《紅樓夢》第三回,寶黛初見,寶玉笑道:“我送妹妹一妙字,莫若‘顰顰’二字極妙。”探春便問何出,寶玉道:“《古今人物通考》上說:‘西方有石名黛,可代畫眉之墨。’況這林妹妹眉尖若蹙,用取這兩個字,豈不兩妙!”探春笑道:“只恐又是你的杜撰。”寶玉笑道:“除《四書》外,杜撰的太多,偏只我是杜撰不成?”
各種詞典中對“杜撰”的解釋是:沒有根據地編造;虛構。但是“杜撰”這個詞的詞源卻真的來自一位姓杜的人!
杜默,北宋詩人,字師雄,和石延年、歐陽修并稱“三豪”:石延年豪于詩,歐陽修豪于文,杜默豪于歌。他曾送給同時代的散文家石介一首《六字歌》,可見其“豪”所在:“仁義途中馳騁,詩書府里從容。頭角驚殺蝦蟹,學海波中老龍。爪距逐出狐兔,圣人門前大蟲。推倒楊朱墨翟,扶起仲尼周公。一條路出甕口,幾程身在云中。水浸山影倒碧,春著花梢半紅。”還有一首送給歐陽修的詩,寫道:“一片靈臺掛明月,萬丈詞焰飛長虹。乞取一杓鳳池水,活取久旱泥蟠龍。”堪稱豪氣沖天。可是有人卻說此詩后兩句重復了一個“取”字,杜默則聲稱不能死守格律,詩貴在意境,不能以詞害意。
南宋王楙《野客叢書》列有“杜撰”的條目,其中寫道:“杜默為詩,多不合律,故言事不合格者為‘杜撰’。”大概因為杜默為詩過于豪放,不注重格律的緣故,才有這樣的譏諷之辭。
不過也有不同的說法,最流行的說法是“杜撰”這個詞起于唐末道士杜光庭,杜光庭喜好詩文,而且經常用神異故事來闡釋道教,因此“道家經懺俱杜光庭所撰,多設虛誕,故云杜撰”。
不管是杜默還是杜光庭,“杜撰”一詞都與姓杜的人有關,至于胡編亂造的意思,是漸漸引申而來的。