吳瓊
[摘要] 本文歸納了高職高專英語寫作教學的現(xiàn)狀和存在問題,在分析寫作教學方法的基礎(chǔ)上,提出了相應(yīng)的應(yīng)對方法和解決策略,不僅有利于教師提高教學技能及教學效果,還能有效地幫助學生理解寫作過程,提高學生的寫作興趣,使學生獲得寫作技巧,從而達到大學英語教學大綱要求。
[關(guān)鍵詞] 高職高專英語寫作教學教學方法詞匯量中英雙語轉(zhuǎn)換
一、高職高專英語寫作教學現(xiàn)狀及存在問題
寫作是學生認知能力、思考能力和文字運用能力的綜合反映,需要熟練運用語言的能力和技巧。英語寫作作為反映學生英語交際能力的一個側(cè)面,已被列人大學英語教學的培養(yǎng)目標之中。然而,高職高專院校學生英語寫作卻是一個令人頭疼的薄弱環(huán)節(jié)。就我校學生作業(yè)及考試卷面來看,學生的英語寫作水平普遍偏低,達不到教學目標要求。
有些教師的寫作教學也存在著很多問題,有的教師側(cè)重應(yīng)試教育,在寫作教學過程中,一味地強調(diào)學生不偏題,不涂改,保持卷面清晰,且只注重開頭結(jié)尾,導致學生不知道如何運用寫作技巧,缺乏練習寫作的熱情,甚至只會開頭結(jié)尾,正文部分水平明顯退化,這就陷入了應(yīng)試教育的學習靜止期。
要提高英語寫作能力,教師和學生都要付出很大努力。教師不精心指導,學生不積極配合,都會影響英語寫作能力的提高,下面就教學方法、雙語轉(zhuǎn)換及寫作習慣三個方面來分析教與學各自存在的常見問題。
1. 教學方法不當。應(yīng)試教育中,采用傳統(tǒng)的“以教師為中心”的教學模式,教師一味注重“教”, 使得英語寫作課堂單調(diào)枯燥,很難調(diào)動起學生學習的動力和積極性。學生通過老師大量的灌輸獲取知識,這種灌輸往往讓學生難以消化,一旦學生不感興趣或產(chǎn)生抵觸情緒,學習就成了負擔,不會取得積極效果。
2. 中英雙語轉(zhuǎn)換困難。英語的詞匯極為豐富,擁有為數(shù)眾多的同義詞、近義詞、形似詞,很多高職高專學生的詞匯量偏少,對不同文化背景下詞匯的用法也不甚了解,在英語寫作過程中,學生不能辨析同義詞與近義詞,對一詞多義及語義輕重不太熟悉,往往把母語的某些語言項目直接遷移到目標語中去,忽視英漢雙語間的區(qū)別,寫出“中式英語”而非地道的英語,造成表不達意或句法錯誤。
3. 寫作習慣不良。學生語言基本功不扎實,主要表現(xiàn)在詞匯量小且記憶準確度不高、詞匯搭配混亂、時態(tài)誤用、句式單一、篇章結(jié)構(gòu)銜接不流暢、文體格式不對等。而大多數(shù)學生寫完作文后不檢查,不改正,缺乏活學活用、融會貫通的能力。
二、 正確的教學方法及對策
在高職高專英語寫作教學過程中,教師不僅要教,而且要用教來引導學生,使學生成為學習的主體,實現(xiàn)課堂效率的最大化。寫作技能需要經(jīng)過大量的訓練才能提高。因此教師可以通過以下四個方法讓學生提高寫作技能:
1. 轉(zhuǎn)換教學方法,轉(zhuǎn)變教學思維。
條件允許的情況下,教師應(yīng)盡可能采用現(xiàn)代科技手段輔助教學,應(yīng)采取各種實際、有趣的教學方式指導學生用學過的詞語或句型表情達意,充分滿足他們的表現(xiàn)和創(chuàng)造欲,使他們享受到英語學習的樂趣,從而產(chǎn)生強烈的學習要求和飽滿的學習熱情。教師也可以把視聽、閱讀和口語教學融合在寫作教學中,可以通過視聽多媒體播放一些經(jīng)典影片或英美文化方面的課件,這樣可以使學生更深刻地了解異域文化,為學生創(chuàng)造逼真的場景,也可以激發(fā)他們練習寫作的興趣。
此外,教師還可以開發(fā)更多的教學方法,引導學生學習,如目標教學法、體裁教學法、錯誤糾正法等等,來完善寫作教學,從而達到提高學生寫作技能的目的。
2. 擴大詞匯量,加強英語語篇的學習。詞匯是文章的基礎(chǔ),沒有一定的詞匯量就很難寫出好文章。記憶單詞是一個長期反復的過程,要不斷積累,教師可以多鼓勵學生大量閱讀英語書籍,因為大量的閱讀能幫助學生擴大詞匯量,通過上下文語境掌握詞匯的準確用法和句法知識。另一方面,閱讀能培養(yǎng)學生的語用知識,提高認知能力,同時也能夠幫助學生開發(fā)英語思維能力、提高理解力、增強語感、鞏固和擴大詞匯量。對于英語原文材料的閱讀,還能幫助學生更多的了解英美國家的文化底蘊,使學生真正在元文化中理解詞匯的使用方法及內(nèi)涵。
以英語詞匯來說,有些單詞的難點不在于拼讀和拼寫,而在于其文化內(nèi)涵。例如,英語中的親屬稱謂比漢語少得多,一個“cousin”涵蓋了“堂/表兄弟,堂/表兄妹”等幾種關(guān)系,aunt則代指父母雙方所有的與父母平輩的女性,如“姑姑,嬸嬸,姨媽”等等,這些都體現(xiàn)了中西方在人際關(guān)系上不同的傳統(tǒng)觀念和社會風俗。再以修辭中的比喻為例,英美人習慣上用“龍”代指邪惡,用“教堂的老鼠”形容人很窮,用“上帝的話”形容事物的正確,用“貓狗”來形容傾盆大雨的效果,用“好奇害死貓”來形容人的好奇心導致惡果等等,這都是帶有很強烈的文化色彩的比喻,是英語民族生產(chǎn)、生活、宗教、藝術(shù)的反映。因此,不熟悉英美文化,不了解英漢兩種語言在文化概念上的區(qū)別,想寫出地道的英語文章是不可能的。
從詞體和意義來看,英語單詞有多詞一義和一詞多義的現(xiàn)象。例如:a little girl(小女孩)和a little man(小人)兩個短語中的little在語意上就有很大差別。用詞得當或用詞準確,即指用詞語能準確表達,并合理地使用在語境中。例如,有些學生將“means of transportation”(交通工具)說成“transportation tools”。不僅初學英語的人如此,學過多年英語的人也常常因詞不達意而感到頭痛。用詞準確是寫作的基礎(chǔ),而用詞的技巧則是提高作品質(zhì)量的關(guān)鍵。
學生詞匯量的訓練及英語語篇的學習,一定會使學生在學的過程中,加深詞匯使用的熟練程度,最終有利于促進英語寫作能力的提高。
3. 培養(yǎng)良好的英語寫作習慣。一般來講,寫作過程被分為四個階段:寫前準備階段(prewriting),寫初稿階段(composing/drafting),修改階段(revising)和定稿階段(editing/proof-reading)(Tribble,1996)。
寫作既是學習也是交際,教師應(yīng)多介入學生的寫作過程,評估作文時,考慮作品能否達到寫作目的和滿足讀者需求。教師對學生習作中的錯誤不要急于糾正,應(yīng)持寬容并引導其自我糾正的態(tài)度。這樣不但能增強學生的語言成就感和自信心,而且保護并培養(yǎng)了他們參與寫作練習的興趣和積極性。教師可采取“自批”、“互批”、“組批”、“樣本批改”等方式,加強師生互動。在互動中,教師可以幫助學生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題,在彼此的協(xié)作下共同進步。
總之,教師應(yīng)豐富教學內(nèi)容,重視教學過程,使教學科學化、合理化,應(yīng)結(jié)合學生的個人發(fā)展與教學實際,注意培養(yǎng)學生的英語思維模式,加強寫作方法的指導,多提供實踐機會,要不斷在實踐中摸索,總結(jié)出各種各樣日趨完善的適合學生的寫作教學方法,切實提高學生英語寫作水平。