999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于國防部例行記者會的記者招待會口譯中的搭配錯誤分析

2012-04-29 00:00:00張姍姍
北方文學·下旬 2012年9期

摘要:本文擬從錯誤分析的角度出發,對國防部例行記者會漢英口譯中出現的搭配錯誤進行分析。作者認為,口譯中的搭配問題并未受到足夠的重視,由此可能導致嚴重后果。因此,有必要探討記者會口譯中的搭配錯誤。

關鍵詞:國防部例行記者會 記者招待會口譯 搭配錯誤

一、研究目的與方法

作為中國軍隊發布信息的官方窗口和平臺,國防部例行記者會的口譯是否符合目標語聽眾的語言習慣,不僅關系到記者會口譯質量的優劣,而且還會直接影響目標語聽眾對信息的信任度、接受程度和我軍外宣工作的效果。通過對數次國防部例行記者會現場口譯錄音的精聽和分析,我們注意到,口譯員不同程度地存在搭配錯誤問題,個別地方甚至嚴重扭曲了發言人的本意。

國防部例行記者會口譯中哪些類別的搭配錯誤出現頻率比較高?導致這些錯誤的原因是什么?譯員要采用什么方法可以減少搭配錯誤、提高例行記者會的口譯質量?

基于錯誤分析理論,本文選取了2011年9月至2012年2月的五次國防部例行記者會為案例, 對其口譯中出現的搭配錯誤進行分析。

本文選用的目標語參照預料、工具書為《牛津搭配詞典》、英國國家語料庫和美國當代英語語料庫。如果記者會現場譯文中的搭配在這些材料中查不到,就將其界定為搭配錯誤。

二、調查結果

通過對記者會現場譯文中的搭配與國際上最具權威性的《牛津搭配詞典》、英國國家語料庫和美國當代英語語料庫進行對比,作者發現了67處搭配錯誤。這些搭配錯誤大致可分為六類:名詞—名詞、

三、討論

造成搭配錯誤的原因十分復雜。根據卡爾·詹姆斯(2001: 179),搭配錯誤出現的原因主要是以下四類:語際干擾、語內干擾、交際策略和誘導因素。作者認為,在國防部記者招待會漢英口譯中,由于受到時間限制和記者招待會口譯特性的影響,引發搭配錯誤的原因大致分為兩類:語際和語內干擾。

1.語際干擾

翻譯的最大課題之一就是擺脫原文字面的束縛(程鎮球,2002: 95)。國防部例行記者會漢英口譯中,搭配受原文字面影響的問題很多。

例1

推動中日戰略互惠關系健康穩定發展,符合中日雙方的共同利益。

To *press ahead with the Chinese—Japan strategic relationship of mutual benefit and also to ensure the healthy and stable development of such a relationship is in the shared interests of both China and Japan.

通過與參考預料對比,press ahead with和relationship超出搭配范圍,是搭配錯誤。錯誤原因有二。一是字面上看,press ahead 可以表達中文中的“推動”的意思。但從語言學層面上看,press ahead with 的意思是“繼續堅定地做某事(尤指工作)”,與原文意思不符。二是譯員照搬源語搭配,將press ahead with 和relationship搭配。根據上下文,作者認為,發言人想要表達的意思是推進兩國關系向更有利于雙方的方向發展。因此,promote更符合源語表達的意思。

2.語內干擾

布朗(1994b: 214)認為,“語內遷移是影響第二語言學習的一個主要因素”。語內干擾主要有以下幾類:同義詞、近義詞替代;過度概括;及物動詞與非及物動詞使用錯誤等。

例2

中國對南沙群島及其附近海域擁有無可爭辯的主權。

China holds undisputable sovereignty over Nansha islands as well as its *peripheral waters.

在例2中,peripheral 和waters是錯誤搭配。通過目標語語料和工具書,我們發現waters通常與surrounding搭配,來表達“附近海域”的意思。盡管peripheral 和surrounding是近義詞,都有“附近的”的意思,但卻不能替換。

由于篇幅限制,這里不做過多分析。

四。結束語

本文調查結果表明,在所有錯誤搭配中,動詞—名詞搭配錯誤出現頻率最高,為41.8%。其次是形容詞—名詞搭配,31.3%。而副詞—形容詞搭配的錯誤在六類搭配中最少。基于詹姆斯對造成搭配錯誤的原因的闡述,作者認為本文案例中的搭配錯誤是由語際和語內干擾兩種因素造成的。研究結果表明,在67個不配合目標語的搭配中,59.7%屬于語際錯誤,40.3%屬于語內錯誤。這說明:國防部例行記者會的口譯員搭配意識薄弱,搭配錯誤已經成為影響口譯質量和外宣效率的重要問題。

在個案研究基礎上,作者認為應該重視譯員搭配能力的培養;搭配的使用可以成為口譯質量評估的另一個標準;譯員培訓單位應重視語言準確性對口譯的影響,加強搭配訓練,充分利用母語者語料庫,以提高譯員的語言質量。

參考文獻:

[1] Brown, H. D. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. New Jersey: Prentice Hall Regents, 1994b.

[2] James, C. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

[3] 程鎮球:翻譯論文集. 北京:外語教學與研究出版社, 2002.

主站蜘蛛池模板: 性色一区| 日韩精品免费一线在线观看| 久草视频一区| 亚洲视频四区| 亚洲第一成人在线| 国产素人在线| 在线a视频免费观看| 久久久久久高潮白浆| 毛片网站观看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 内射人妻无套中出无码| 欧美不卡在线视频| 成年人福利视频| 成人在线视频一区| 无码内射在线| 欧美日韩中文国产va另类| 二级特黄绝大片免费视频大片| 99ri精品视频在线观看播放| 99视频全部免费| 亚洲综合婷婷激情| 在线精品视频成人网| 久久久久久国产精品mv| 亚洲综合激情另类专区| 日本精品一在线观看视频| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 人妻丝袜无码视频| 国产在线精彩视频二区| 国产精品视频导航| 亚洲二区视频| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 999在线免费视频| 日本尹人综合香蕉在线观看| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲精品视频网| 日本一本正道综合久久dvd| 国产欧美日韩va| 亚洲第一黄色网址| 免费国产高清视频| 亚洲男人天堂2018| 亚洲欧美激情小说另类| 免费观看三级毛片| 免费国产无遮挡又黄又爽| 国产麻豆va精品视频| 久久频这里精品99香蕉久网址| 欧美自慰一级看片免费| 99在线视频免费观看| 久操线在视频在线观看| 亚洲第一色网站| 国产理论一区| 综合色婷婷| 亚洲欧美另类色图| 日本亚洲最大的色成网站www| 农村乱人伦一区二区| 丰满人妻久久中文字幕| 国模在线视频一区二区三区| 国产一区二区影院| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 色噜噜狠狠色综合网图区| 国产乱子伦手机在线| 欧美国产日本高清不卡| 丁香五月婷婷激情基地| 精品国产自在现线看久久| 国产美女精品人人做人人爽| 午夜成人在线视频| 国产AV毛片| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产精品嫩草影院av| 国产精品理论片| 色国产视频| 美女被躁出白浆视频播放| 久久香蕉国产线看观| 午夜无码一区二区三区| 成年免费在线观看| 亚洲av无码成人专区| 亚洲色图欧美视频| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 97国产一区二区精品久久呦| 亚洲天堂免费| 天天综合天天综合| 免费一级毛片完整版在线看| 青青草久久伊人| 人妻丰满熟妇啪啪|