晚上,我在家里看《齊魯晚報(bào)》《生活日?qǐng)?bào)》這兩份報(bào)紙時(shí),忽然來(lái)了靈感,我想:“爸爸的工作是編輯報(bào)紙,我為什么不能也編一份報(bào)紙,來(lái)讓大家閱讀呢?”于是,我開(kāi)始做一些編報(bào)紙的準(zhǔn)備工作,開(kāi)始制作自己的第一份報(bào)紙了。
編報(bào)紙,起碼要先想好報(bào)紙叫什么名字。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我考慮了很久,報(bào)紙叫什么名字好呢?如果叫《新晨日?qǐng)?bào)》吧,濟(jì)南已經(jīng)有一份《新晨報(bào)》了。《濟(jì)南日?qǐng)?bào)》或《濟(jì)南時(shí)報(bào)》也不行。到底該起什么名字呢?啊,我突然想起來(lái)了!濟(jì)南歷史上不是叫歷城嘛!為什么不能叫歷城什么報(bào)呢?這樣既不仿冒《濟(jì)南日?qǐng)?bào)》《濟(jì)南時(shí)報(bào)》等濟(jì)南的報(bào)紙,而且這個(gè)報(bào)名還挺新奇,多好啊!
起好了報(bào)紙的名字,我找出幾份最近的報(bào)紙,根據(jù)上面的內(nèi)容,用鉛筆在自己的報(bào)紙上畫(huà)了兩個(gè)版面??吹綀?bào)紙上登的很多報(bào)道北京暴雨的新聞,我就想第一個(gè)版面的頭條標(biāo)題可以叫做“大雨來(lái)臨”。報(bào)紙上經(jīng)常用雙引號(hào)的諧音來(lái)表示一個(gè)詞語(yǔ),北京下暴雨肯定把人淋得很厲害,如果把來(lái)臨的“臨”改成淋雨的“淋”,加上雙引號(hào),一語(yǔ)雙關(guān),不就更形象了嗎?然后我查了字典,了解到了“淋”這個(gè)字的意思,感覺(jué)把“淋”這個(gè)字來(lái)代替“臨”比較合適,于是就把頭條大標(biāo)題改成了“大雨來(lái)‘淋’”。在第二個(gè)版面上,我登載了“天氣預(yù)報(bào)”“生活指南”等欄目,還根據(jù)其他報(bào)紙的報(bào)道登了兩條新聞,還在下面登了個(gè)廣告“歷城晚報(bào)也有手機(jī)版了”。
第二天早晨,爸爸看到我編的報(bào)紙后很感興趣,說(shuō)我編的報(bào)紙很有創(chuàng)意,有封面導(dǎo)讀,有生活資訊,有新聞報(bào)道,還有形象的廣告,選擇的內(nèi)容很全面,“看起來(lái)還真像那么回事”。聽(tīng)了爸爸的話,我心里既高興,又有點(diǎn)不服氣,我心里想,我天天看報(bào)紙,設(shè)計(jì)這么個(gè)報(bào)紙是小意思,怎么“還真像那么回事”?爸爸又說(shuō):“‘大雨來(lái)“淋”’這個(gè)標(biāo)題就起得很好,特別形象,這個(gè)標(biāo)題你是從什么報(bào)紙上抄的嗎?”我說(shuō):“什么抄的?這個(gè)標(biāo)題是我自己想出來(lái)的!”爸爸驚奇地睜大了眼睛說(shuō):“真的嗎?那你真是太厲害了。就是工作了很多年的報(bào)社編輯,也不一定能想出來(lái)‘大雨來(lái)“淋”’這么確切的標(biāo)題?!蔽衣?tīng)了,心里更自豪了!我暗暗地下決心:今后我也要學(xué)會(huì)使用設(shè)計(jì)報(bào)紙的軟件,在電腦上設(shè)計(jì)出和真正的報(bào)紙一模一樣的報(bào)紙版面,到時(shí)候才會(huì)更讓爸爸大吃一驚呢!