“必須”和“必需”是孿生兄弟。哥兒倆雖然意思相近,讀音相同,但在用法上卻有很大區別。常有人把他們用錯。為此,哥倆今天專門向大家做了一下自我介紹。
“必須”說:“我們哥兒倆都有‘一定要’的意思。只是我側重于‘一定得那樣做,非這樣不可’,比如:‘我們必須從小養成愛勞動的好習慣’,‘同學們必須遵守學校的一切規章制度’;而弟弟‘必需’側重于‘一定得有,必不可少’,如:鋼筆、直尺、橡皮是小學生的必需品;水是人類生存所必需的物質。”
“必需”說:“我們哥兒倆的最大區別是:哥哥‘必須’經常用在動詞前面,如‘必須知道”必須記住’等;我通常用在名詞前面,如‘必需的工具”必需的物資’等。另外,我還常與‘所’、‘的’、‘品’等詞合在一起構成新詞‘所必需’、‘必需的’、‘必需品’等,哥哥‘必須’不這樣用。”
聽完他們的介紹,你清楚了嗎?