書籍相關:
《吹牛男爵歷險記》主要講述男爵敏希豪森的打獵、探險、游歷和戰斗等故事。在講述這些故事時,為了顯示自己的本領,敏希豪森不著邊際地進行吹噓和夸張,使所講的內容顯得離奇古怪、異想天開又奇妙無比,讓人回味無窮。
1785年,德國學者拉斯別根據敏希豪森吹牛的內容,用英語寫成書并出版。1786年,德國作家畢爾格又把它譯回德文,并增添了不少有趣的情節。我國引進此書時,曾將書名翻譯為《吹牛大王歷險記》。
作品中所展現的別出心裁、引人入勝的幻想情境,至今仍讓無數人為之著迷。它被譽為18世紀兒童文學的瑰寶、諷刺文學的豐碑。
內容簡介:
故事主人公敏希豪森男爵在漫游探險過程中,遇到了許多驚險又有趣的事,例如:他和坐騎陷進了沼澤后,急中生智揪住自己的頭發使勁往上拉,居然把自己連人帶馬拉出了沼澤;在寒冷的冬季,馬夫吹號角時,號聲被凍住了,直到靠近溫暖的火爐解了凍,號聲才自己“嘀嘀嗒”地跑了出來……
再如他在打獵時,在獵槍的撞針被碰掉的情況下,他用重拳擊打自己的眼睛,打得眼冒火星,點燃了獵槍的火藥,結果收獲了很多野味。他還能騎著炮彈飛行,乘船去月球旅行,把馬掛到房頂上,被大魚吞進肚里又逃出來、遇到干奶酪島上長著三條腿的人……
精彩賞析:
因為我的立陶宛馬跑得太快了,我竟在追兵中名列前茅。只見敵人這時好不狡猾,正打算從城堡的后門逃之夭夭,我認為這時最好還是先在廣場上停留一會兒,吹響號角,集中部隊。
但是,我的先生們,你們不妨想想,當我向四下掃視時,卻見不到我兵團的任何一個士兵和號手,心里可真是吃驚不小。我便尋思道,難道他們都竄到了另外的大街上去了?否則他們又在干什么?
我心想:他們不會在太遠的地方,要不了多久,他們也會趕上來的。
我一面等待著,一面催動著連氣也喘不過來的立陶宛馬,來到廣場上的一口井邊,讓它飲水。它狂飲不止,卻怎么也解決不了它的熱和渴。
當然嘍,這也是合乎情理的。因為當我回過頭來,打算找尋我的部下時,先生們,你們可知道,我發現了什么?原來我那可憐的馬兒的后半部分,好像一刀切似的,齊腰被切得干干凈凈。所以說,打前面喝進去的水,都從后邊嘩嘩地流走了,這怎么能解得了它的渴,又怎能降得了它的熱?
怎么會弄成這副樣子?我真是大惑不解。直到我那位馬夫,從對面老遠的地方騎著馬奔來,嘴里又是衷心的祝賀,又是粗魯的咒罵,連珠炮似地朝我數說了下面這段話:當我深入逃敵的陣地時,敵軍乘我不備,從城堡上放下鍘刀,把我坐騎的后半部分切得一干二凈。
而那后半部分,起先混在那批向城內抱頭鼠竄的逃敵當中,一味亂踢亂撞,大逞兇狂。等到我們取勝以后,它就到附近的一塊草地上散步去了;要是我現在馬上就去找,興許還能找得到它哩。
我于是連忙調轉身子,催動我那剩下來的半匹馬,以快得難以想象的速度,向草地疾馳而去。
真是喜出望外,我在那兒找到了馬的另外半截身子,而更使我驚訝不已的,卻是我見到它正在自尋快活。它的這個行徑,即使宮廷里那班專搞慶祝活動的人們用盡心計,也很難想象得出,這樣一只沒有腦袋的生物,竟會干出這無比風雅的風流韻事。
說簡單點吧,我這匹神馬的后半截身子,雖然在草地上為時不長,卻已跟幾匹正在散步的母馬結下了不解之緣。它跟它那些戀人們尋歡作樂,早把自己的千災百難忘記得干干凈凈。當然嘍,它這時頭腦也來不及考慮:由于它縱情歡樂而將來到這個塵世的那些小馬,卻全是些無用的低能兒,因為它們尚在母胎里時,就已經繼承了它們父親身子上的殘疾——要知道,它現在可只是半匹馬啊。
因為我執意想要向人證實一下,我那匹馬的兩個半截身子,都是活蹦亂跳的,所以我立即打發人去把我們那位軍醫請來。他不加思索,就用現成的月桂樹嫩芽,把馬的兩個部分縫攏在一起。
運氣很好,那傷口真的愈合起來,任何事情,只要碰到我這匹聲譽顯赫的好馬,什么奇跡都會發生!
果真,嫩枝竟在馬體內生了根,并迅速成長,不久就在我的頭頂上結起了一頂華蓋,遮住了熱辣辣的太陽,所以從今往后,我不僅可以在月桂樹的樹蔭下,而且是在我那匹馬的月桂樹的樹蔭下,威風凜凜地騎馬馳騁。
精彩品讀:
這些離奇荒誕的故事,遠遠超出了我們的想象,卻也體現出一種對智慧、勇敢等品質的崇尚。敏希豪森正是憑借他的聰明才智、勇敢和冷靜,或在打獵中奇招百出,獲得意外收獲;或在一次次的危險中,化險為夷;或在一次次的戰斗中,屢建奇功。故事似乎在告訴我們,人的一生免不了遇到各種艱險和困難,但只要我們善于動用大腦,發揮人類特有的智慧,勇敢、機智而冷靜地處理事情,任何艱險、困難都將不再可怕。