為重要的一個節日,因為傳統大家族的女兒,只有在這一天才被允許出門夜游。也因此,元宵夜便不只是觀燈賞戲,也是觀賞美女之最佳時機,才子佳人之故事常常從此夜的眉目傳情開始,這令元宵節充滿了詩情和浪漫色彩。閩臺兩地喜聞樂見的陳三與五娘的戲劇,故事情節亦是從這一晚開始的。在閩臺,另有一些女性習俗,則體現了她們對世俗生活的期盼。
聽香聽香之俗,盛行于元宵及中秋兩節。《臺灣民俗》(吳瀛濤著,眾文圖書公司2000年版)載,夜闌更深時,婦女先在自家神前,燒香點燭,擲答占卜應走方向后,走往該方向,于路上竊聽人語,以其首先入耳片語,回家后再擲答,判斷祈愿某事之吉兇休咎。
除在自家聽香外,在閩南,還有婦女聚集在一座宮廟里聽香的習俗。聽香者在神像前燒香頂禮后,請求預示。然后舉著香選個位置站著等候效應。聽香的內容有婚姻、經商、前途等。聽香者把聽到的話語,到神像前投“信杯”問是與不是,再根據肯定的內容,猜測可否。
關于“聽香”習俗的源起等,本刊2010年第3期蔡一鵬的《“聽香”考源》已有詳細論述,此處不再重復。(編者注)
祭東施娘
泉州有首流傳甚廣的歌謠《棕蓑娘》:“棕蓑娘,水芒芒(容貌美),教阮綆(織),教阮紡。教阮綆布好布邊,教阮做鞋好后跟。教阮舉大針,補大裘;舉針仔,挑繡球。舉剪刀,剪花樣,剪得照人照人樣。”這是元宵節女子迎紫姑儀式的祝詞。《臺灣民俗》“拜冬生娘”條載,是夕,婦女間另有拜冬生娘之古俗,即略備祭品與一雙繡花鞋,祀之。冬生娘,亦稱東施娘。相傳,東施工刺繡、縫裁。少女慕其工藝,故祀之。《金門志》“歲時·上元條”記,閨女賽紫姑歌詞唧噥,俗呼為東施娘。夾注詞日:東施娘,教儂挑,教儂繡,穿針補衣裳。
棕蓑娘、冬生娘、東施娘在閩臺兩地發音類似,在閩臺傳說中,有認為其女神即為春秋戰國寓言故事中效顰西施的“東施”。人們傳說東施貌丑,卻精于女紅,在她二十歲那一年的元宵夜晚,為撿拾脫落于茅廁內的繡花鞋而溺斃。后世便傳說少女如果想要學好一手女紅,便需要在元宵夜準備祭品及繡花鞋、小衣衫等在廁所外祭拜,令東施娘顯靈賦予巧手和好手藝。
此傳說流行于閩臺民間,但事實上祭拜東施娘應是中國傳統中元宵節“迎紫姑”儀式在地方上的流變。與閩臺稱“東施娘”對應,各地對紫姑的稱呼各不相同,儀式和祈求內容也千奇百怪。《民俗學集鐫》之《紫姑的姓名》載:山東鄒縣日“邀廁姑”,廣東日“請廁坑姑”,杭州曰“召廁姑”,蘇州、紹興稱“坑三姑娘”。紹興部分地區在灰倉里迎請,故稱“灰接姑娘”。蘇州有些是在門角邊迎請,故叫“門角姑娘”。有的則因取象之物不同,而給以不同名稱,如江西用瓜瓢象征紫姑,故稱之為“瓜瓢姑娘”。同理,浙江寧波稱“筲箕姑娘”,浙江海寧稱“籮頭姑娘”,廣東興寧、連南稱“插萁姑”“菜籃姑”,還有稱“笤帚姑”“針姑”“葦姑”者。
我通過對閩南一帶老婦女們的口述調查得知,此類儀式在二三十年前還普遍存在于閩南鄉村。祭祀一般在傍晚進行,姑娘們蹲在廁所或是墻角進行,嘴里念歌謠,擺些祭品,如小紅鞋或小衣裳,邊念邊焚燒。祈求的內容以女紅為主,也有人祈求姻緣與子嗣。
閩臺未成年女子元宵節祀“棕蓑娘”儀式,乞求心靈手巧,精于女紅,雖與全國其他地方占姻緣、占蠶桑、占得子等不盡相同,但乞求的都是傳統婦女所賴以生活的東西,都是古代婦女無法把握自身命運的體現,從這一點來看,殊途同歸。
臺灣民俗中另有“關椅仔姑”。據載,上元夜,婦女間有“關椅仔姑”的卜占游戲,現在也不多見了。所謂“椅仔姑”者,系傳說被繼母虐待夭死的名叫三姑的一個女孩兒。當游戲者問卜的時候,抬椅子的人即憑搖動椅仔姑作答。游戲時念唱下面的文句:“三歲姑,四歲姐;阮厝(我家)亦有檳榔心,亦有番薯藤;好食不分恁(你),分阮三姑較是親(親密);親落親,親豆藤;豆藤白波波,一條小路透奈河;行到奈河橋,腳亦搖,手亦搖。”人們通過此種儀式紀念她,既是女性對自身命運的同憐之感,也是元宵節“迎紫姑”傳統文化的一部分,寓意和人文含義類同。
偷俗《臺灣民俗》關于元宵節的習俗中又載,是夕,有幾種偷俗,為點綴上元夜之樂趣。俗以未字之女,偷取他人之蔥菜為婚嫁吉兆。諺云:“偷敲蔥,嫁好尫(夫)。”“偷敲菜,嫁好婿。”或以已婚婦女偷得豬盆而被人罵,為生男之兆。又以未婚之男偷得他家墻頭硓咕石為吉兆。諺云:“偷栳咕,得好某(婦)。”也有“拔竹籬”的偷俗,“竹籬”音同“得兒”,是夜求子的婦女偷拔人家竹籬以為吉兆。唯類此偷俗,僅為象征性質,鄰家得知,亦多不以為意。清代侯官人鄭大樞曾有描寫臺灣風物的《風物吟》組詩十二首,其一日:“迎年紅紫斗春風,四季花開澠露叢。未字女兒休折采,王昌只在此墻東。”作者自注:臺俗,元夜,未字女兒偷折花枝,為人詬詈,云將來可得佳婿。(連橫:《臺灣詩乘》第六四種,臺灣銀行1960年版)
在閩臺方言中,“蔥”與“虺”、“菜”與“婿”發音類同,而花枝無疑即是愛情的象征,未婚女子通過偷蔥、偷菜、偷折花枝,以諧音博吉祥,這種元宵節特殊的女性節俗,如今已經幾乎絕跡。但是它廣泛記載于臺灣的各類民俗著作中,可見它曾是元宵節習俗的重要組成部分。
有史料記載,元宵節之偷俗,自清以來,最盛行于廣東、四川等地,漢族和少數民族地區都十分興盛。而這種特殊的節慶習俗,其實是一種最原始的巫術遺留。人們希望通過“偷”,與所偷的事物發生感應,進而擁有與其相同的特性。而這種特性,可以是物品本身所具有的天然屬性,比如多子的瓜果,成為人們求子的目標。也可通過人類賦予的特性,如蔥本身并無含義,但“蔥”的發音在一些地區與“聰”相似,故被偷來希望聰明;而在閩臺地區,則因為其發音與“延”(即丈夫)相似,便成為未婚女性覓求佳婿的心理渴望的寄托。福建與廣東是臺灣移民的重要祖居地,又是古閩越、百越的聚居地,此類偷俗之盛行,與古代巫術的遺留不無關系。
鉆燈腳這種因諧音而賦予物品特殊含義的習俗,還體現在元宵的“燈”上。因“燈”與“丁”諧音,閩臺元宵夜掛燈、賞燈之盛,外地難以比擬。福建的泉州等地,花燈制作和規模等都可稱中國之最,并引申出一些特有的女性習俗。
《臺灣民俗》“上元·鉆燈腳”條載,是夕,俗以婦女鉆過燈下,為生男之兆。此因“燈”音通“丁”,取其添丁吉意。俗謂“鉆燈腳,生男胞”,即為“穿燈求貴子”意。“鉆燈腳”習俗在福建和臺灣兩地非常盛行,此俗是花燈文化的旁支,亦來自中國傳統重視子嗣、多子多福的觀念。但其在閩臺之盛行,則是兩地移民社會重視勞動力特性的最直接體現。而女子作為孕育子嗣的主體,在這種特殊的燈俗中所扮演的角色,頗能反映其性別角色及在家庭中的地位。
鉆燈腳另有一種說法,即為一種隱蔽的相親方式。閩臺廟宇皆在元宵節張棚掛燈,故此處之鉆燈腳,應大多是在寺廟進行的。古時經媒妁之言說成的未婚夫婦,在結婚之前鮮有見面機會。元宵夜是傳統的中國社會最為開放的一晚,少女們可以名正言順地隨著母親到寺廟禮佛賞燈,男方亦由父母或媒人安排前往寺廟,雙方約定于寺廟的花燈下偷看對方,以確定是否符合自己的心意。這是森嚴的禮教社會非常溫情的一幕,這熱鬧的一夜過后,于思春的少女是一種回憶,也往往是一種折磨。
“鉆燈腳”之俗在如今的閩臺社會依然熱度不減,每年的元宵夜,婦女們依然虔誠地到燈火通明的寺廟里禱求,然后在花燈下穿行,祈求家運、姻緣、子嗣甚或丈夫的仕途、商途。而年輕的情侶們也會手牽著手前來鉆燈腳,祈求團團圓圓、姻緣天成。
聽香、祭東施娘、偷菜、鉆燈腳相親,這些習俗都集中在元宵夜這個女性們一年中最為自由的晚上,而且古風長存,成為閩臺社會非物質文化遺產的重要組成部分。