張杪馮蕾
(昆明醫科大學護理學院 云南 昆明 650031)
雙語的英文是“Bilingual”(兩種語言),是指在某個國家或某個地區有兩個(或兩個以上)民族同時存在,并存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運用兩種語言進行交流的情景。所謂雙語教學,即用非母語進行部分或全部非語言學科的教學,其實際內涵因國家、地區不同而存在差異。如在美國,雙語教學一般指用西班牙語進行的學科教學。在澳大利亞,雙語教學是指用非母語(英語)進行的部分學科教學。在加拿大,雙語教學一般指在英語地區用法語授課的教學形式。其目的大都是使這些擁有眾多移民的國家能更好地體現其多元化的共融性。我國及不少亞洲國家和地區正在探索試驗的雙語教學,一般是指用英語進行學科教學的一種體系。因此,目前在我國高等護理教育中開展的雙語教學的內涵也應屬這一范疇。
隨著世界經濟全球化,以及我國加入WTO,中國同世界接軌的腳步越來越快,為了培養跨世紀的高層次專業人才,提高人才的國際競爭力和入世對國際化復合人才的需求,國家教育部在2001年4號文件里提出加強大學本科教學的12項措施,其中要求各高校在三年內開設5%-10%的雙語課程,并引進原版教材和提高師資水平。
以雙語教學為特征的醫學課程改革在全國推行已有十多年。為順應新形勢的需要,培養適應21世紀的新型護理人才,增強護理學生進行國際交流的能力,我院也開始了雙語教學的嘗試。通過近六年對本科護生雙語教學的開展情況進行回顧,本科護理雙語教學的開展有利于提高學生英語水平,有利于學生職業發展,并且通過雙語教學可以鍛煉教師隊伍,從學校的對外交流及國際化進程來說也有很好的促進作用,所以在本科護理教學中開展雙語教學是勢在必行的。
目前,國內各醫學院校護理學專業雙語教學采用的教材、教師、授課方式、教學環境等不盡相同。有的直接使用原版教材,有的使用自編的英語教材,還有一些院校中英文教材并用;雙語教師的來源一般是英語水平較好的教師,另有少數是外籍教師;課堂授課形式多樣,全英語授課只在部分高校全英班試點實施,多數護理雙語教學中英文并用,用英語學習專業名詞,簡單的解釋、表達用英語,困難的,重點的描述就用中文;至于護理雙語教學環境的創設,多數院校都能做到課件、試卷、標本和模型的標鑒以及掛圖,均采用中英文對照。我院開展的雙語教學主要采取以下幾種方式:
學院目前授課對象以護理本科生為主體,為保證本科雙語教學的教學質量,為授課教師提供具體授課標準、評價依據,學院規定承擔本科教學教師必須用英語講授專業術語或關鍵詞,在課件、講義中要將專業術語或關鍵詞重點體現,并且在期末考核試卷中適當增加英文名詞解釋的內容。目的在于增加學生接觸專業外語機會,在平時的教學中達到雙語教學的初步層次。
雙語課堂教學主要由護理學院專職教師開展,由授課教師負責挑選適合的外文原版教材,并將相應章節內容復印給學生參考。授課時將現有的護理本科中文教材與國外英文原版教材相應內容結合使用。在雙語課堂教學的課時安排上,要求課時比例占到總課時的5%-10%。教師課堂教學中教師用雙語講授,教案、教學課件中英文內容的比例各占約50%,讓學生以小組的形式進行學習,最后針對教師提出的問題進行討論,并用英文對討論結果進行匯報。學院目前開展雙語教學善處于起始階段,分別有《中醫護理學》、《基礎護理學》、《心理護理學》課程中的部分章節開展。雖然在學時安排上較少,但學生對雙語課程表現出較高的興趣,學生積極對課程內容預習,而且經過雙語課程的學習,學生自覺地形成了一定的利用英語自主學習與研究的好習慣,英語聽說能力、閱讀表達能力、專業英語能力都大大提高。
云南是個多民族的邊疆山區省份,由于自然條件不同和歷史上的種種原因,導致云南經濟、文化和教育的發展與國內發達地區相比仍有一定差距。如何能讓云南護理教育趕上國內的先進水平,并在不久的將來與國外的護理教育相競爭?這就很有必要發揮云南在地域上的優勢,加強與周邊國家在護理領域的國際交流與合作,學習和借鑒國外的教育和管理模式,積極爭取國際社會在護理人才培養、業務技術、管理和教育等方面的交流與合作,促進云南護理教育事業的發展。我院與多家國外兄弟院校保持著良好的交流合作關系,分別與澳大利亞、新加坡、瑞典、芬蘭、泰國等國家護理學院簽訂了師生互換協議,每年雙方都會互派師生互訪。在這種有利條件下,護理學院大膽邀請來訪外籍教師參與本科護理教學,由課程負責教師與來訪外籍教師合作,全英文講座形式完成授課,這種教學形式的開展在促進學生學習專業英語積極性,接觸西方教育模式開闊專業視野等方面收到很好的效果。
雙語教學是一項新的教學改革與建設工作,學院在統一思想認識、采取相應措施的基礎上,本著先抓好重點精品課程(如《基礎護理學》、《護理學導論》、《護理管理學》等課程),再逐步推至具備條件的其他主干課程,逐步開展這項工作。
雙語教學一要依靠教師,二要有適合教學需要的優秀外文教材,三要學習對象具有一定的外語基礎且水平不斷提高,四要有制度保障體系。而且雙語教學的關鍵在于教師。幾年來,我院探索了一條雙語教師隊伍建設的路子:
2.1.1 每年定期選派學院專職教師參加“昆明醫學院雙語骨干教師培訓班”進行全脫產學習,教師在經過半年初級班培訓后進行考核,成績優秀者升入中級班學習。
2.1.2 是每年定期在教師隊伍中選拔一名有較高英語水平的教師,到省外外國語學院進修,以鞏固和提高英語水平。
2.1.3 是利用業務學習時間,聘請外籍教師以每月定期授課的方式為全體教師上課,以達到在平時工作中不斷積累和鞏固的目的。
2.1.4 是制定教師出國學習進修規劃,有計劃地選派專業教師到國外高校進修。如派教師到國外攻讀碩士(博士)學位、短期培訓或教學交流,為雙語課程教學儲備豐富的師資人才。
在教師教學工作量核算、職稱評定、外文資料的提供等方面制定優惠政策。鼓勵教師開設雙語教學;對雙語課程教學建設優先給予支持。
由于雙語教學是一項新的教學改革措施,其目的是為了高等教育要緊跟世界科技發展步伐,追蹤科技前沿,夯實學生利用外語學習與初步研究的能力,養成終身利用外語可持續發展的學習能力,所以雙語教學是手段而不是目的,是一項踏實的工作而不是嘩眾取寵的花架子。雙語教學的目標在于利用雙語手段就學科專業前沿內容直接進行教學,提高教學質量與教學效果。雙語教學在我院的實行尚處于探索階段,雖然取得了一定的成效,但還沒有形成一套真正完備的制度與體系,有待于全院上下在雙語教學實踐中不斷地總結教學經驗,自我完善和并不斷提高。